鮑相璈

《驗方新編》~ 卷十 (3)

回本書目錄

卷十 (3)

1. 兒科外治法

疏表法:小兒發熱,不拘風寒飲食、時行痘疹、以蔥一握搗爛取汁,少加麻油在內和勻,指蘸蔥油摩運兒之心口、頭頂、背脊諸處,每處摩擦十數下,運完以厚衣裹之,蒙其頭,略疏微汗,但不可令其大汗。此法最能疏通腠理,宣行經絡,使邪氣外出,不致久羈營衛,而又不傷正氣,誠良法也。

白話文:

疏表法:小孩發燒,不論是因風寒、飲食不當,或流行性痘疹引起的,只要將一把蔥頭搗碎取汁,加入少許麻油攪拌均勻,然後用手指沾蔥油摩運小孩的胸口、頭頂、背脊等部位,每個部位摩擦十幾下,全部摩運完畢後,用厚衣服包裹小孩,蓋住頭部,讓小孩微微出點汗,但不能出大汗。這種方法最能疏通皮膚腠理,暢通經絡,使邪氣散出體外,不致於長時間停留營衛之氣,又不會損傷身體的正氣,實在是良好的治療方法。

清裡法:小兒發熱二三日,邪已入里,或乳食停滯,內成鬱熱。其候五心煩熱,睡臥不安,口喝多啼,胸滿氣急,面赤唇焦,大小便秘,此為內熱。以雞蛋一枚去黃取清,以碗盛之,入麻油約與蛋清等,再加雄黃細末一錢攪勻,復以婦女頭髮一團,蘸染蛋清於小兒胃口拍之,寒天以火烘暖,不可冷用,自胸中拍至臍口,只須拍半時之久,仍以頭髮敷於胃口,以布扎之,一炷香久取下,一切諸熱皆能退去。蓋蛋清能滋陰退熱,麻油、雄黃又能拔毒涼肌故也。

白話文:

清裡法:小兒發燒二、三天,邪氣已進入身體內部,或因乳食停滯,內部產生鬱熱。症狀有:五心煩熱、睡臥不安、口渴多啼、胸悶氣急、臉紅脣焦、大小便祕、這些都是內熱的症狀。取一個雞蛋,去黃取清,放入碗中,加入與蛋清等量的麻油,再加入一錢雄黃細末攪勻。再準備一團婦女的頭髮,沾上蛋清,在小兒的胃部拍打。天氣寒冷時,可用火烘暖,不可用冷的。從胸中拍到肚臍,只需拍半個時辰左右,再將頭髮敷在胃部並用布包紮,一炷香的時間後取下,一切的熱症都能退去。這是因為蛋清能滋陰退熱,麻油、雄黃能拔毒涼肌的緣故。

此身有熱者用之,倘身無熱,惟啼哭焦煩,神志不安者,不用蛋清,專以麻油、雄黃、亂髮拍之,仍敷胃口,即時安臥,屢試屢驗。

白話文:

如果一個人發燒,就可以使用這種方法。但如果沒有發燒,只是哭鬧焦躁,神志不安,那麼就不需要用蛋清,只要用麻油、雄黃、亂髮拍打,再敷在胃口上,可以讓人快速安靜入睡。這方法已經多次試驗,都取得了很好的效果。

解煩法:凡小兒實熱之症,及麻症毒甚熱甚者,其候面赤口渴,五心煩熱,啼哭焦擾,身熱如火,上氣喘急,揚手擲足,一時藥不能及,用水粉一兩,以雞蛋清調勻略稀,塗兒胃口及兩手心。復以釀酒小曲十數枚研爛,熱酒和作二餅,貼兩足心,用布扎之。少頃其熱散於四肢,心內清涼,不復啼擾。或用雞蛋清調綠豆粉,貼足心亦佳。

白話文:

降溫:凡是小孩實熱症狀,以及麻疹熱毒很重的,症狀表現為:臉紅,口渴,五心煩熱,哭鬧焦躁,體溫高得像火,喘不過氣,手舞足蹈,即使吃藥也無法立即降溫退熱,以一兩水粉,調和略稀的雞蛋清,塗抹在小孩的胃部及兩隻手掌心。再以十幾片研碎的釀酒小曲,加熱酒揉成兩個餅,貼在兩隻腳掌心,再用布包紮起來。不久之後,熱氣就會散到四肢,心裡會覺得清涼,就不會再繼續哭鬧。也可以用雞蛋清調和綠豆粉,塗在腳掌心,同樣有效。

開閉法:凡小兒風痰閉塞,昏沉不醒,藥不能入,甚至用艾火灸之亦不知痛者。蓋因痰塞其脾之大絡,截其陰陽升散之隧道也。原非死症。用生菖蒲、生艾葉生薑、蔥各一握,共搗如泥,以麻油、好醋同煎,四味炒熱布包之,從頭頂、背胸、四肢乘熱往下熨之,其痰亦豁然而醒。此方不特治小兒,凡閉症皆效。

白話文:

開閉法:凡是小兒因風痰閉塞,導致昏迷不醒,藥物無法進入體內,甚至用艾火灸之也不知疼痛的。這是因為痰塞住了脾臟的大絡,截斷了陰陽升散的隧道造成的。這並不是絕症。可以採用生菖蒲、生艾葉、生薑、蔥各一把,搗成泥糊狀,然後加入麻油、好醋一起煎煮,四味藥炒熱後用布包起來,從頭頂、背胸、四肢乘熱往下熨燙,這樣就可以使痰豁然而醒。此方不特有治療小兒的功效,對所有閉症皆有療效。

引痰法:凡小兒痰嗽,上氣喘急,有升無降,喉中牽鋸之聲,須引而下行。用生礬一兩研末,少入麵粉米粉亦可)蓋生礬,見醋即化成水(入麵粉取其膠黏故也),好醋和作二小餅,貼兩足心,布包之,一宿其痰自下。

白話文:

引痰法:凡是小孩咳嗽或氣喘、上氣喘急,一直往上衝、卻排不下去,喉嚨中有像鋸子鋸東西的聲音,就需要把痰引下來。

方法是:用生礬一兩研成粉末,加入少量麵粉(或米粉)蓋住生礬,因為生礬遇到醋就會化成水(加入麵粉是為了黏性),再用好醋將其混合做成兩個小餅,敷在雙腳的腳心,用布包起來,過一晚痰液就會自動排下去。

通脈法:凡小兒忽爾手足厥冷,此由表邪閉其經絡,或風痰阻其營衛,又或大病後陽不布和散於四肢。速用生薑煨熱搗汁半小杯,略入麻油調勻,以指醮姜油塗兒手足,往下搓挪,以通其經絡,俟熱回以指拭去。

白話文:

疏通經絡的方法:如果小兒突然手腳冰冷,這是由於表邪閉塞了經絡,或是風痰阻礙了營衛,也有可能是大病之後,陽氣沒有佈散到四肢。這時,趕快用生薑加熱搗汁半小杯,稍微加入麻油攪拌均勻,用手指蘸著薑油塗抹小兒的手腳,由上往下搓揉,以疏通經絡,等到小兒手腳溫暖後,再用手指擦拭乾淨。

暖痰法:凡小兒胸有寒痰,不時昏絕,醒則吐出如綠豆粉,濃厚而帶青色,此寒極之痰,前法皆不能化,惟以生附子一枚,生薑一兩,同搗極爛,炒熱一包,熨背心及胸前。熨完將姜附捻成一餅,貼於胃口。良久,其痰自下。

白話文:

溫暖痰液的方法:每當嬰兒肺部有寒痰時,孩子不時昏迷,醒來後吐出像綠豆粉一樣的東西,濃稠且帶青色。這是寒痰最嚴重的表現,前面的方法都無法化解,只能用一枚生附子,一兩生薑,一起搗爛,炒熱後包成一包,敷在嬰兒背部和胸部。敷完後把生薑和附子捏成一塊餅,貼在胃部。不久,嬰兒的痰液即可排出。

納氣法:凡小兒虛脫大症,上氣喘急,真氣浮散,不得歸元,諸藥無效。用吳茱萸五分,酒和作餅,封肚臍,以帶扎之,其氣自順。

白話文:

納氣法:

凡是小孩因身體虛弱造成的嚴重症狀,上氣喘急,真氣散亂,不能歸於元氣,各種藥物都無效,可以使用以下方法:

取吳茱萸五分,用酒調和成餅狀,敷在肚臍上,用帶子紮起來,病人的氣自然會順暢。

定痛法:凡小兒胸中飽悶,臍腹疼痛,一時不得用藥,將食鹽一碗,鍋內炒極熱,布包之,向胸腹從上熨下。蓋鹽走血分,最能軟堅,取以止痛。冷由又炒又熨,痛定乃止。此方男女氣痛皆可治。

白話文:

止痛的方法:凡是兒童胸中悶脹,肚臍和肚子疼痛,一時之間找不到藥物可用時,可以取一碗食鹽,在鍋內炒到很燙,用布包起來,從上往下在胸部和肚子上熨。因為鹽走血分,最能軟化堅硬的腫塊,以此來止痛。如果冷了,再炒再熨,疼痛平息後就停止。此方可用來治療男女的腹痛。