時方

卷四 (12)

1五苓散

澤瀉(一兩六株),豬苓,茯苓,白朮(各十八株),桂枝(半兩)

共為末。以米飲和服二錢五分。日三服。多飲暖水以出汗。

白話文

將澤瀉(一兩六株)、豬苓、茯苓、白朮(各十八株)、桂枝(半兩)這些藥材全部研磨成粉末。每次用米湯調和服用二錢五分,一天服用三次。服用後要多喝溫開水來幫助發汗。

2抵當湯

水蛭(熬。),虻蟲(去翅足熬各十二個。),大黃(三錢),桃仁(七個)

水一杯半。煎七分服。不下。再服。

白話文

水蛭(用熬煮的方式處理)、虻蟲(去除翅膀和腳,也用熬煮的方式處理,各用十二個)、大黃(三錢)、桃仁(七個)。

將一杯半的水,煎煮至剩七分時服用。如果藥效沒有發揮,可以再服用一次。

3桃仁承氣湯

桃仁(十六粒。去皮尖。)大黃(四錢),甘草,桂枝(各二錢),芒硝(二錢)

水二杯。煎八分去滓。入芒硝。煎微沸。溫服。

白話文

桃仁(去除外皮和尖端的十六粒)、大黃(四錢)、甘草、桂枝(各二錢)、芒硝(二錢)。

用水兩杯煎煮,煮到剩八分時去除藥渣,加入芒硝,稍微煮滾一下,溫熱服用。

4四逆湯

5真武湯

(俱見下少陰。)

白話文

(這些內容都可以在下面少陰篇找到。)

6桂枝加附子湯

7白虎加人參湯

(即白虎湯加人參一錢。)

白話文

(也就是白虎湯再加上人參一錢。)

8調胃承氣湯

9大承氣湯

(即見下陽明。)

白話文

(這個方劑的說明,請參照下方陽明病篇的相關內容。)

10生薑瀉心湯

生薑(二錢)炙草,人參,黃芩(各一錢五分),半夏(一錢)乾薑,黃連(各五分)

水煎服

白話文

將生薑二錢、炙甘草、人參、黃芩各一錢五分、半夏一錢、乾薑、黃連各五分,加水煎煮後服用。

11大陷胸湯

大黃(二錢),芒硝(一錢),甘遂(末三分)

水一杯。先煮大黃至六分去滓。入芒硝。煮二沸。納甘遂末。服得快。勿再服。

白話文

用一杯水,先煮大黃到剩六分時,把藥渣撈掉,接著放入芒硝,再煮兩次沸騰,最後加入甘遂粉末,快速喝下去。如果藥效發揮很快,就不要再喝第二次。

12大陷胸丸

大黃(四錢),葶藶子(熬。),芒硝,杏仁(各一錢五分)

搗為丸。如彈子大。每用一丸。入甘遂末三分。白蜜半匙。水一杯。煎半杯溫服。一宿乃下。如不下。更服。以下為度。

白話文

將大黃(四錢)、葶藶子(需先炒過)、芒硝、杏仁(各一錢五分)搗碎混合成藥丸,大小像彈珠一樣。每次服用一丸,加入甘遂末三分、白蜜半匙,用一杯水煎煮至剩半杯,溫服。通常一晚後就會排便,如果沒有排便,可以再服一次,直到排便為止。

13小陷胸湯

黃連(一錢),半夏(二錢),栝蔞實(二錢)

水一杯半。先煮栝蔞至一杯。入二味。再煎至七分服。微下黃涎。

白話文

黃連一錢、半夏二錢、栝蔞實二錢,加一杯半的水。先煮栝蔞實到剩下一杯水,再加入黃連和半夏,一起煎煮到剩下七分,然後服用。服藥後會微微排出黃色的黏液。

14三物白散

桔梗,貝母(各四錢二分),巴豆(一錢二分去心熬黑。)

共為末。以白飲和服一錢一分。羸者七分。病在膈上必吐。在膈下必利。不利。進熱粥一杯。利不止。進冷粥一杯。

白話文

將桔梗和貝母各取四錢二分,巴豆取一錢二分並去除內心後熬製成黑色。

將以上三種藥材一起研磨成粉末。用白開水調和服用一錢一分的藥粉,體弱的人服用七分。如果病邪在膈膜以上,一定會嘔吐;如果在膈膜以下,一定會腹瀉。如果沒有腹瀉,就喝一杯熱粥。如果腹瀉不止,就喝一杯冷粥。