丁毅

《醫方集宜》~ 卷之八 (1)

回本書目錄

卷之八 (1)

1. 木香化滯丸

治小兒痢疾初作,不問赤白皆可服

木香(一錢) 青皮(四錢) 巴豆(十五粒,去油作霜)

為末,水丸如綠豆大,量大小,用赤者甘草湯下,白者薑湯下。

白話文:

這個藥方「木香化滯丸」是用來治療小兒剛開始發生的痢疾,無論是拉血便還是拉白便都可以服用。

藥材成分包含:木香(一錢)、青皮(四錢)、巴豆(十五粒,去除油脂後製成霜狀)。

將這些藥材磨成粉末,用水做成綠豆大小的藥丸。服用劑量要依照小孩的年紀大小調整。如果是拉血便,用甘草湯送服;如果是拉白便,用薑湯送服。

2. 豆蔻香連丸

即木香丸治赤白痢

黃連(三兩,同茱萸炒紫,去茱萸不用) 木香(一兩) 肉豆蔻(麵包炮一兩)

為末,用粟米糊丸如綠豆大,每服十五丸,空心米湯送下。

白話文:

這個藥方「豆蔻香連丸」,實際上就是木香丸,是用來治療紅痢和白痢的。

藥材包含:黃連(三兩,要和吳茱萸一起炒到紫色,然後把吳茱萸去除,不用),木香(一兩),肉豆蔻(用麵包包裹後炮製過的一兩)。

將這些藥材磨成粉末,用小米熬成的糊做成丸子,像綠豆那麼大。每次服用十五顆,在空腹的時候用米湯送服。

3. 茯苓白朮散

治痢或白或青

茯苓、白朮、人參、木通、肉果(炮)、訶子、枳殼、甘草

水一鍾,燈心五根,陳米一撮,煎五分,食遠服。

白話文:

這個方子是治療痢疾,症狀可能是白色或青色的。

使用的藥材有:茯苓、白朮、人參、木通、肉豆蔻(炮製過的)、訶子、枳殼、甘草。

用法是:用一碗水,加上五根燈心草,一小撮陳米,一起煎煮到剩下一半的量,然後在吃飯前服用。

4. 地榆芍藥湯

治赤痢腹痛。

當歸、生地黃、地榆、芍藥、甘草、枳殼、黃連。

水一鍾煎五分服。

白話文:

這個方子叫做地榆芍藥湯,是用來治療拉肚子拉出血(赤痢)而且肚子痛的。

裡面的藥材有:當歸、生地黃、地榆、芍藥、甘草、枳殼、黃連。

使用方法是:加一碗水煎煮到剩下一半的量,然後服用。

5. 養臟湯

治小兒冷熱不調,赤白痢下,或如膿血、魚腦,臍腹疼痛,脫肛下墜:

人參、訶子、粟殼、當歸、肉桂、木香、肉果(炮)、白朮、芍藥、甘草。

水一鍾,煎五分,不拘時服。

白話文:

這個方子是用來治療小孩子因為冷熱失調引起的疾病,像是拉肚子,有時候拉出來的是紅色或白色,有時候像膿血或魚腦一樣,肚子痛,甚至脫肛:

藥材有:人參、訶子、粟殼、當歸、肉桂、木香、肉豆蔻(炮製過)、白朮、芍藥、甘草。

用水一碗,煎煮到剩下一半,不論什麼時候都可以喝。