《醫方集宜》~ 凡例八款 (1)
凡例八款 (1)
1. 病源
血虛、氣虛、有食、有痰
丹溪云:「翻胃即膈噎,膈噎乃翻胃之漸也。」
夫膈噎之症,病源不一,有因思慮而動脾火者,有因忿怒過極而動肝火者,有因久食熾爆而動胃火者,有因色欲而動腎火者。蓋火氣炎上,熏蒸津液而成痰。初則痰火未結,咽喉乾燥,飲食不得流利,為膈為噎。久則痰結胃脘不開,飲食難進,須臾便出。亦有停滯胃中良久方出而為嘔吐。
此膈噎漸成翻胃也。火熾翻胃之疾,未有不因膈噎而起。其病皆由憂愁憤怒鬱結,痰飲壅滯胸臆之間,使氣道嗌塞,大便自結。結則氣上而不下,食不得入,入則反出。此腸胃枯涸,遂成不救之病也。
白話文:
病源:血虛、氣虛、有食積、有痰。
朱丹溪說:「翻胃就是膈噎,膈噎是翻胃的開始。」
所謂的膈噎這個病症,病因不只一種,有因為思慮過多而引動脾火的,有因為過度憤怒而引動肝火的,有因為長期吃燥熱食物而引動胃火的,有因為性慾過度而引動腎火的。這些火氣往上衝,蒸發身體的津液形成痰。初期痰火還沒有凝結,會感到喉嚨乾燥,飲食難以下嚥,這就是膈噎。時間久了,痰結在胃部,使得胃無法打開,食物難以進入,才吃下去就馬上吐出來。也有食物停留在胃中很久才吐出來變成嘔吐的。
這種情況就是膈噎慢慢變成翻胃。火氣旺盛引起的翻胃病,沒有不是因為膈噎而開始的。這種病都是由於憂愁、憤怒、鬱悶積結,痰飲阻塞在胸腔之間,使得氣道阻塞,大便也跟著乾結。大便乾結就會使氣往上衝而無法下降,食物就吃不進去,吃進去也會吐出來。這樣腸胃就會乾涸,最後變成無法救治的病。
2. 形證
丹溪云:膈者,膈在心脾之間,上下不通,若拒格之狀也。由氣鬱痰搏而然,久則漸妨飲食而為膈也。噎者,飲食之際,氣猝阻滯,飲食不下而為噎也。翻胃者,或朝食而暮吐,暮食而朝吐,或食已即吐是也。戴云:翻胃,年高者不治;糞如羊屎者不治,是大腸無血故也。
白話文:
朱丹溪說:「膈這個病,是指橫膈膜位於心臟和脾臟之間,使得上下的氣機不能順暢流通,呈現一種阻礙隔絕的狀態。這種情況通常是由於氣機鬱結,加上痰液阻滯所造成的。時間久了,就會慢慢影響到飲食,形成所謂的『膈』病。而『噎』這個病,則是指在吃飯的時候,氣突然受到阻礙,導致食物無法下嚥,這就是『噎』。至於『翻胃』,則是指早上吃的東西,到了晚上才吐出來,或是晚上吃的東西,到了早上才吐出來,也可能是吃完東西後立刻就吐出來。戴原禮則說:『翻胃』這個病,如果發生在年紀大的人身上,就難以治療;如果大便像羊屎一樣乾硬,也難以治療,這是因為大腸缺乏血液滋養的緣故。」
3. 脈法
寸關脈數而無力為血虛;緩而無力為氣虛。
數而有力為熱;數而滑者有痰。
脈訣云:翻胃之脈浮緩者生,沉澀者死。
白話文:
寸關部位的脈搏跳動快但沒有力氣,是血虛的表現;脈搏跳動慢而沒有力氣,是氣虛的表現。
脈搏跳動快且有力,是有熱的表現;脈搏跳動快且圓滑流暢,是有痰的表現。
關於脈象的歌訣說:嘔吐時的脈象如果是浮而緩的,表示還有生存的希望,如果是沉而澀的,表示病危。
4. 治法
丹溪云此症切不可用香燥之藥,若服之必死,宜薄滋味可也。蓋此病屬熱,香能散氣,燥能耗血,滋味助火而生痰也。又云年高者不治。蓋少年血氣未虛,用藥劫去痰火,病不生也。老年氣血已虛,雖得漸愈,其病復作。所以然者,氣虛不能運化而生痰,血虛則不能滋潤而生火。雖云病去而脾胃尚弱,隨啖肥甘之味,故難克化而病復作也。
一氣虛宜用 四君子湯加薑汁服。
一血虛宜用 四物湯加羊乳韭服。
一有火熱宜用清涼解毒之藥 或抑青丸。
一因痰而作逆者宜用 二陳湯加 竹瀝 或透膈湯。
一陰虛火上炎而反胃者作陰虛治。
一痰嗽喘滿脾胃壅滯宜用 人參利膈丸。
一氣不通有痰宜用 木香通氣飲。
一脾胃虛弱翻胃不食宜用 太倉丸。
白話文:
朱丹溪說這種病絕對不能用香氣濃郁或乾燥的藥物,如果用了必死無疑,應該用清淡滋潤的食物和藥物。因為這種病屬於熱症,香氣濃郁的藥會耗散氣,乾燥的藥會耗損血,而濃厚的滋味反而會助長火氣而產生痰。他又說,年紀大的人這種病很難治好。因為年輕人血氣還沒有虛損,用藥去除痰火,病就能痊癒。而老年人氣血已經虛弱,即使病症暫時好轉,也會復發。原因在於氣虛無法運化而產生痰,血虛則無法滋潤而產生火。即使病好了,脾胃功能仍然虛弱,如果隨便吃油膩甜膩的食物,就很難消化,導致病症再次復發。
如果屬於氣虛,應該用四君子湯加薑汁服用。
如果屬於血虛,應該用四物湯加羊乳和韭菜服用。
如果有火熱,應該用清涼解毒的藥物,或者服用抑青丸。
如果是因為痰而導致噁心嘔吐,應該用二陳湯加竹瀝,或者透膈湯。
如果是因為陰虛火旺導致反胃,就應該從治療陰虛的方向下手。
如果是痰多咳嗽、氣喘胸悶、脾胃積滯,應該用人參利膈丸。
如果是氣機不暢導致痰多,應該用木香通氣飲。
如果是脾胃虛弱、反胃不想吃東西,應該用太倉丸。