田宗漢

《醫寄伏陰論》~ 卷下 (11)

回本書目錄

卷下 (11)

1. 傷寒霍亂比類

問曰:治有霍亂者何?答曰:嘔吐而利,此名霍亂。(原文一)

集註,成無己曰:三焦者,水穀之道路,邪在上焦則吐而不利,在下焦則利而不吐,在中焦必既吐且利。以飲食不節,寒熱不調,清濁相干,陰陽乖隔而成霍亂。輕者只曰吐瀉,重者揮霍撩亂,故曰霍亂。

問曰:病發熱頭痛,身疼惡寒吐利者。此屬何病?答曰:此名霍亂,自吐下又利止,復更發熱也。(原文二)

集註,方有執曰:發熱頭痛身疼惡寒,外感吐利內傷也。上以病名求病證,此以病證實病名,反復詳明之意。

霍亂,頭痛發熱身疼痛,熱多欲飲水者,五苓散主之。寒多不用水者,理中丸主之。(原文三)

集註,方有執曰:霍亂熱多欲飲水者,陽邪盛也。寒多不用水者,陰邪盛也。五苓散者,水行則熱瀉,是以兩解之謂也,理治也。料理之謂,中里也。里陰之謂,參朮之甘溫里也。甘草甘平和中也,乾薑辛熱散寒也。

沈明宗曰:此言霍亂,須分寒熱而治也。頭痛發熱身疼痛者,風寒傷於表也。外風而挾內熱飲食,以致吐利,必欲飲水,當以五苓散,兩解表裡,使邪從汗出,里邪則從小便而去。不欲飲水者,寒多無熱,胃陽氣虛,當以理中丸溫中散寒為主,此以表裡寒熱辨證治病也。

吐利止,而身痛不休者,當消息和解其外,宜桂枝湯小和之。(原文四)

集註,方有執曰:吐利止里和也。身痛表退而新虛也。消息猶有斟酌也。桂枝湯固衛以和表也。小和言少少與服,不過度之意也。

張錫銘曰:本經凡言小和微和者,謂微邪而毋用大攻也。

既吐且利,小便複利,而大汗出,下利清穀內寒外熱,脈微欲絕者,四逆湯主之。(原文五)

集註,成無己曰:吐利亡津液,則小便當少,小便複利,而大汗出,津液不禁,陽氣大虛也。脈微為亡陽,若無外熱,但內寒下利清穀,為純陰證,此以外熱為陽未絕猶可與四逆湯救之。

吳人駒曰:既吐且利,而大汗出,則泄路盡開,而小便又複利。云複利者,反不欲其利,而為收藏之地也。下利清穀,內寒外熱,且脈微欲絕,一線之微陽挽回,誠為不易,四逆之施,詎可緩乎。

吐利汗出,發熱惡寒,四肢拘急,手足厥冷者,四逆湯主之。(原文六)

集註,程知曰:吐利而復汗出,陽氣幾於走失矣。發熱惡寒,為陽未盡亡,四肢拘急,手足厥冷,不得不用四逆,以助陽退陰也。又按少陰證云,惡寒身蜷而利,手足厥冷者不治。又云:下利惡寒而蜷臥,手足溫者可治。此之吐利汗出,四肢拘急,手足厥冷,而用四逆治之者,以有發熱一證也。

發熱為陽未盡亡,猶是病人生機。故經又云:吐利手足不逆冷,反發熱者不死。

吐已下斷,汗出而厥,四肢拘急不解,脈微欲絕者,通脈四逆加豬膽汁湯主之。(原文七)

白話文:

[傷寒霍亂比類]

有人問:什麼是霍亂?回答是:如果一個人同時出現嘔吐和腹瀉,這就是我們所說的霍亂。(原文一)

集註中,成無己解釋:三焦是食物和水分在體內運轉的通道。如果邪氣在上焦,會出現嘔吐但不會腹瀉;如果邪氣在下焦,會腹瀉但不會嘔吐;如果邪氣在中焦,就會同時嘔吐和腹瀉。這種疾病通常是由於飲食不節制,身體冷熱失調,導致身體的清濁之氣混亂,陰陽失衡,最終引發霍亂。輕症患者可能只是嘔吐或腹瀉,重症患者則會出現劇烈的嘔吐和腹瀉,所以被稱為霍亂。

有人問:如果病人出現發燒、頭痛、全身疼痛、怕冷以及嘔吐和腹瀉的症狀,這是什麼病?回答是:這就是霍亂。病人會先嘔吐和腹瀉,然後腹瀉停止,接著再次發燒。(原文二)

集註中,方有執解釋:發燒、頭痛、全身疼痛、怕冷,這些都是外部感染的症狀;嘔吐和腹瀉,這些都是內部受損的症狀。前面的問題是在根據病名尋找症狀,而這個問題則是根據症狀確認病名,這樣可以更詳細地理解病情。

對於霍亂,如果病人出現頭痛、發燒、全身疼痛,並且因為體內熱氣多而想喝水,可以使用五苓散治療。如果體內寒氣多,不想喝水,則應使用理中丸治療。(原文三)

集註中,方有執解釋:對於霍亂,如果病人體內熱氣多,想喝水,這是因為陽邪旺盛。如果體內寒氣多,不想喝水,這是因為陰邪旺盛。五苓散可以幫助排水利尿,從而降低體內熱量,達到同時治療表裡的效果。理中丸可以溫暖身體內部,驅散寒氣,其中的參和朮具有甘溫性質,可以溫暖體內,甘草的甘平性質可以和諧中間狀態,乾薑的辛熱性質可以驅散寒氣。

沈明宗解釋:對於霍亂,必須區分寒熱來進行治療。頭痛、發燒、全身疼痛,這些都是由風寒引起的表面症狀。外部風邪和內部熱氣及飲食問題,導致嘔吐和腹瀉,病人會想喝水。這種情況下,應使用五苓散,同時治療表裡,讓邪氣從汗液排出,體內的邪氣則通過小便排出。如果不喝水,體內寒氣多,胃部的陽氣虛弱,應使用理中丸,溫暖體內,驅散寒氣。這就是根據表裡寒熱的症狀來治療疾病的過程。

如果嘔吐和腹瀉停止,但是身體疼痛仍然持續,應該適當調節,和解外部環境,使用桂枝湯進行小範圍的調和。(原文四)

集註中,方有執解釋:嘔吐和腹瀉停止,表明體內的問題已經得到控制。但是身體疼痛表明表層的問題還沒有解決,並且身體處於虛弱狀態。"消息"意味著需要適當地斟酌。桂枝湯可以鞏固身體的防禦,調和外部環境。"小和"意味著少量服用,不要過度。

如果病人同時嘔吐、腹瀉,並且小便頻繁,大量出汗,腹瀉的物質像清水一樣,體內寒冷,體表熱,脈搏微弱,接近消失,這種情況下應使用四逆湯治療。(原文五)

集註中,成無己解釋:嘔吐和腹瀉會導致體內水分流失,小便應該減少。然而,如果小便頻繁,並且大量出汗,體內的水分無法得到保留,這表明陽氣非常虛弱。脈搏微弱表示體內的陽氣已經耗盡。如果沒有體表的熱,只有體內的寒冷,並且腹瀉的物質像清水一樣,這就是純粹的陰證。然而,如果體表出現熱,這表示體內的陽氣尚未完全消失,這種情況下可以使用四逆湯來挽救。

吳人駒解釋:如果病人同時嘔吐、腹瀉,並且大量出汗,那麼體內的排泄通道已經完全打開,而且小便頻繁。在這種情況下,我們反而希望小便能夠停止,以便保存體內的水分。腹瀉的物質像清水一樣,體內寒冷,體表熱,並且脈搏微弱,接近消失,這表示體內僅剩的一點陽氣正在努力挽回。在這種情況下,使用四逆湯來治療,千萬不能拖延。

如果病人嘔吐、腹瀉、出汗,並且發燒、怕冷,四肢僵硬,手腳冰冷,這種情況下應使用四逆湯治療。(原文六)

集註中,程知解釋:如果病人嘔吐、腹瀉,並且出汗,這表示體內的陽氣已經接近耗盡。發燒和怕冷表示體內的陽氣尚未完全消失。四肢僵硬和手腳冰冷,必須使用四逆湯來補充陽氣,驅逐陰氣。然而,根據少陰證的描述,如果病人怕冷、身體蜷縮並且腹瀉,手腳冰冷,這表示病情無法治癒。另一方面,如果病人腹瀉、怕冷並且蜷縮躺臥,但是手腳溫暖,這表示病情可以治癒。在這種情況下,病人嘔吐、腹瀉、出汗,四肢僵硬,手腳冰冷,使用四逆湯來治療,因為病人出現發燒的症狀。

發燒表示體內的陽氣尚未完全消失,這表示病人的生命力還存在。因此,經典中提到:如果病人嘔吐、腹瀉,手腳不冰冷,反而發燒,這表示病人不會死亡。

如果病人嘔吐後停止,腹瀉也停止,出汗並且四肢僵硬,脈搏微弱,接近消失,這種情況下應使用通脈四逆加豬膽汁湯治療。(原文七)

集註中,《金鑑》解釋:如果霍亂病人嘔吐和腹瀉已經停止,出汗並且四肢僵硬,脈搏微弱,接近消失,這表示體內的寒冷非常嚴重,導致陽氣無法到達四肢。在這種情況下,應使用通脈四逆湯加上豬膽汁,從陰氣中恢復陽氣。

如果病人嘔吐、腹瀉、出汗,脈搏平穩,但是感到煩躁,這表示病人的新陳代謝能力下降,無法承受食物的消化,所以感到煩躁。(原文八)

集註中,鄭重光解釋:如果病人嘔吐、腹瀉、出汗,脈搏平穩,表示陰氣已經退去,陽氣正在恢復。然而,由於新陳代謝能力下降,無法承受食物的消化,所以病人會感到煩躁。對於霍亂,病人在短時間內不能立即進食,因為胃氣正在恢復,消化系統尚未穩定,不能立即攝入食物。

張錫銘解釋:霍亂這種疾病在夏季和秋季最常見,這是因為風寒、暑氣和濕氣進入人體,都可能引發霍亂,不僅僅是寒氣。如果嘔吐和腹瀉過度,損傷了中焦的氣,導致陰陽失衡,手腳冰冷,脈搏微弱,接近消失,不論季節,都應使用四逆湯和理中丸來治療。如果邪氣旺盛而體質健康,應排除邪氣;如果邪氣旺盛而體質虛弱,應補充體質。特別是在夏季,陽氣浮在體表,陰氣藏在體內,如果受到冷風或寒氣的影響,體內和體表都會變得寒冷,風邪和暑邪會趁虛而入,進入陰經。因此,在夏季,只有陰證,而無傷寒。如果一個人在夏天因暑氣而死亡,手腳指甲變青,這表示是陰證。

古人使用大順散來治療暑氣,是有原因的。