原文
通脈四逆湯(八十五) (方見《傷寒·少陰》。此即四逆湯,而分兩不同)
通脈四逆湯(第八十五方)。(此方見於《傷寒論·少陰篇》。這就是四逆湯,但藥量不同。)
原文
甘草(二兩,炙) 乾薑(三兩,強人可四兩) 附子(大者一枚,生用)
甘草(二兩,炙用)、乾薑(三兩,體強的人可用四兩)、附子(大的一枚,生用)。
原文
上三味,以水三升,煮取一升二合,去滓,分溫再服。氣利,訶黎勒散主之。
以上三味藥,用水三升,煮取一升二合,去藥渣,分兩次溫服。若是氣利,用訶黎勒散主治。
原文
氣利,即前所謂下利氣也。以肝脾濕陷,二氣鬱塞,木遏風動,疏泄不藏,而為下利。
氣利,就是前面所說的「下利氣」。因為肝脾濕氣下陷,肝脾二氣鬱結阻塞,木氣被遏風木妄動,疏泄太過不能收藏,因而形成下利。
原文
利而隧道梗澀,氣塊喧鳴而不調暢,是謂氣利。訶黎勒散,行滯氣而收滑陷也。
下利時腸道梗阻澀滯,氣塊喧鬧作響而不通暢,這就叫做氣利。訶黎勒散能通行滯氣、收攝滑脫下陷之氣。
原文
訶黎勒散(八十六)訶黎勒(十枚)上一味,為散,粥飲和,頓服。下利,肺痛,紫參湯主之。
訶黎勒散(第八十六方)。訶黎勒(十枚)。以上一味藥,研成散劑,用粥飲調和,一次服完。下利而兼有肺痛的,用紫參湯主治。
肺與大腸互為表裡,大腸下陷則下利發生,肺氣就會上逆而產生疼痛。
原文
而肺腸之失位,緣中氣之不治,脾土不升,而後腸陷,胃土不降,而後肺逆。
而肺與大腸功能失常,是因為中氣失於治理,脾土不能上升,然後大腸下陷;胃土不能下降,然後肺氣上逆。
原文
紫參湯,甘草補中而緩急,紫參清金而破瘀,瘀開而氣調,各復肺腸升降之舊,則痛定而利止矣。
紫參湯中,甘草補益中氣且緩解急迫,紫參清瀉肺金並破除瘀滯,瘀血消散則氣機調和,各自恢復肺與大腸升降的正常功能,這樣疼痛就會停止,下利也就止住了。
紫參湯(第八十七方)。紫參(半斤)、甘草(三兩)。
原文
上二味,以水五升,先煮紫參,取二升,內甘草,煮取一升半,分溫再服。
以上兩味藥,用水五升,先煮紫參,取二升,再加入甘草,煮取一升半,分兩次溫服。
原文
下利後更煩,按之心下濡者,為虛煩也,梔子豉湯主之。
下利之後又變得心煩,按壓心下部位感覺柔軟的,這是虛煩,用梔子豉湯主治。
原文
此段見《傷寒·厥陰》。利後陽泄,不應生煩,乃更煩者,是陽復而有內熱也。
此段見於《傷寒論·厥陰篇》。下利之後陽氣外洩,不應該產生心煩,卻反而心煩的,這是陽氣恢復而內有熱邪的緣故。
原文
承氣證之煩,心下硬滿,是謂實煩,若按之心下濡者,是謂虛煩。
承氣湯證的心煩,心下部位硬滿,這叫實煩;如果按壓心下感覺柔軟的,這叫虛煩。
原文
緣陽復熱升,熏蒸肺津,而化涎沫,心氣鬱阻,是以生煩。宜梔子豉湯,吐其瘀濁,以清煩熱也。
因為陽氣恢復、熱邪上衝,熏蒸肺中的津液,化為涎沫,心氣鬱結阻滯,因此產生心煩。適宜用梔子豉湯,吐出瘀濁之物,以清泄煩熱。
原文
梔子豉湯(八十八) (方見《傷寒·太陽》)梔子(十四枚,劈) 香豉(四合,綿裹)
梔子豉湯(第八十八方)。(此方見於《傷寒論·太陽篇》。)梔子(十四枚,劈開)、香豉(四合,用棉包裹)。
原文
上二味,以水四升,先煮梔子,取二升半,內豉,煮取一升半,去滓,分二服。進一服得吐,則止。下利,譫語者,有燥屎也,小承氣湯主之。
以上兩味藥,用水四升,先煮梔子,取二升半,加入香豉,煮取一升半,去藥渣,分兩次服。服用一次後如果得吐,就停止服用。下利而說胡話的,這是體內有燥屎,用小承氣湯主治。
原文
此段見《傷寒·厥陰》。下利,譫語者,是膽火傳於胃土,胃熱而有燥屎也。宜小承氣湯,下其燥屎,以瀉胃熱。
此段見於《傷寒論·厥陰篇》。下利而說胡話的,這是膽火傳入胃土,胃中熱盛而有燥屎。適宜用小承氣湯,攻下燥屎,以瀉胃熱。
原文
此下大承氣證四章,皆少陰之負陽明,下利之順證也。
此下四章是大承氣湯證,都是少陰經被陽明經所克(負),屬於下利中的順證。
小承氣湯(第八十九方)。(此方見於《傷寒論·陽明篇》。)
原文
大黃(四兩) 枳實(三枚,炙) 厚朴(二兩,炙)
大黃(四兩)、枳實(三枚,炙用)、厚朴(二兩,炙用)。
原文
上三味,以水四升,煮取一升二合,去滓,分溫二服。得利則止。
以上三味藥,用水四升,煮取一升二合,去藥渣,分兩次溫服。得到瀉下就停止服用。
原文
下利,三部脈皆平,按之心下堅者,急下之,宜大承氣湯。方見痙病。
下利,寸關尺三部脈象都平勻,按壓心下部位堅硬的,應當急用下法,適宜用大承氣湯。方劑見於痙病篇。
原文
此段見《傷寒·可下》中(在「汗下宜忌篇」內)。
此段見於《傷寒論·可下篇》中(在「汗下宜忌篇」內)。
原文
寸大於關,關大於尺,人之常也,是以三部不平,三部皆平,是乙木鬱於尺中,不能上達,故尺與關平,甲木鬱於關上,不能下達,故關與寸平。
寸脈大於關脈,關脈大於尺脈,這是人的正常情況,所以三部脈象並不均平。如果三部脈象都平勻,這是乙木(肝木)鬱結在尺部,不能向上執行,所以尺脈與關脈相等;甲木(膽木)鬱結在關部,不能向下執行,所以關脈與寸脈相等。
原文
乙木陷則臍下脹,甲木逆則心下堅,若按之心下堅者,是甲木之逆也。戊土被迫,腑不能容,故見下利。宜大承氣急下之,以清胃腑之鬱熱也。
乙木下陷則臍下脹滿,甲木上逆則心下堅硬,如果按壓心下堅硬,這是甲木上逆。戊土(胃土)被迫,胃腑不能容納,所以出現下利。適宜用大承氣湯急下,以清泄胃腑的鬱熱。
原文
下利,脈遲而滑者,實也,利未欲止,急下之,宜大承氣湯。
下利,脈象遲而滑的,是實證,下利沒有停止的趨勢,應當急用下法,適宜用大承氣湯。
原文
此段見《傷寒·可下》中。宿食在中,不能阻其表氣,而鬱其裡氣,故外滑而內遲。裡氣郁阻,肝脾不升,故利未欲止。
此段見於《傷寒論·可下篇》中。宿食停留在體內,不能阻礙體表的氣機,卻鬱結了體內的氣機,所以脈象外滑而內遲。體內氣機鬱阻,肝脾之氣不能上升,所以下利沒有停止的跡象。
原文
下利,脈反滑者,當有所去,下之乃愈,宜大承氣湯。
下利,脈象反而滑利的,應當有實邪需要祛除,用下法才能痊癒,適宜用大承氣湯。
原文
此段見《傷寒·可下》中。宿食在中,郁格陽氣,不得內濟,無復陰氣之翕聚,是以脈滑。
此段見於《傷寒論·可下篇》中。宿食停留在體內,郁遏格拒陽氣,使陽氣不能向內資助,沒有陰氣來收斂聚集,所以脈象滑利。
原文
下利已瘥,至其年月日時復發者,以病不盡故也,當下之,宜大承氣湯。
下利已經痊癒,但到了原來發病的年月日時又復發的,這是因為病根沒有清除乾淨的緣故,應當用下法,適宜用大承氣湯。
原文
此段見《傷寒·可下》中。下利瘥後,至其從前病起之期而又發,以病根不盡故也。當下之,以絕其根。熱利下重者,白頭翁湯主之。
此段見於《傷寒論·可下篇》中。下利痊癒之後,到了從前疾病發作的時期又復發,這是因為病根沒有清除的緣故。應當用下法,以斷絕病根。熱性下利而裡急後重的,用白頭翁湯主治。
原文
此段見《傷寒·厥陰》。肝氣遏陷,郁生下熱,魄門重墜者,宜白頭翁湯,白頭翁清少陽之相火,黃連清少陰之君火,黃柏、秦皮,瀉厥陰之濕熱也。白頭翁湯(九十) (方見《傷寒·厥陰》)
此段見於《傷寒論·厥陰篇》。肝氣被遏下陷,鬱結產生下熱,肛門重墜的,適宜用白頭翁湯。白頭翁清瀉少陽的相火,黃連清瀉少陰的君火,黃柏、秦皮瀉厥陰的濕熱。白頭翁湯(第九十方)。(此方見於《傷寒論·厥陰篇》。)
原文
白頭翁(三兩) 黃連(三兩) 黃柏(二兩) 秦皮(三兩)
白頭翁(三兩)、黃連(三兩)、黃柏(二兩)、秦皮(三兩)。
原文
上四味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升。不愈,更服。下利,便膿血者,桃花湯主之。
以上四味藥,用水七升,煮取三升,去藥渣,溫服一升。如果未痊癒,再服。下利而解膿血便的,用桃花湯主治。
原文
此段見《傷寒·少陰》。久利不止,木鬱血陷,寒濕腐敗,風木摧剝,故便膿血。
此段見於《傷寒論·少陰篇》。長久下利不止,肝木鬱結、血分下陷,寒濕之氣腐敗,風木之氣摧殘剝蝕,所以大便帶有膿血。
原文
桃花湯,粳米補土而瀉濕,乾薑溫中而驅寒,石脂斂腸而固脫也。桃花湯(九十一) (方見《傷寒·少陰》)
桃花湯中,粳米補益脾土並瀉濕氣,乾薑溫中並驅散寒邪,赤石脂收斂腸道並固澀滑脫。桃花湯(第九十一方)。(此方見於《傷寒論·少陰篇》。)
原文
乾薑(一兩) 粳米(一升) 赤石脂(一斤,一半生用,一半篩末)
乾薑(一兩)、粳米(一升)、赤石脂(一斤,一半生用,一半篩成細末)。
原文
上三味,以水七升,煮米熟,去滓,內石脂末方寸匕,溫服七合,日三服。若一服愈,余勿服。
以上三味藥,用水七升,煮到米熟,去藥渣,加入赤石脂末一方寸匕,溫服七合,每天服三次。如果服一次就痊癒,剩下的藥不要再服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。