原文
外臺柴胡去半夏加栝蔞根湯(三方見《傷寒·少陽》小柴胡湯加減)。治瘧病發渴者。亦治勞瘧。
《外臺秘要》中的柴胡去半夏加栝蔞根湯(此方收錄於《傷寒論·少陽篇》小柴胡湯的加減法中)。用於治療瘧疾發作時口渴的病症。也能治療勞累導致的瘧疾。
原文
柴胡(八兩) 黃芩(三兩) 人參(三兩) 甘草(二兩) 生薑(三兩) 大棗(十二枚) 栝蔞根(四兩)
柴胡(八兩)、黃芩(三兩)、人參(三兩)、甘草(二兩)、生薑(三兩)、大棗(十二枚)、栝蔞根(四兩)。
原文
上七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。
以上七味藥,用水一斗二升,煮到剩下六升,去除藥渣,再煎煮濃縮到三升,溫服一升,每天服用三次。
原文
外臺柴胡桂薑湯 四(方見《傷寒·少陽》)。治瘧寒多微有熱,或但寒不熱。服一劑如神。
《外臺秘要》中的柴胡桂薑湯(此方收錄於《傷寒論·少陽篇》)。用於治療瘧疾寒象較重、稍微有些發熱,或者只有發冷而不發熱的病症。服用一劑效果顯著。
原文
柴胡(八兩) 黃芩(三兩) 甘草(三兩,炙) 桂枝(三兩,去皮) 乾薑(二兩) 牡蠣(二兩) 栝蔞根(四兩)
柴胡(八兩)、黃芩(三兩)、甘草(三兩,炙過)、桂枝(三兩,去除外皮)、乾薑(二兩)、牡蠣(二兩)、栝蔞根(四兩)。
原文
上七味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。初服微煩,復服汗出便愈。
以上七味藥,用水一斗,煮到剩下六升,去除藥渣,再煎煮濃縮到三升,溫服一升,每天服用三次。初次服用時可能會感到輕微煩躁,再次服用後出汗就能痊癒。
原文
眉批:《外臺秘要》,唐·王燾撰,多載古人秘方,其方自有所本。
眉批:《外臺秘要》是唐代王燾所編撰,書中記載了許多古人的祕方,這些藥方都有其來源依據。
原文
尚有牡蠣湯一方,專治牝瘧多寒者,亦《外臺》方。
另外還有一個牡蠣湯的藥方,專門治療屬於陰性瘧疾、寒象較重的病症,這也是《外臺秘要》中的藥方。
原文
牡蠣四兩,麻黃四兩(去節),甘草二兩,蜀漆三兩。
牡蠣四兩、麻黃四兩(去除莖節)、甘草二兩、蜀漆三兩。
原文
上四味,以水八升,先煮蜀漆、麻黃,去上沫,得六升,內諸藥,煮取二升,溫服一升。若吐,則勿更服。
以上四味藥,用水八升,先煮蜀漆和麻黃,去除浮在上面的泡沫,煮到剩下六升時,再加入其他藥材,煮到剩下二升,溫服一升。如果服藥後嘔吐,就不要再服用。
原文
黃氏不錄此方,以有柴胡桂薑湯,足以概括此方也。其意重在和解,溫散寒邪,故無取麻黃。仲景自有蜀漆散治牝瘧,故不載此方。
黃元御沒有收錄這個藥方,是因為有柴胡桂薑湯,已經足以涵蓋這個藥方的功效。柴胡桂薑湯的用意著重於和解調理、溫散寒邪,所以不需要使用麻黃。張仲景本來就有蜀漆散來治療陰性瘧疾,因此沒有記載這個藥方。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。