原文
故其為候,頭皮光急,毛髮焦稀,腮縮鼻乾,口淡唇白,兩眼昏爛,揉鼻撏眉,脊聳體黃,鬥甲咬牙,焦竭自汗,漩白瀉酸,肚脹腸鳴,癖結潮熱。
所以它的症候是:頭皮光亮緊繃,毛髮枯焦稀疏,兩腮收縮,鼻子乾燥,口中無味,嘴唇泛白,兩眼昏暗潰爛,揉鼻子、揪眉毛,脊柱聳起,身體發黃,指甲蜷縮,牙關緊咬,身體枯竭,自汗,小便白濁,大便酸臭,肚子脹,腸鳴,有癖塊結聚,出現潮熱。
原文
或身多瘡疥,酷嗜瓜果鹹酸炭米泥土,多飲水者,皆其證也。
或者身體上長很多瘡疥,非常喜歡吃瓜果、鹹酸食物、炭、米、泥土,以及喝水很多的人,都是這些證候。
原文
惟腎疳害人最速者,蓋腎虛受邪熱,疳氣奔上焦,故以走馬為喻。
只有腎疳對人的危害最快,是因為腎虛感受了邪熱,疳氣衝向上焦,所以用「走馬」來比喻。
原文
初作口氣,次第齒黑,盛則齦爛,熱血迸出,甚則齒脫,宜急治之,縱得全活,齒不復生。
初起時出現口臭,接著牙齒變黑,嚴重時牙齦潰爛,熱血迸出,更甚則牙齒脫落,應該趕快治療,即使能夠保住性命,牙齒也不會再長出來。
原文
其餘諸疳,如或飲水不已,滑泄不休,舌上黯黑,目睛青筋,眼角黑氣,小便如乳,牙黑骨枯,脫肛,咳逆氣促,身上粟生斑黑,唇白腹高,人中平滿,抱著手足,垂嚲無力,襯著腳心,全不知疼,身體變冷,為五絕,豈有瘳乎。
其他各種疳病,如果出現喝水不止,滑泄不停,舌頭黯黑,眼睛有青筋,眼角有黑氣,小便像乳汁,牙齒發黑,骨骼枯瘦,脫肛,咳嗽氣逆,呼吸急促,身上長出粟粒樣的黑色斑點,嘴唇發白,腹部脹高,人中平滿,抱著手腳時,四肢下垂無力,觸碰腳心完全不知道疼痛,身體變冷,這是五種絕症,怎麼可能治愈呢?
原文
積者面目浮黃,肚緊脹痛,覆睡多困,酷啼不食,或大腸秘澀,小便如油,或便利無禁,糞白酸穢,此皆其證也。
積病的患者,面目浮腫發黃,肚子緊繃脹痛,趴著睡,經常睏倦,大聲啼哭,不肯吃東西,或者大腸秘結不通,小便像油一樣,或者大小便失禁,大便色白酸臭穢濁,這些都是它的證候。
原文
其或面黑瀉黑,肚脹,泄下不止,氣粗,手心有瘡,瘦弱柔軟,亦莫能療。熱之為病,有實有虛。
如果出現臉色發黑,大便黑色,肚子脹,泄瀉不止,呼吸粗重,手心有瘡,身體瘦弱柔軟,也無法醫治。熱病,有實熱和虛熱的分別。
原文
實者兩臉深紅,唇口紅紫,燥渴焦煩,大小便難,啼叫無時,時發極熱。
實熱的症狀是兩頰深紅,嘴唇紅紫,乾燥口渴,煩躁不安,大小便困難,啼哭沒有定時,時常發作高熱。
原文
虛者面色青白恍惚,微潮,口中清冷,泄瀉,虛汗,或乍冷乍溫,上壅下利,水穀不分,乃冷熱不調。
虛熱的症狀是面色青白,精神恍惚,微微潮紅,口中清冷,泄瀉,出虛汗,或者忽冷忽熱,上部壅塞,下部泄利,水穀不消化,這是冷熱不調所致。
原文
外有十證:熱者潮熱如瘧;風熱不減乳食;積熱多吐;傷寒腳手冷;耳、鼻、腳梢、手指尖冷,乃麻疹之證;唇汗口珠,乃變蒸候也;多瀉多渴,疳之為熱;面青脈大,驚熱的矣;脾痛啼聲不息;癉毒嘹然,目閉,面如丹。
另外有十種證候:熱證表現為潮熱像瘧疾一樣;風熱證則乳食不減;積熱證多嘔吐;傷寒證手腳冰冷;耳朵、鼻子、腳尖、手指尖發冷,是麻疹的證候;嘴唇出汗、口中出現珠子,是變蒸的證候;多泄瀉、多口渴,是疳病的發熱;面色發青、脈搏洪大,是驚熱;脾痛則哭聲不停;癉毒則聲音響亮,眼睛緊閉,面色像丹砂一樣紅。
原文
胎中全不受熱,諸吐乳食不化,面色黑,隨食隨吐,通身冷則為不治。
胎中完全沒有受到熱邪,各種吐乳、食物不消化,面色發黑,邊吃邊吐,全身冰冷,就是無法治療的。
原文
諸瀉日久,不宜緊澀之藥卒止,先須調氣和中。若洞瀉不止,乳食不進,無有愈期。
各種泄瀉時間久了,不應該用收澀的藥物突然止瀉,必須先調理氣機、和中。如果腹瀉不止,乳食無法進食,就沒有痊癒的希望了。
原文
汗多舌出,唇紅眼閉,搖頭氣粗,兩肋動,口生血瘡,吐瀉得之,名曰胃爛,夭亡轉盼。
出汗很多,舌頭伸出,嘴唇紅,眼睛緊閉,搖頭,呼吸粗重,兩脅扇動,口腔長血瘡,因吐瀉而導致這種情況,叫做「胃爛」,很快就會夭亡。
原文
至於八痢,則有魚口,噤口,五色,脫肛,臟毒,脾毒,冷積,疳痢,無非便下膿血,裡急外重,臍腹急痛,日夜無度。治之當何如?
至於八種痢疾,有魚口痢、噤口痢、五色痢、脫肛痢、臟毒痢、脾毒痢、冷積痢、疳痢,無非是排便帶有膿血,裡急後重,臍腹劇痛,日夜沒有停止。治療應該怎麼辦呢?
原文
須究其因,先以去積、寬腸、通氣之劑,續為之斷下,鮮有不愈。
必須追究它的病因,先用去除積滯、寬腸、通氣的方劑,然後再用止瀉的藥物,很少有不痊愈的。
原文
其或所下如魚腸血水,壯熱,煩渴,不食,自汗,小便不利,未知有瘳。
如果所瀉下的物質像魚腸一樣的血水,伴有高熱、煩渴、不想吃東西、自汗、小便不利,不知道還有沒有希望治愈。
瘡疹這一病證,是表虛裡實,根源在臟腑,所患的病情較重。
原文
麻疹表實裡虛,其根於皮膚,所患輕,不治亦自愈。
麻疹是表實裡虛,根源在皮膚,所患病情較輕,不治療也會自己痊愈。
原文
至若痘疹,多因時令不正,氣候傳染,加之外感風寒,內積邪熱而得,大抵與傷寒相類。
至於痘疹,大多是因為時令不正,氣候傳染,再加上外感風寒,體內積聚邪熱而引發,大體上與傷寒相似。
原文
發熱煩躁,臉赤唇紅,身痛頭疼,耳、鼻、腳梢、手中指俱冷,噴嚏呵欠,喘漱痰涎,或乍寒乍熱,疑似之間,當視其耳後有紅脈赤縷,及見心胸間細點如粟起為真。
發熱煩躁,臉紅唇紅,身體疼痛,頭痛,耳朵、鼻子、腳尖、手中指都發冷,打噴嚏,打哈欠,氣喘,漱口有痰涎,或者忽冷忽熱,在疑似之間,應當看患者耳後有紅色的血脈或細絲,以及看到心胸之間有像粟米一樣的細小點子突起,才是真正的痘疹。
原文
首尾不可汗下,宜溫涼之劑,解毒和中安表。大要如疱人作灶炊樣,務得松耳。
從頭到尾都不可用發汗或攻下的方法,應該用溫涼的方劑,解毒、和中、安表。大要就像疱人做灶做飯一樣,務必使火候鬆和。
原文
其或熱極生風,或發驚搐,但當清心散風,切不可投冷驚之藥及灼艾,蓋灸則火助熱熾,投冷驚藥則毒氣內伏,反為大害。
如果出現熱極生風,或者發生驚風抽搐,只應當清心散風,絕對不能使用寒涼的驚風藥以及灸艾,因為艾灸會火上加油使熱更盛,用寒涼驚風藥則會使毒氣內伏,反而造成大害。
原文
仍忌諸般臭穢,煎炒油煙,父母行房梳頭等觸犯。未發而觸,則毒氣入心,悶亂而死。
仍然要忌諱各種臭穢之氣、煎炒油煙,以及父母行房、梳頭等觸犯。痘疹未發時觸犯,則毒氣進入心臟,導致悶亂而死。
已經發出來之後觸犯,則瘡痛如刀割,導致瘡口黑爛,一定要嚴格禁止。
原文
仍燒帶諸香,及打醋炭,噴胡荽酒於遍房,以闢穢濁之氣。卻不可以田舍兒不忌無恙為常法。
還要燃燒各種香料,以及燒醋炭,在房間裡噴灑胡荽酒,以辟除穢濁之氣。但不可以因為農村小孩不忌諱也沒事就當作常規方法。
原文
病此者多不服藥,豈知未發、已發則合解散,正發則合活氣血。若依此,非惟出疏,亦易干斂,仍免後憊。若不依此,則邪盛瘡密,收亦費力。
患這種病的人大多不服藥,哪裡知道未發、已發時應該解散邪氣,正在發作時應該活氣血。如果按照這樣做,不僅痘出得稀疏,也容易乾燥收斂,而且可以避免日後的疲憊。如果不這樣做,則邪氣旺盛,痘瘡密集,收斂也很費力。
原文
餘毒為患,致生癰疽疥癆,赤眼咽喉口瘡之疾。至於善惡之證,猶當細認。
餘毒為害,會導致癰疽、疥癆、紅眼、咽喉、口瘡等疾病。至於善證和惡證,更應當仔細辨認。
原文
如善證,則乳食如常,大便或一日一次,或兩日一次通者,只須用和,不冷不熱之藥,自保十平全。如惡證,則春夏屬陽為順,秋冬為逆。冬月寒,腎水得時,多歸於腎。
比如善證,則乳食正常,大便或一天一次,或兩天一次通暢的,只需要用平和、不冷不熱的藥物,自然可以十全。如果是惡證,則春夏屬陽為順,秋冬為逆。冬季寒冷,腎水當令,大多歸屬於腎。
原文
或先如瘧,後發渴,其瘡色如黯血,此腎證也,不治。
或者先像瘧疾一樣,後來發渴,瘡的顏色像暗紅色的血,這是腎證,不治。
原文
春膿疱為金剋木,夏黑陷為水剋火,秋斑子為火剋金,冬疹子為土剋水,並逆。
春天出現膿疱是金克木,夏天出現黑陷是水克火,秋天出現斑子是火克金,冬天出現疹子是土克水,都屬於逆證。
原文
鼻有黑氣,或舌黑,瘡已出而譫語燥渴,小便澀,泄瀉,不入食;瘡成餅搭,黯慘不發,其聲焦啞,兩眼閉而黑睛矇眛,面腫鼻陷,目閉,頻齧齒,頭面腫大;瘡盡抓破,或臭不可近,或腳冷至膝;瘡小黑而焦,風攻頤頷,唇項腫硬,胸高而突。以上症狀,均不可治。
鼻子有黑氣,或者舌頭發黑,瘡已發出而出現譫語、燥渴,小便澀,泄瀉,不能進食;瘡結成餅狀,黯慘不發,聲音嘶啞,兩眼緊閉而黑睛朦朧,面部腫脹,鼻子凹陷,眼睛緊閉,頻頻咬牙,頭面腫大;瘡全部被抓破,或者臭不可聞,或者腳冷到膝蓋;瘡小色黑而焦,風邪攻衝到下巴,嘴唇、頸項腫硬,胸部高聳突起。以上症狀,都不可治療。
原文
外此,至於風寒暑濕之感,與大人無異治之法,特劑量差少耳。雜症則隨方備治。籲,為醫之道,大方脈為難,活幼尤難。
除此之外,至於風寒暑濕的感染,與大人的治療方法沒有不同,只是劑量稍微少一些罷了。雜症則根據方書備治。唉,行醫之道,治成人內科已經很難,治療小兒尤其困難。
原文
以其臟腑脆嫩,皮骨軟弱,血氣未盛,經絡如絲,脈息如毫,易虛易實,易冷易熱。
因為小兒臟腑脆嫩,皮膚骨骼柔軟,氣血還沒有旺盛,經絡像絲線一樣細,脈搏像毫毛一樣微,容易虛也容易實,容易冷也容易熱。
原文
兼之口不能言,手不能指,疾痛之莫知,非觀形、察色、聽聲、切脈,究其病源,詳其陰陽表裡虛實,而能療之者,蓋亦寡矣。若妄投藥餌,即生他證,可不戒之!
加上口不能說話,手不能指示,疾病的痛苦無從得知,如果不通過觀察形態、察看面色、聽聲音、切脈搏,探究病源,詳細了解陰陽表裡虛實,而能夠治療的,大概也很少了。如果胡亂用藥,就會產生其他病證,怎能不警戒呢!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。