世醫得效方

瘡腫科

諸瘡(4)

瘡腫科35
原文
蛇纏瘡,用雄黃為末,醋調塗。仍用酒服。凡為蛇傷及蜂蠆、蜈蚣、毒蟲、顛犬所傷,皆可用。
白話
蛇纏瘡,用雄黃磨成粉末,用醋調勻塗抹。同時用酒送服。凡是遭蛇咬傷以及蜂、蠆、蜈蚣、毒蟲、瘋狗所傷,都可以使用。
原文
(又方,用鏡面草入鹽捶爛,敷瘡頭上,立效。)痱子癢痛方新汲井水挪青蒿汁調蛤粉敷之,雪水尤妙。洗方
白話
(另一個藥方,用鏡面草加入鹽搗爛,敷在瘡頭上,立刻見效。)痱子搔癢疼痛的藥方:用新打來的井水,揉搓青蒿取汁,調和蛤粉敷上,用雪水調和更好。洗方:
原文
治諸般惡瘡。黃柏、茵陳、荊芥、蔥白、藿香煎水,溫溫淋洗。胡粉散治一切癬。神效。
白話
治療各種惡瘡。用黃柏、茵陳、荊芥、蔥白、藿香煎水,趁溫熱時淋洗患處。胡粉散治療一切癬症,效果神妙。
原文
胡粉(一分) 砒霜(半分) 大草烏(一個生用) 硫黃(一分別研) 蠍梢(七枚) 雄黃(一分另研) 斑蝥(一個) 麝香(少許)
白話
胡粉(一分)、砒霜(半分)、大草烏(一個,生用)、硫黃(一分,另外研磨)、蠍梢(七枚)、雄黃(一分,另外研磨)、斑蝥(一個)、麝香(少許)。
原文
上為末,先以羊蹄根蘸醋擦動,次用藥少許擦患處。烏頭丸
白話
以上藥物磨成粉末,先用羊蹄根蘸醋擦拭患處使之鬆動,再取少許藥粉擦拭患處。烏頭丸:
原文
治宿患風癬,遍身黑色,肌體麻木,痹痛不常,草烏頭一斤。刮洗去皮,令極淨,攤干。
白話
治療長久以來的風癬,全身皮膚變黑,肢體麻木,痺痛不固定。用草烏頭一斤,刮洗去掉外皮,使非常乾淨,攤開晾乾。
原文
用清油四兩、鹽四兩,同藥入銚內,炒令深黃色,慎出剩油。只留鹽並藥,再炒令黑色,煙出為度。
白話
用清油四兩、鹽四兩,與藥一同放入鍋內,炒到深黃色,小心倒出多餘的油。只留下鹽和藥,再炒到黑色,以冒煙為度。
原文
取一枚劈破,心內如米一點白者恰好,白多再炒。趁熱羅為末,醋糊丸如梧桐子大。每服三十丸,空心,溫酒下。
白話
取一粒劈開,中心有米粒大小的一點白色即恰到好處,如果白色較多就再炒。趁熱篩成粉末,用醋糊製成丸,如梧桐子大。每次服用三十丸,空腹時用溫酒送下。
原文
然草烏性差熱,難制,五七日間以烏豆煮粥解毒。遍身牛皮癬方
白話
然而草烏藥性偏熱,難以控制,服後五到七天期間,用烏豆煮粥來解毒。全身牛皮癬的藥方:
原文
川烏 草烏(去皮尖) 何首烏 白芷 蘇木(各等分)
白話
川烏、草烏(去皮尖)、何首烏、白芷、蘇木(各等分)。
原文
上截小片,臘月豬脂油煮焦,候冷,入鹽少許,瓷器收。時常挑一匙,空心酒調下。又方雌黃末入輕粉,豬脂調抹。又方
白話
以上藥材切成小片,用臘月的豬脂油煮到焦黃,待冷卻後,加入少許鹽,用瓷器收藏。時常取一匙,空腹用酒調服。另一個藥方:雌黃末加入輕粉,用豬脂調勻塗抹。又方:
原文
斑蝥(燈上燒,米醋內淬,再燒再淬,凡三兩次,就燒為灰存性)
白話
斑蝥(在燈火上燒,放入米醋中淬,再燒再淬,共兩三次,最後燒成灰保留藥性)。
原文
上用紅棗一枚湯泡,剝去皮核,與藥同研爛。先以手抓破癬,然後搽藥。不可犯好肉,恐有毒。昨葉荷草散
白話
以上用紅棗一枚,用熱水泡軟,剝去外皮和核,與藥一同研磨爛。先用手抓破癬處,然後塗藥。不可接觸到好肉,恐有毒。昨葉荷草散:
原文
治一切癬,無問風濕氣血,與夫相染而生者。
白話
治療一切癬症,不論是風濕、氣血問題,或是相互傳染而生的。
原文
昨葉荷草(一兩,瓦上曬乾) 枯礬(一錢) 雄黃(半錢)
白話
昨葉荷草(一兩,在瓦片上曬乾)、枯礬(一錢)、雄黃(半錢)。
原文
上為末,以羊蹄菜根先蘸醋揩癬上令癢破,即以藥末乘濕塗敷,不過三兩次而愈。
白話
以上藥材磨成粉末,先用羊蹄菜根蘸醋擦拭癬處使之發癢破皮,然後趁濕塗上藥粉,不過兩三次即痊癒。
原文
更服《局方》何首烏散,虛者消風散合和服。(方見風科。)
白話
另外服用《局方》何首烏散,虛弱者用消風散合併服用。(藥方見風科。)
原文
灸法:八月八日日出時,令病人正當東向戶長跪,平舉兩手,持戶兩邊,取肩頭小垂際骨解宛宛中灸之,兩火俱下,各三壯,若七壯,十日愈。牛黃金虎丹
白話
灸法:八月八日日出之時,讓病人面向東方門戶長跪,平舉雙手,握住門的兩邊,取肩頭稍微下垂處的骨縫凹陷中央灸之,兩邊同時施灸,各灸三壯,或七壯,十日可癒。牛黃金虎丹:
原文
治足面生瘡,下連大指,上延外踝臁骨,每發兼旬,昏暮癢甚,爬搔出血如泉,痛楚不可忍。夜分漸已,明日復然。每服一丸,新汲水下。臟腑有所下即愈。
白話
治療腳背上生瘡,向下連接到大腳趾,向上蔓延到外踝及脛骨,每次發作持續二十天左右,黃昏時癢得厲害,抓搔出血如泉湧,疼痛難以忍受。半夜漸漸減輕,第二天又復發。每次服用一丸,用新打來的井水送下。臟腑中有東西排下即痊癒。
原文
天雄(炮,去皮臍一兩) 白礬(枯過) 天南星(湯洗) 天竺黃(研各二兩一錢) 膩粉(研) 牛黃(研,二錢) 雄黃(研飛,十二兩半) 生龍腦(四錢) 金箔(六十五片為衣)
白話
天雄(炮製,去皮臍,一兩)、白礬(枯過)、天南星(熱水洗)、天竺黃(研磨,各二兩一錢)、膩粉(研磨)、牛黃(研磨,二錢)、雄黃(研磨飛過,十二兩半)、生龍腦(四錢)、金箔(六十五片,用作外衣)。
原文
上為末,煉蜜搜和,每一兩半作十丸,金箔為衣。應效三聖散
白話
以上藥材磨成粉末,用煉蜜調和,每一兩半做成十丸,用金箔包裹。應效三聖散:
原文
花蕊石散(方見產科保產類) 復元通氣散(方見前) 追風獨活散(方見風科通治類)上各一貼合和,酒調,空心服。又方
白話
花蕊石散(藥方見產科保產類)、復元通氣散(藥方見前)、追風獨活散(藥方見風科通治類),以上各一貼混合,用酒調勻,空腹服用。又方:
原文
治生瘡於腳胻,名下疰瘡,俗謂之褲口瘡,或因物打撲而成者。
白話
治療長在小腿上的瘡,名叫下疰瘡,俗稱褲口瘡,或因物體擊打造成者。
原文
其瘡口狹,皮內極闊,皮薄如竹膜,極癢痛,終日黃水流,延蔓而生,甚者數年不愈。又易於染過他人。患此者須忌房室則易愈。內外臁瘡皆治之。
白話
這種瘡口很小,皮內卻很寬,皮膚薄得像竹膜,非常癢痛,整天流黃水,蔓延生長,嚴重的數年不癒。而且容易傳染給他人。患此病者須禁房事則容易痊癒。內外臁瘡都能治療。
原文
韭菜地上地龍糞,干為末,入輕粉,清油調敷。白犬血亦可。又方
白話
用韭菜地上的蚯蚓糞,曬乾磨成粉末,加入輕粉,用清油調勻敷上。白狗血也可以。又方:
原文
治腳肚上生瘡,初則如粟漸大,爪搔不已,成片包腳相摶,黃水出,癢不可忍,久成痼疾,最難愈。
白話
治療小腿肚上生瘡,起初像粟米大小,逐漸變大,不斷抓搔,長成片狀包裹腳部互相糾結,流出黃水,癢得無法忍受,日久成為頑疾,最難治癒。
原文
百藥煎研細,津唾調,逐運塗敷,自外而入。先以貫眾煎湯淋洗,後用藥。又方
白話
用百藥煎研磨細,以唾液調和,逐次塗敷,從外圍向內塗。先用貫眾煎湯淋洗,再塗藥。又方:
原文
石榴皮煎取濃汁,稍冷拂瘡上,冷如冰雪,即成痂。又方
白話
用石榴皮煎取濃汁,稍微冷卻後塗抹在瘡上,感覺冰冷如冰雪,就會結痂。又方:
原文
用鱔魚數條,黃色者尤妙,打死,先用清油塗其腹上,置瘡上,般屈令遍,帛子系定,食頃覺瘡痛不可忍,然後取鱔魚看腹下有針眼大竅子。皆蟲也,如未盡,再以數條依上再縛。蟲去盡,卻用死人腳脛骨燒灰,清油調敷。或以骨灰一兩,入好茶末二錢同調亦可。又方亦可治打撲腳脛上成瘡,此最難愈。
白話
用鱔魚數條,黃色的更好,將魚打死,先用清油塗在魚腹上,放在瘡上,讓魚盤曲覆蓋瘡面,用布條綁好,過一會兒感覺瘡痛難忍,然後取下鱔魚,看魚腹下有針眼大的小孔。這些都是蟲子。如果沒有除盡,再用幾條魚按照同樣方法綁上。蟲子除盡後,用死人的腳脛骨燒成灰,用清油調敷。或者用骨灰一兩,加入好茶末二錢一同調和也可以。又方也可治療跌打損傷造成的腳脛瘡,這種最難癒合。
原文
檳榔(半兩) 龍骨(一分) 輕粉(半錢) 干豬屎(半兩,燒存性)
白話
檳榔(半兩)、龍骨(一分)、輕粉(半錢)、乾豬屎(半兩,燒存性)。
原文
上為末,先以甘草、鹽湯淨洗瘡口,軟綿拭乾,清油調敷,一日一換,五日定瘥。忌無鱗魚魚鮓熱面。又方
白話
以上藥材磨成粉末,先用甘草、鹽湯洗淨瘡口,用軟綿布擦乾,用清油調敷,每天換一次,五天必定痊癒。忌無鱗魚、魚鮓、熱麵。又方:
原文
治冷臁瘡,鹿角灰、發灰、乳香為末,清油調敷。又方
白話
治療冷臁瘡,用鹿角灰、頭髮灰、乳香磨成粉末,用清油調敷。又方:
原文
治足上生瘡,臭穢潰爛,漏藍子一枚,燒為末,入膩粉少許,井水調塗效。檳榔散治同上。
白話
治療腳上生瘡,惡臭潰爛,用漏藍子一枚,燒成粉末,加入少許膩粉,用井水調塗有效。檳榔散治療同上。
原文
全蠍(七個) 斑蝥(十四個) 巴豆(十四粒) 檳榔(一個)
白話
全蠍(七個)、斑蝥(十四個)、巴豆(十四粒)、檳榔(一個)。
原文
先用清油兩半,慢火煎,先入全蠍,次斑蝥,次巴豆,隨下檳榔,見黑色,方入黃蠟一兩,候熔,去藥滓不用,只用蠟油,入後藥:
白話
先用清油兩半,慢火煎煮,先放入全蠍,再放斑蝥,再放巴豆,接著放入檳榔,看到變成黑色時,才加入黃蠟一兩,等蠟熔化,去掉藥渣不用,只取蠟油,加入後面的藥: