世醫得效方

產科兼婦人雜病科

護胎(2)

產科兼婦人雜病科33
原文
治妊娠將理失宜,或勞役胎動不安,腰腹痛重,胞阻漏胎,惡露時下。或子臟挾疾,久不成胎。
白話
治療懷孕期間調理不當,或者勞累導致胎動不安,腰腹疼痛沉重,胞阻漏胎,惡露時常流出。或者子宮有疾病,長期不能成胎。
原文
或受妊不能固養,痿燥不長,過年不產,日月雖滿,轉動無力。或致損墮。
白話
或者懷孕後不能穩固養胎,胎兒枯萎乾燥不長,超過一年不生產,雖然月份已滿,但轉動無力。或者導致損傷墮胎。
原文
麻仁(去殼,一兩) 當歸(半兩,微炒) 乾薑(炮) 肉桂(去皮) 秦椒(去目、閉口者,炒出汗) 石斛(去根) 石膏(研如粉) 黃芩 糯米 知母 甘草(炙) 大黃豆卷(各一分)
白話
麻仁(去殼,一兩)、當歸(半兩,微炒)、乾薑(炮)、肉桂(去皮)、秦椒(去除眼睛和閉口的,炒出汗)、石斛(去根)、石膏(研成粉末)、黃芩、糯米、知母、甘草(炙)、大黃豆卷(各一分)。
原文
上為末,煉蜜丸,彈子大。每一丸,溫酒、棗湯化下,空心嚼下亦可。
白話
以上藥材磨成粉末,用煉蜜製成丸,如彈子大小。每次一丸,用溫酒或棗湯化開服用,空腹嚼服也可以。
原文
方內用北黃芩、麻仁性寒之藥,人疑不服,殊不知娠中有風,風中有熱,風熱既靜,其胎必固。黃芩能去子熱,麻仁能去子風。亦可服後參苓白朮散。(方見大方科脾胃類。)
白話
方中使用北黃芩、麻仁這些性寒的藥物,人們懷疑不敢服用,卻不知道懷孕中有風,風中有熱,風熱平息後,胎兒必定穩固。黃芩能去除子宮的熱,麻仁能去除子宮的風。也可以服用後面的參苓白朮散(方劑見大方科脾胃類)。
原文
治妊娠二三月,胎動不安。或曾受此苦,每遇有懷,至期損墮,可預服此,以養胎氣。不爾胎墮,其危甚於至產。
白話
治療懷孕二三個月,胎動不安。或者曾經受過這種痛苦,每次懷孕,到時間就損傷墮胎,可以預先服用此方,來養護胎氣。否則胎兒墮落,其危險比生產還大。
原文
杜仲(去皮,銼,薑汁炒斷絲) 川續斷(酒浸洗,焙。各二兩)
白話
杜仲(去皮,銼碎,用薑汁炒至斷絲)、川續斷(用酒浸洗,焙乾。各二兩)
原文
上為末,棗肉煮爛,杵和為丸,梧子大。每服七十丸,空心,米飲送下,日三服。
白話
以上藥材磨成粉末,將棗肉煮爛,搗勻做成丸,如梧桐子大小。每次服用七十丸,空腹用米湯送下,每天三次。
原文
治妊娠恣情飲酒,或食生果、魚、羊、雞、面毒物,致令百節痠疼,大小腑秘澀,面赤,口苦,心煩,腹脹。
白話
治療懷孕期間放縱飲酒,或者食用生冷水果、魚、羊、雞、麵食等有毒之物,導致全身關節酸痛,大小便祕結不暢,面色發紅,口苦,心煩,腹脹。
原文
川芎 苧根 楊芍藥 麥門冬(去心) 當歸(去蘆) 白朮(各一兩) 糯米(半合) 甘草(炙,半兩)
白話
川芎、苧根、白芍藥、麥門冬(去心)、當歸(去蘆)、白朮(各一兩)、糯米(半合)、甘草(炙,半兩)
原文
上銼散。每服三錢,水一盞煎,溫服,不拘時候。安胎扶虛,助陰滋血。
白話
以上藥材銼成散劑。每次服用三錢,用水一盞煎煮,溫服,不拘時間。能安胎扶虛,助陰滋血。
原文
熟地黃(二兩,洗,酒拌炒) 大當歸(一兩,去尾,切片,微炒)
白話
熟地黃(二兩,洗淨,用酒拌炒)、大當歸(一兩,去尾,切片,微炒)
原文
上為末,煉蜜丸,梧子大。每服三十五丸,溫酒下,與枳殼散兼服。
白話
以上藥材磨成粉末,用煉蜜製成丸,如梧桐子大小。每次服用三十五丸,用溫酒送下,與枳殼散一同服用。
原文
若單服枳殼散,恐有胎寒腹痛之疾,二藥皆不群隊為妙。仍用平胃散,蘇、鹽湯調,助脾進食。
白話
如果單獨服用枳殼散,恐怕會有胎寒腹痛的疾病,兩藥不一起服用為妙。仍然用平胃散,用蘇葉、鹽湯調服,幫助脾胃增進食慾。
原文
治妊娠嘔吐,頭痛,寒熱往來,五心煩悶,四肢不和。
白話
治療懷孕期間嘔吐,頭痛,寒熱往來,手腳心煩熱,四肢不舒適。
原文
人參 陳皮(去白) 白朮 麥門冬(去心。各五錢) 甘草(二錢半) 厚朴(去粗皮,切,姜炒) 茯苓 竹茹(各五錢)
白話
人參、陳皮(去白)、白朮、麥門冬(去心,各五錢)、甘草(二錢半)、厚朴(去粗皮,切,薑炒)、茯苓、竹茹(各五錢)
原文
上銼散。每服三錢。水一盞半,生薑三片煎,不以時溫服。
白話
以上藥材銼成散劑。每次服用三錢。用水一盞半,加入生薑三片煎煮,不拘時間溫服。
原文
治妊娠苦煩悶者。以四月受少陰君火氣以養精,六月受少陰相火氣以養氣,若母心驚膽寒,多好煩悶,名子悶。
白話
治療懷孕期間苦於煩悶的。因為四月受少陰君火之氣來養精,六月受少陰相火之氣來養氣,如果母親心驚膽寒,容易煩悶,稱為「子悶」。
原文
防風(去叉) 黃芩 麥門冬(去心。各三兩) 白茯苓(四兩)
白話
防風(去叉)、黃芩、麥門冬(去心,各三兩)、白茯苓(四兩)
原文
上銼散。每服四大錢,水一盞半,竹葉十數皮煎,溫服。一方,去黃芩,加人參半兩。治產難。及日月未足而痛如欲產者。知母
白話
以上藥材銼成散劑。每次服用四大錢,用水一盞半,加入竹葉十幾片煎煮,溫服。另一方,去黃芩,加人參半兩。治療難產。以及月份不足而疼痛如同將要生產的。知母
原文
上為末,煉蜜丸如雞頭子。每服一丸,溫酒嚼下,日三服。
白話
以上藥材磨成粉末,用煉蜜製成丸如雞頭子大小。每次服用一丸,用溫酒嚼服,每天三次。
原文
滑胎易產。治妊娠漏胎去血,及臨產驚動太早,產時未至,穢露先下,致使胞胎乾燥,臨產艱難,並宜服之。
白話
使胎兒滑利容易生產。治療懷孕期間漏胎出血,以及臨產時驚動太早,產時未到,惡露先下,導致胞胎乾燥,臨產困難,都適合服用此方。
原文
榆白皮 葵根 瞿麥(各一兩) 大麻仁(去殼) 木通(半兩) 川牛膝(三分,去苗,酒浸,切,焙)上銼散。每服三錢,水一盞半煎,溫服。治妊娠心脾壅熱,口乾渴,苦煩悶。
白話
榆白皮、葵根、瞿麥(各一兩)、大麻仁(去殼)、木通(半兩)、川牛膝(三分,去苗,酒浸,切,焙)。以上藥材銼成散劑。每次服用三錢,用水一盞半煎煮,溫服。治療懷孕期間心脾壅熱,口乾口渴,苦於煩悶。
原文
赤茯苓 黃芩 黃耆(各三兩) 知母 麥門冬(去心) 甘草(各二兩)
白話
赤茯苓、黃芩、黃耆(各三兩)、知母、麥門冬(去心)、甘草(各二兩)
原文
上銼散。每服三錢,水一盞半,桑白皮七寸,煎成入竹瀝一合服,不拘時候。胎臟受熱,最宜服之。
白話
以上藥材銼成散劑。每次服用三錢,用水一盞半,加入桑白皮七寸,煎煮好後加入竹瀝一合服用,不拘時間。胎臟受熱,最適合服用此方。
原文
一方,去黃耆、知母,加地骨皮、犀角屑、嫩葛各三分。
白話
另一方,去掉黃耆、知母,加入地骨皮、犀角屑、嫩葛各三分。
原文
安胎,寬氣進食,瘦胎易產,設或居處失宜,偶然頓僕,胎痛,漏胎下血,兼服芎歸湯、枳殼散。
白話
安胎,寬暢氣機增進食慾,使胎兒瘦小容易生產,如果居住環境不適宜,偶然跌倒,導致胎痛、漏胎下血,同時服用芎歸湯、枳殼散。
原文
大腹皮 紫蘇 枳殼(去穰) 桔梗(去蘆) 粉草 縮砂 香附子(各等分)上銼散。每服三錢,水一盞半煎,食前服。
白話
大腹皮、紫蘇、枳殼(去穰)、桔梗(去蘆)、粉草、縮砂、香附子(各等分)。以上藥材銼成散劑。每次服用三錢,用水一盞半煎煮,飯前服用。
原文
治妊娠小便不利,身重惡寒,起則眩暈,及水腫。冬葵子(三錢) 赤茯苓(二錢)
白話
治療懷孕期間小便不利,身體沉重怕冷,站起來就眩暈,以及水腫。冬葵子(三錢)、赤茯苓(二錢)
原文
上為末。每服三錢,米飲調服,不拘時候。利則住服。如不通,恐是轉胞,加發灰少許,神效。治妊娠大小便赤澀,浮腫。
白話
以上藥材磨成粉末。每次服用三錢,用米湯調服,不拘時間。小便通利就停止服用。如果不通,恐怕是轉胞,加少許發灰,有神效。治療懷孕期間大小便赤澀、浮腫。
原文
枳殼(去穰,麩炒) 大腹皮 甘草(炙,各一錢) 赤茯苓(三錢)
白話
枳殼(去穰,麩炒)、大腹皮、甘草(炙,各一錢)、赤茯苓(三錢)
原文
上為末。每服二錢,濃煎,蔥白湯調下,不拘時候。治同上。
白話
以上藥材磨成粉末。每次服用二錢,用濃煎的蔥白湯調服,不拘時間。治療同上。
原文
當歸(去蘆,酒浸) 白芍藥(各三錢) 白茯苓(四錢) 白朮(五錢)
白話
當歸(去蘆,酒浸)、白芍藥(各三錢)、白茯苓(四錢)、白朮(五錢)