原文
半夏(白好者,水浸洗過,七兩,生用) 川烏頭(去皮臍,半兩,生用) 白附子(二兩,生用) 天南星(三兩,生用)
半夏(選用顏色白、品質好的,用水浸泡清洗過,七兩,生用) 川烏頭(去除皮和臍,半兩,生用) 白附子(二兩,生用) 天南星(三兩,生用)
原文
上為末,以生絹袋盛,於井花水內擺出,未出者,更以手揉令出,以滓更研,再入絹袋擺盡為度。
將上述藥材研磨成粉末,用生絹袋裝好,在井花水中搖擺,讓藥粉溶出;沒有溶出的,再用手揉搓使其溶出,將藥渣再次研磨,再放入絹袋中搖擺,直到完全溶出為止。
放入瓷盆中,白天日曬,夜晚露天放置,每天更換一次新水,攪拌後再讓它沉澱。
原文
春五日,夏三日,秋七日,冬十日,去水曬乾如玉片碎研,以糯米粉煎粥清為丸如綠豆大。常服二十丸,生薑湯下,不拘時。如癱瘓風,溫酒下。小兒驚風,薄荷湯下三五丸。和氣宇,散風痰。亦可常服。
春天處理五天,夏天三天,秋天七天,冬天十天,去除水分,曬乾到像玉片一樣,再搗碎研磨,用糯米粉煮成粥的澄清部分,製成如綠豆大小的藥丸。平常服用二十丸,用生薑湯送服,不拘泥於時間。如果是癱瘓風,用溫酒送服。小兒驚風,用薄荷湯送服三到五丸。能調和氣機,疏散風痰。也可以長期服用。
原文
上以蘇合香丸(方見大方科中氣類。) 與青州白丸子(方見前。) 打和。薑、蘇湯化下。治暗風,忽然仆地,不知人事,良久方醒。蛇黃(不以多少,米醋燒淬七次)
以上用蘇合香丸(藥方見大方科中氣類)和青州白丸子(藥方見前面)混合均勻。用生薑、紫蘇煎湯化開服用。治療暗風,症狀是突然仆倒在地,不省人事,很久才甦醒。蛇黃(用量不限,用米醋燒煅淬七次)
原文
上為末。每服二錢,溫酒下,數服便愈。年深者亦效。治暗風,百日內者。
將上述藥材研磨成粉末。每次服用二錢,用溫酒送服,服用幾次就會痊癒。病程很久的也有效。治療暗風,發病在百日以內的。
原文
天南星(二兩,大者,掘地坑深尺余,火煅令紅,去火,安南星在內,即以醋沃之,瓦盆蓋一伏時,取出,洗去灰土,焙乾為末) 硃砂(半兩,別研) 琥珀(二錢,通明者,別研) 真金箔(十片)上挫勻,以豶豬心血為丸,梧桐子大。每服十五丸,人參或麥門冬湯下,臨臥服。治暗風年深,日近發搐,不省人事。
天南星(二兩,選用大的,挖一個深約一尺多的土坑,用火燒到坑紅,移去火,將天南星放入坑內,隨即用醋澆淋,用瓦盆蓋住一整天,取出,洗去灰土,烘乾後研磨成末) 硃砂(半兩,另外研磨) 琥珀(二錢,選用透明者,另外研磨) 真金箔(十片)。將上述藥材混合均勻,用閹割過的公豬心血製成丸,如梧桐子大小。每次服用十五丸,用人參或麥門冬湯送服,在臨睡前服用。治療暗風病程已久,不論是近期或遠期發作的抽搐、不省人事。
原文
好辰砂(半兩) 好雄黃(三錢,各研極細,再同一處研)
好的辰砂(半兩) 好的雄黃(三錢,各自研磨到極細,再放在一起研磨)
原文
上用烏雞心內血和丸,梧桐子大。每服十丸,以煮豶豬心湯吞下。如不省人事則灌下。仍灸百會穴九壯。
以上藥材用烏雞心內的血調和製成丸,如梧桐子大小。每次服用十丸,用煮過的閹豬心湯吞服。如果病人不省人事就灌服。同時再灸百會穴九壯。
原文
治諸風攣急,遍體疼痛,遊走無定,百藥所不效者。
治療各種風邪導致的筋脈攣縮拘急,全身疼痛,疼痛遊走不定,各種藥物都沒有效果的病症。
原文
穿山甲(十五片,石灰炒去灰) 全蠍(去毒,三七個) 蜈蚣(七條,生用) 麝香(一字,別研) 草烏(生去皮,一兩) 地龍(去土,一兩) 沒藥(別研) 乳香(別研。各二錢) 松脂(半兩) 斑蝥(七個,糯米炒,去頭足) 白殭蠶(薑汁炒,半兩) 五靈脂(三錢,去沙石)
穿山甲(十五片,用石灰炒過,去除石灰) 全蠍(去除毒性,二十一個) 蜈蚣(七條,生用) 麝香(一字,另外研磨) 草烏(生用,去除皮,一兩) 地龍(去除泥土,一兩) 沒藥(另外研磨) 乳香(另外研磨,各二錢) 松脂(半兩) 斑蝥(七個,用糯米炒過,去除頭和足) 白殭蠶(用薑汁炒過,半兩) 五靈脂(三錢,去除沙石)
原文
上為末,酒糊丸,綠豆大,青黛為衣。每服二十丸。不拘時,溫酒下。忌食熱物。
將上述藥材研磨成粉末,用酒調和麵糊製成丸,如綠豆大小,用青黛作為外衣。每次服用二十丸。不拘泥於時間,用溫酒送服。忌吃熱性食物。
原文
治挾氣中風,已微微去其痰,或非重熱氣實者,亦可服。
治療夾雜氣滯的中風,已經稍微去除痰涎,或者不是嚴重熱邪、氣實證的患者,也可以服用。
原文
天雄(氣弱者,以大附子代) 南星(炮) 薄荷葉 地龍(捶去土) 木香 全蠍 防風 沉香(各等分) 麝香(別入)
天雄(氣虛體弱者,用大附子代替) 南星(炮製過) 薄荷葉 地龍(捶打去除泥土) 木香 全蠍 防風 沉香(以上各等分) 麝香(另外加入)
原文
上銼散。每服四錢,水一盞半,生薑五片,煎熟入麝香啜服,不拘時候。去風疏氣。
將上述藥材銼成散劑。每次服用四錢,加水一盞半,生薑五片,煎煮至熟,加入麝香,小口服用,不拘泥於時間。能祛風、疏通氣機。
原文
川烏(二十枚,或用草烏一斤,第功效稍劣,油炸存心一點白) 香附子(半斤,薑汁淹一宿,炒)
川烏(二十枚,或者用草烏一斤,只是功效稍差,用油炸到中心還剩一點白色) 香附子(半斤,用薑汁浸泡一夜,再炒過)
原文
上焙乾,為末,酒糊丸,量數服之。若只用草烏,當防其麻木人也。然肌體肥壯之人及有風疾人,宜常服。治腎臟風壅積滯,腰膝沉重。威靈仙(酒洗,酒浸七日)
將上述藥材烘乾,研磨成粉末,用酒調和麵糊製成丸,根據情況定量服用。如果只用草烏,應當防備它會使人麻木。然而,對於肌肉豐滿壯實的人以及有風疾的人,適宜經常服用。治療腎臟風邪壅塞積滯,導致的腰膝沉重。威靈仙(用酒清洗,再用酒浸泡七天)
原文
上為末,煉蜜丸,梧桐子大。更初服,用溫酒下八十丸,平明微利惡物如青膿,即是風毒積滯也。如未動,其夜再服百丸,後吃少粥補之。
將上述藥材研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜製成丸,如梧桐子大小。在五更天開始時服用,用溫酒送服八十丸,天亮時會輕微地排出像青膿一樣的惡物,這就是風毒積滯被排出了。如果沒有排泄,當天夜裡再服用一百丸,之後吃少量粥來補養身體。
原文
主四肢攣縮不伸等症。曾有人自幼年酒多,長而風痰,為酒使痰注骨節,四肢不能運動,服此有效。
主治四肢攣縮無法伸展等症狀。曾經有人從小飲酒過多,長大後患了風痰病,因酒導致痰液滯留在骨節,四肢無法活動,服用此藥有效。
原文
茯神心木 白茯苓(去皮) 薑黃 白朮(炒) 黃耆 羌活 五加皮 川烏(炮,去皮臍) 薏苡仁 木瓜(去皮穰) 半夏曲 神麯(炒) 天雄(炮,去皮) 白芍藥 乳香(別研) 沒藥(研) 防風 獨活 當歸 延胡索 桑寄生 海桐皮(去粗皮) 木香 陳皮(去白) 枳殼(炮,去穰) 南星(炮) 地龍(捶去土) 荊芥穗(各五錢) 麝香(一錢)
茯神心木 白茯苓(去除皮) 薑黃 白朮(炒過) 黃耆 羌活 五加皮 川烏(炮製過,去除皮和臍) 薏苡仁 木瓜(去除皮和內瓤) 半夏曲 神麯(炒過) 天雄(炮製過,去除皮) 白芍藥 乳香(另外研磨) 沒藥(研磨) 防風 獨活 當歸 延胡索 桑寄生 海桐皮(去除粗皮) 木香 陳皮(去除內層白皮) 枳殼(炮製過,去除內瓤) 南星(炮製過) 地龍(捶打去除泥土) 荊芥穗(以上各五錢) 麝香(一錢)
原文
上用豶肝一具,洗淨,煮存性,研爛,同酒面為糊,丸如梧桐子大。每服三十丸,溫酒吞下。不飲,木瓜湯下。
以上藥材用一副閹割過的公豬肝,洗淨,煮到保持其藥性,研磨成爛泥狀,和酒、麵粉一起調成糊,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,用溫酒吞服。不飲酒的人,用木瓜湯送服。
原文
疏風活血,起癱瘓,除腳疾,烏鬚髮,注紅顏。肌肉不緊實人生風證,切宜此藥。
能疏散風邪、活血通絡,使癱瘓者康復,去除腳部疾病,使鬚髮變黑,使容顏紅潤。肌肉鬆弛不緊實的人得了風證,非常適合服用此藥。
原文
川烏 草烏(各一兩) 天台烏藥 何首烏(各二兩) 豬牙皂角(五條,湯泡去皮弦) 烏梅(鱉裙者,去核,五十個) 烏豆(一升)
川烏 草烏(各一兩) 天台烏藥 何首烏(各二兩) 豬牙皂角(五條,用熱水浸泡,去除皮和邊弦) 烏梅(選用像鱉裙邊那樣的,去除核,五十個) 烏豆(一升)
原文
上銼如指面大,以冬月無灰酒、好醋各二升,浸一宿,瓦銚內慢火煎乾,取出曬焦。揀何首烏一味別為末煮膏,六味焙乾為末。以前煮藥余酒、醋及何首烏膏和丸。每服三十丸,酒吞下。
將上述藥材銼成如指面大小,用冬天沒有添加石灰的酒、好醋各二升,浸泡一夜,在瓦罐內用慢火煎乾,取出曬到焦脆。挑出何首烏這一味藥單獨研磨成粉末,再煮成膏狀,其餘六味藥烘乾後研磨成粉末。用之前煮藥剩下的酒、醋以及何首烏膏調和製成丸。每次服用三十丸,用酒吞服。
原文
治卒暴中風奄忽,手足嚲曳,口面喎斜,舌強痰盛。搐搦戰掉,或角弓反張,目睛正視。口噤閉絕。每日三服。中風數年,不能步履,服至十丸復舊。新中風三服可無事。
治療突然中風、來勢急驟,手足軟弱下垂、拖曳,口眼歪斜,舌頭僵硬、痰涎壅盛。抽搐顫抖,或者角弓反張,眼睛直視。牙關緊閉、口不能言。每天服用三次。中風幾年,無法行走的,服用到十丸就能恢復原狀。剛中風的,服用三次就可以平安無事。
原文
常服半丸,滋養五臟,補益真元,通流關節,祛逐風邪,強筋健骨。
平常服用半丸,可以滋養五臟,補益真元之氣,使關節氣血流通,驅逐風邪,強健筋骨。
原文
金箔(二錢半,以火煅過,用法酒淬五十次為度,細剪如絲) 水銀(一兩) 辰砂(半兩) 好硫黃(一兩) 自然銅(四兩,搗細末,用甘鍋子一個盛之,不封,於地櫨內,以炭一斤煅之,火盡,候冷取出研細,水飛,候乾,卻同四味同入乳缽研細如面,不見水銀星子為度) 生犀角(半兩,鎊) 羚羊角(三分,鎊) 乾蠍(炒,去毒) 白殭蠶(炒,去絲) 南星(炮,去皮) 藿香葉(各半兩) 官桂(一兩) 烏蛇(三兩,法酒浸軟,剝去皮骨) 白花蛇(同上制) 白朮(炒) 白芷 川芎 破故紙(炒) 蓽澄茄(去蒂) 羌活(去蘆) 當歸(法酒浸。各一兩) 防風(去蘆) 牛膝(酒浸一宿,焙乾) 鹿茸(火燎去毛,酥炙。各三錢) 附子(炮,去皮臍) 川烏(炮,去皮臍。各一兩三錢) 沉香(半兩,鎊) 天麻(一兩五錢) 木香(三錢三分) 安息香(半兩,別研) 白附子(炒)
金箔(二錢半,用火煅燒過,用經過處理的酒淬煉五十次為度,細剪成絲狀) 水銀(一兩) 辰砂(半兩) 好的硫黃(一兩) 自然銅(四兩,搗成細末,用一個甘鍋子盛裝,不加蓋,放入地爐內,用一斤炭火煅燒,等火燒盡,冷卻後取出研磨細,用水飛法處理,等乾燥後,再與前面四味藥一同放入乳缽中研磨細如麵粉,以看不見水銀的顆粒為度) 生犀角(半兩,鎊成屑) 羚羊角(三分,鎊成屑) 乾蠍(炒過,去除毒性) 白殭蠶(炒過,去除絲) 南星(炮製過,去除皮) 藿香葉(以上各半兩) 官桂(一兩) 烏蛇(三兩,用經過處理的酒浸泡柔軟,剝去皮和骨) 白花蛇(與烏蛇同樣方法炮製) 白朮(炒過) 白芷 川芎 破故紙(炒過) 蓽澄茄(去除蒂) 羌活(去除蘆頭) 當歸(用經過處理的酒浸泡。以上各一兩) 防風(去除蘆頭) 牛膝(用酒浸泡一夜,烘乾) 鹿茸(用火燎去毛,用酥油炙烤。以上各三錢) 附子(炮製過,去除皮和臍) 川烏(炮製過,去除皮和臍。以上各一兩三錢) 沉香(半兩,鎊成屑) 天麻(一兩五錢) 木香(三錢三分) 安息香(半兩,另外研磨) 白附子(炒過)
原文
上先將二十六味為末,卻連前五味拌和,入安息香膏搜和,再入臼中杵五百下,每一兩作十丸。每服一丸。空心細嚼,溫酒吞下。治十手足指疼痛麻木。附子 木香
以上先將二十六味藥研磨成粉末,再連同前面五味藥(金箔、水銀、辰砂、硫黃、自然銅)混合拌勻,加入安息香膏揉和均勻,再放入臼中搗杵五百下,每一兩藥粉製成十丸。每次服用一丸。空腹時細細咀嚼,用溫酒吞服。治療手指、腳趾疼痛麻木。附子、木香。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。