原文
上為末,薑汁糯米糊丸,梧桐子大。每服一二十丸,淡薑湯不以時吞下。
將以上藥材研磨成粉末,用薑汁和糯米糊製成丸,如梧桐子大小。每次服用一二十丸,用淡薑湯不拘時間吞下。
原文
癱瘓風,溫酒下,日三服,一二日後當有汗,便能舒展,經三五日,頻呵欠是應。常服,除風化痰,治膈壅。小兒驚風,薄荷湯下二三丸。
癱瘓風,用溫酒送服,每日三次,一二日後會出汗,就能舒展,經過三五日,頻頻打呵欠是見效的反應。常服可以祛風化痰,治療胸膈壅塞。小兒驚風,用薄荷湯送服二三丸。
原文
治中風忽然若醉,形體昏悶,四肢不收,涎潮於上,膈氣閉不通。
治療中風,患者忽然像醉酒一樣,身體昏沉悶亂,四肢無法收縮,涎液上湧,胸膈氣機閉塞不通。
原文
豬牙皂角(四條,肥實不蛀者,去黑皮) 白礬(一兩,光明者)
豬牙皂角(四條,肥厚充實沒有被蟲蛀的,去掉黑皮) 白礬(一兩,透明的)。
將以上藥材研磨成粉末,病情輕的用半錢,重的用三字(約0.3克),用溫水調和,灌服。
原文
不至大嘔吐,但微出冷涎一二升便醒,次緩調治。不可大吐,恐虛人。
不會導致劇烈嘔吐,只會稍微吐出冷涎一二升就會甦醒,然後慢慢調理治療。不可讓患者大吐,恐怕會使人虛弱。
原文
治風涎暴作,氣塞倒臥,或有稠涎,諸藥化不下者。甜瓜蒂(亦名苦丁香,日乾為末)
治療風涎突然發作,氣機阻塞倒地臥床,或有稠濃的涎液,各種藥物都無法化解的。甜瓜蒂(也叫做苦丁香,曬乾後研磨成粉末)。
原文
上每用一二錢,加輕粉一字,以水半合同調勻,灌之,良久涎自出。
每次用一二錢(甜瓜蒂末),加輕粉一字(約0.1克),用水半合調勻,灌服,過一段時間涎液自然會流出。
如果涎液沒有流出,讓患者含一塊沙糖再服藥,涎液就會流出,不損傷人體。
原文
治卒暴昏憒,不知人事,牙關緊硬,藥不下咽。黑牽牛末(一錢) 茴香(二錢半)
治療突然昏厥,不省人事,牙關緊閉僵硬,藥物無法吞下。黑牽牛末(一錢) 茴香(二錢半)。
原文
上用生薑自然汁調藥少許,灌入鼻中,立醒。一方,用牽牛、木香,尤良。又方 治暴患痰飲,不省人事。
用生薑自然汁調少許藥末,灌入鼻中,立即甦醒。另一個方子,用牽牛、木香,效果更好。又一方:治療突然患痰飲,不省人事。
原文
上用清油一盞,灌入喉中,須臾逐出風痰,立醒,然後隨症用藥。又方 治中風痰壅不能治。
用清油一盞,灌入喉中,片刻後追逐出風痰,立即甦醒,然後根據症狀用藥。又一方:治療中風痰涎壅塞無法醫治的。
原文
豬牙皂角(肥實者,去皮弦及子,二片) 延胡索(七個) 青黛(二錢)
豬牙皂角(肥厚充實的,去掉皮、弦和種子,二片) 延胡索(七個) 青黛(二錢)。
將以上藥材研磨成極細的粉末,用一字(約0.1克),用新打上來的水調成稀糊狀。
原文
令患者仰臥,男左女右,將藥入病人鼻內,覺藥味到喉少酸,令患人坐,卻令咬筆筒一枚,涎盡為度。
讓患者仰臥,男性用左鼻孔,女性用右鼻孔,將藥放入病人鼻內,感覺到藥味到喉嚨有點酸時,讓患者坐起來,然後讓他咬住一個筆筒,直到涎液流盡為止。
原文
治中風,不省人事,涎潮口噤,語言不出,手足嚲曳。
治療中風,不省人事,涎液上湧,口噤不開,說不出話,手足下垂拖曳。
原文
得病之日,便進此藥,可使風退氣和,不成廢人。卒有此症,無藥去處,用之得力。柏葉(一握,去枝) 蔥白(一握,同根)
得病當天,就服用此藥,可以使風邪退去、氣機平和,不至於成為殘廢。突然遇到這種症狀,沒有藥物的地方,用此方很有效。柏葉(一把,去掉枝梗) 蔥白(一把,連根)。
原文
上細研如泥,用無灰酒一升,同煎一二十沸,去滓,溫服,不拘時。如不飲酒,須分作四五次,方進他藥。
將以上藥材細細研磨成泥狀,用無灰酒一升,一同煎煮一二十沸,去渣,溫服,不拘時間。如果不喝酒,須分作四五次服用,才能再服其他藥。
原文
治癱風、瘓風、大風,一切諸風。仍治腳氣,並攧撲傷折,及破傷風。服過百粒,即為全人。尤能出汗。紫色浮萍(不以多少)
治療癱風、瘓風、大風,以及一切風病。還能治療腳氣,以及跌打損傷骨折,和破傷風。服用超過一百粒,就能恢復健康。尤其能夠發汗。紫色浮萍(不論多少)。
原文
上以七月半旬或望日採萍,擇淨者,先以盆盛水,以竹篩盛萍,於水盆上曬乾,研為細末,煉蜜丸如彈子大。每服一粒,豆淋酒空心食前化下。
在七月半旬或月圓之日採集浮萍,挑選乾淨的,先用盆盛水,用竹篩裝著浮萍,放在水盆上曬乾,研磨成細末,用煉蜜製成如彈子大小的丸藥。每次服用一粒,用豆淋酒在空腹飯前化開送下。
原文
豆淋酒法:用黑豆半升,揀洗令淨,炒令煙出,以無灰酒三升,浸一晝夜,去豆取酒用之。亦可常服。治中風身體強直,不得屈伸反覆。
豆淋酒的做法:用黑豆半升,揀選洗淨,炒到冒出煙,用無灰酒三升,浸泡一晝夜,去掉黑豆取酒使用。也可以經常服用。治療中風身體僵硬強直,不能屈伸翻轉。
原文
上取枳樹皮細切一升,以酒二升浸一宿,每日溫酒服半升,酒盡再作。治大人小兒禁口風。
取枳樹皮細切一升,用酒二升浸泡一夜,每天溫酒服用半升,酒喝完再做。治療大人小兒的禁口風。
原文
皂角(不蛀者,炙,去皮子) 蘿蔔(如無,以子代之)
皂角(沒有被蟲蛀的,炙過,去掉皮和子) 蘿蔔(如果沒有,用蘿蔔子代替)。
原文
上以皂角為末,以蘿蔔同釅醋研,雞翎蘸藥塗牙齦,即蘇。治中風口噤,不知人事。產後中風同。上用白朮四兩,水三升,煎一升,頓服。又方 治中風,通身冷,口噤不知人者。
將皂角研磨成末,用蘿蔔同濃醋一起研磨,用雞羽毛蘸藥塗抹牙齦,就會甦醒。治療中風口噤,不省人事。產後中風也同樣。另一方:用白朮四兩,水三升,煎至一升,一次服完。又一方:治療中風,全身冰冷,口噤不省人事的。
原文
治失音。槐花一味炒香熟,三更後床上仰臥,隨意服。亦治咯血。
治療失音。槐花一味炒香熟,三更後在床上仰臥,隨意服用。也能治療咯血。
原文
又方 治中風,心煩恍惚,或腹中痛滿,或時絕而復甦。
又一方:治療中風,心煩恍惚,或者腹中疼痛脹滿,或者有時昏厥又甦醒。
原文
灶心土五升,搗為末,以冷水八升和之,取汁服。口噤者,以竹筒灌下,即愈。治中風,手足偏廢不舉。
灶心土五升,搗成粉末,用冷水八升調和,取汁服用。口噤不開的,用竹筒灌下,就會痊癒。治療中風,手足偏癱不能抬舉。
原文
穿山甲(左癱用左足,右癱用右足) 紅海蛤(如棋子者) 大川烏頭(生用。各二兩)
穿山甲(左邊癱瘓用左足,右邊癱瘓用右足) 紅海蛤(像棋子大小的) 大川烏頭(生用。各二兩)。
原文
上為末。每用半兩,搗蔥白汁和成厚餅,約徑一寸半,貼在所患一邊腳中心,用舊絹緊縛定。
將以上藥材研磨成粉末。每次用半兩,搗蔥白汁和成厚餅,大約直徑一寸半,貼在患側腳心,用舊絹布緊緊綁好。
原文
於無風密室中,椅子上坐,用湯一盆,將貼藥腳於盆內浸,仍用人扶病人,恐汗出不能支持。
在沒有風的密室中,坐在椅子上,用一盆熱水,將貼了藥的腳放入盆內浸泡,同時要有人扶著病人,恐怕出汗時不能支持。
原文
候汗出,即急去了藥,汗欲出,身麻木,得汗周遍為妙。切宜避風,自然手足可舉。
等汗出來,就立刻去掉藥,汗要出來時,身體會麻木,汗出遍全身最好。切記要避風,自然手足可以抬舉。
原文
如病未盡除,半月二十日以後,再依此法用一次,自除其根。仍服治風補理藥,遠欲以自養。
如果病根沒有完全去除,半個月二十天以後,再依照這個方法用一次,自然能除掉病根。仍然要服用治風補理藥物,遠離慾望以自我修養。
治療痛風數年不能活動,日夜呻吟,服用不幾丸,就有大效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。