世醫得效方

大方脈雜醫科

頭痛(10)

大方脈雜醫科31
原文
治猘犬傷,或經久復發,無藥可療者,用之極驗!雄黃(色黃而明者,五錢) 麝香(五分)
白話
治療瘋狗咬傷,或者經過很久復發,無藥可治的,用這個非常有效!雄黃(顏色黃而明亮的,五錢) 麝香(五分)
原文
上各研和勻,用酒調二錢服。如不肯服者,則捻其鼻而灌之。服藥後必使得睡,切勿驚起,任其自醒。候利下惡物,再進前藥,即見效矣。終身禁食犬肉、蠶蛹。此毒再發,則不可救。又方
白話
以上各藥研末混合均勻,用酒調二錢服用。如果不肯服,就捏住他的鼻子灌下去。服藥後一定要讓他睡覺,切勿驚動他,任其自然醒來。等到瀉下惡物,再進前藥,就會見效了。終身禁食狗肉、蠶蛹。此毒再發,則不可救。又方
原文
用斑蝥大者二十一隻,去頭、足、翅,以糯米一勺。
白話
用斑蝥大的二十一隻,去掉頭、足、翅,用糯米一勺。
原文
先將班蝥七隻,入米內,於微火上炒,不令米赤,去此斑蝥。
白話
先將斑蝥七隻,放入米內,在微火上炒,不讓米變紅,去掉這些斑蝥。
原文
別入七隻,再於前米內炒,令斑蝥色變,復去之。
白話
另外放入七隻,再在前面的米內炒,讓斑蝥顏色改變,再去掉它們。
原文
又別入七隻,如前法炒米出青煙為度,去斑蝥不用,以米研為粉。
白話
又另外放入七隻,如前法炒米到冒出青煙為度,去掉斑蝥不用,將米研成粉末。
原文
用冷水入清油少許,空心調服,頃又再進一服,以小便利下惡毒為度。如不利,再進一服。
白話
用冷水加入少許清油,空腹調服,過一會兒再進一服,以小便利下惡毒為度。如果不利,再進一服。
原文
利後或腹肚疼痛,急用冷水調青靛服之,以解其毒,否則有傷,或煎黃連水亦可,不宜便食熱物。
白話
利下後如果腹肚疼痛,急用冷水調青靛服用,以解其毒,否則有傷,或者煎黃連水也可以,不宜立即吃熱物。
原文
蜈蚣毒,用清油,澄心點燈,以傷處於煙上熏之,其痛即止。或用雞糞塗之。嚼吳茱萸擦之,立效。又方
白話
蜈蚣毒,用清油,澄心點燈,將傷處在煙上熏,疼痛即止。或用雞糞塗之。嚼吳茱萸擦之,立效。又方
原文
蜘蛛一枚,安置於傷處,飲出毒氣,用冷水一碗在傍,如蜘蛛死,即投水中救活。痛未止,再換蜘蛛,痛止為度。蜂蠆毒,用野芋葉擦之。如不便,急以手就頭爬垢膩敷之。或用鹽擦。
白話
蜘蛛一枚,放置在傷處,吸出毒氣,用冷水一碗在旁邊,如果蜘蛛死了,就投入水中救活。疼痛未止,再換蜘蛛,以痛止為度。蜂蠍毒,用野芋葉擦之。如果不方便,急用手在頭上爬取垢膩敷之。或用鹽擦。
原文
斑蝥毒,澤蘭葉挼汁飲之,乾者為末,白湯調下。
白話
斑蝥毒,澤蘭葉揉汁飲之,乾的研為末,白湯調下。
原文
鱔、鱉、蛤蟆毒,生豉一大合,新汲水半碗,浸令豉水濃,頓服之,即瘥。此三物令人小便秘,臍下蔽痛,有至死者。
白話
鱔魚、鱉、蛤蟆毒,生豆豉一大合,新汲水半碗,浸泡使豆豉水濃,頓服之,即癒。這三物令人小便不通,臍下蔽痛,有致死的。
原文
河豚魚毒,一時困怠,急以清油多灌之,使毒物盡吐出為愈。白礬為末,湯調服。河豚能殺人,服此毒自消。
白話
河豚魚毒,一時困怠,急用清油多灌之,使毒物全部吐出為癒。白礬研末,湯調服。河豚能殺人,服此毒自消。
原文
蛇傷毒,貝母為末,酒調,令患者儘量飲之。
白話
蛇傷毒,貝母研末,酒調,讓患者盡量飲之。
原文
頃久,酒自傷處為水流出,候水盡,卻以藥滓敷瘡上。若所傷至垂死,但有少氣,服之即活。又方
白話
過一會兒,酒從傷處化為水流出,等水流盡,再用藥渣敷瘡上。如果所傷至垂死,但有一絲氣息,服之即活。又方
原文
惡蛇咬傷,顛仆不可療者,香白芷為末,麥門冬去心濃煎湯調下,傾刻咬處出黃水盡,腫消皮合。仍用此藥滓塗傷處。又方
白話
惡蛇咬傷,顛仆不可治的,香白芷研末,麥門冬去心濃煎湯調下,頃刻咬處出黃水盡,腫消皮合。仍用此藥渣塗傷處。又方
原文
治毒蛇所傷,北細辛、川白芷各五錢,雄黃二錢,為末,另研麝香少許,每服二錢,溫酒調下。又方
白話
治毒蛇所傷,北細辛、川白芷各五錢,雄黃二錢,研末,另研麝香少許,每服二錢,溫酒調下。又方
原文
五靈脂一兩,雄黃半兩,為末,酒調二錢服,仍塗傷處。又方
白話
五靈脂一兩,雄黃半兩,研末,酒調二錢服,仍塗傷處。又方
原文
冷水洗後,用茱萸二合,水一碗,研取汁服,以滓敷。
白話
冷水洗後,用吳茱萸二合,水一碗,研取汁服,用藥渣敷。
原文
虛傷,生葛汁服,兼洗傷處。白礬為末,納瘡口中,痛止,立效!
白話
虛傷,生葛汁服,兼洗傷處。白礬研末,納入瘡口中,痛止,立效!
原文
蜘蛛咬,細嚼薤白敷,雄黃亦可。遍身腫,服藍汁。
白話
蜘蛛咬,細嚼薤白敷,雄黃亦可。遍身腫,服藍汁。
原文
狗咬,杏仁研細,先以蔥湯洗,然後以此塗傷處。又方
白話
狗咬,杏仁研細,先用蔥湯洗,然後用此塗傷處。又方
原文
蓖麻子五十粒去殼,井水研成膏,先以鹽水洗咬處,次以此膏敷貼。
白話
蓖麻子五十粒去殼,井水研成膏,先用鹽水洗咬處,然後用此膏敷貼。
原文
或用虎膏及虎骨末敷狗咬,涎入瘡,令人昏悶,浸椒水調莽草末塗之。又方白礬為末,摻瘡內裹之,亦效!
白話
或用虎膏及虎骨末敷狗咬,涎入瘡,令人昏悶,浸椒水調莽草末塗之。又方白礬研末,摻瘡內裹之,亦效!
原文
馬咬,鞭梢燒灰塗之。獨顆栗子燒灰貼,亦妙!
白話
馬咬,鞭梢燒灰塗之。獨顆栗子燒灰貼,亦妙!
原文
蚯蚓咬,或於地上坐臥,不覺咬腎陰腫,鹽湯溫洗數次,效!
白話
蚯蚓咬,或在地上坐臥,不覺咬腎陰腫,鹽湯溫洗數次,效!
原文
貓咬,薄荷汁塗之。蠶咬,苧汁塗之。壁蝨、(蜈蚣,萍曮干,燒煙薰之則去。青鹽水遍灑床蓆上即絕。)鼠咬,貓毛燒灰,麝香少許,津唾調敷。
白話
貓咬,薄荷汁塗之。蠶咬,苧汁塗之。壁蝨、(蜈蚣,萍曮干,燒煙薰之則去。青鹽水遍灑床蓆上即絕。)鼠咬,貓毛燒灰,麝香少許,津唾調敷。
原文
壁鏡咬,毒人必死,燒桑柴灰,用水煎三四沸濾汁,調白礬塗瘡口,兼治蛇毒。醋磨雄黃,塗之。
白話
壁鏡咬,毒人必死,燒桑柴灰,用水煎三四沸濾汁,調白礬塗瘡口,兼治蛇毒。醋磨雄黃,塗之。
原文
蠍螫,痛不可忍,白礬、半夏等分末,釅醋調貼,痛止毒出。八腳蟲傷方
白話
蠍螫,痛不可忍,白礬、半夏等分研末,濃醋調貼,痛止毒出。八腳蟲傷方
原文
其蟲隱於壁間,以尿射人,遍體生瘡,如湯火傷。用烏雞翎燒灰,雞子白調塗效。灸法:
白話
這種蟲隱於壁間,以尿射人,遍體生瘡,如湯火傷。用烏雞翎燒灰,雞蛋白調塗效。灸法:
原文
凡猘犬所齧,未盡其惡血毒者,灸上一百壯,以後灸,每日一壯。若不血出,刺出其血,百日灸乃止。禁飲酒及豬、犬肉。蛇傷亦灸傷處。烏梅丸
白話
凡瘋狗所咬,未盡其惡血毒的,灸上一百壯,以後灸,每日一壯。若不出血,刺出其血,百日灸乃止。禁飲酒及豬、狗肉。蛇傷亦灸傷處。烏梅丸