世醫得效方

大方脈雜醫科

下痢(3)

大方脈雜醫科43
原文
黃連(去須,六兩) 阿膠(蛤粉炒,三兩) 當歸(去蘆,洗,焙,三兩) 乾薑(炮,二兩)
白話
黃連(去除鬚根,六兩)、阿膠(用蛤粉炒過,三兩)、當歸(去除蘆頭,洗淨,烘烤,三兩)、乾薑(炮製過,二兩)。
原文
上為末,醋煮米糊丸如梧子大。每服五十丸,加至七十丸,空心,米飲下。秘方養臟湯治同上。(方見後。)大已寒丸虛冷者效。(方見泄瀉類。)薑茶丸止休息痢,大效。乾薑(炮) 建茶(各一兩)
白話
以上藥材研磨成粉末,用醋煮米糊製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,可增加至七十丸,空腹時用米湯送下。秘方養臟湯治療與上方相同(藥方見後)。大已寒丸對於虛寒體質者有效(藥方見泄瀉類)。薑茶丸能止休息痢,效果顯著。乾薑(炮製過)、建茶(各一兩)。
原文
上以烏梅取肉,丸如梧子大。每服三十丸,食前米飲下。茜根丸
白話
以上用烏梅取果肉,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,飯前用米湯送下。茜根丸。
原文
治毒痢及蠱注。下血如豚肝,心煩腹痛。又脈或大或小,浮焰而起,下血如豚肝,五內切痛,此因服五石湯丸,逼損陰氣,甚則其血自百脈經絡而來,注下成蠱毒。此為難治。
白話
治療毒痢及蠱注。症狀為下血如同豬肝,心煩腹痛。又脈象或大或小,浮焰而起,下血如同豬肝,五臟劇烈疼痛,這是因為服用五石湯丸,逼迫損傷陰氣,嚴重時血液從全身經脈而來,傾瀉而下形成蠱毒。此為難治之證。
原文
茜根 川升麻(去蘆) 犀角 地榆 黃連 當歸(去蘆) 枳殼(去穰) 白芍藥
白話
茜根、川升麻(去除蘆頭)、犀角、地榆、黃連、當歸(去除蘆頭)、枳殼(去除內瓤)、白芍藥。
原文
上等分為末,醋糊丸如梧子大。每五十丸,米飲空心下。魚鮓湯
白話
以上藥材等分磨成粉末,用醋糊製成如梧桐子大小的藥丸。每次五十丸,空腹用米湯送下。魚鮓湯。
原文
治痢下五色膿血,或如爛魚腸,並無大便,腸中攪痛不可忍,呻吟叫呼,聲聞於外。
白話
治療痢疾排出五色膿血,或如同腐爛的魚腸,且沒有大便,腸中絞痛難以忍受,呻吟喊叫,聲音傳到外面。
原文
粉霜(研) 輕粉 硃砂(研) 硇砂(研,去砂石) 白丁香(各一錢) 乳香(半錢) 巴豆(二七個,去殼,不去油)
白話
粉霜(研磨)、輕粉、硃砂(研磨)、硇砂(研磨,去除砂石)、白丁香(各一錢)、乳香(半錢)、巴豆(二十七個,去除外殼,不除油)。
原文
上為末,蒸棗肉為丸。嬰孩三丸,如粟米大。二三歲、四五歲,如麻粒大,每用三四丸。並旋丸,煎鮓湯吞下。仍間服調胃藥。此證緣久積而成,故小兒多有之。
白話
以上藥材研磨成粉末,用蒸過的棗肉製成藥丸。嬰兒服用三丸,如粟米大小。二三歲、四五歲兒童,如麻粒大小,每次用三四丸。並且臨時製丸,用煎好的魚鮓湯吞服。仍需間隔服用調胃藥。此證是因長期積滯而形成,所以小兒多有此病。
原文
羚羊角丸治下血黑如雞肝色相似,時發渴者。
白話
羚羊角丸治療下血顏色黑如雞肝,時常口渴的病症。
原文
羚羊角(一兩半) 宣黃連(二兩) 白茯苓(一兩) 黃柏(去黑皮,一兩半)
白話
羚羊角(一兩半)、宣黃連(二兩)、白茯苓(一兩)、黃柏(去除黑皮,一兩半)。
原文
上為末,煉蜜丸如桐子大。每服五六十丸,臘茶送下,病危者復生。若血鮮滑泄不固,欲作厥狀,此藥不可服。當灸臍下氣海、關元二穴,更服玉華白丹。(方見痼冷類)參附湯
白話
以上藥材研磨成粉末,用煉製的蜂蜜製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五六十丸,用臘茶送下,病危者可以復生。如果血色鮮紅且滑泄不固,將要出現四肢厥逆的症狀,則不可服用此藥。應當灸臍下的氣海、關元二穴,再服用玉華白丹(藥方見痼冷類)。參附湯。
原文
人參 綿附(炮,去皮臍) 肉豆蔻(微火煨裂)
白話
人參、綿附(炮製過,去除皮和臍)、肉豆蔻(用微火煨至裂開)。
原文
上銼散。每服二錢,水盞半,生薑七片,棗二枚煎,食前服。薑茶方治痢下腹痛,肚皮熱,手不可近。
白話
以上藥材銼成散劑。每次服用二錢,用水一盞半,生薑七片,紅棗二枚煎煮,飯前服用。薑茶方治療痢疾腹痛,肚皮發熱,手不能靠近。
原文
上用生薑切碎,如粟米大,草茶相等,煎服效。又方
白話
以上用生薑切碎,如粟米大小,與草茶等量,煎煮服用有效。又方。
原文
煮茶,白痢用蜜,赤痢用姜。未效,用真人養臟湯再加楊芍藥、當歸、立止。(方見泄瀉類。)香連丸
白話
煮茶,白痢用蜂蜜,赤痢用生薑。若無效,用真人養臟湯再加入楊芍藥、當歸,立即止瀉(藥方見泄瀉類)。香連丸。
原文
治冷熱下痢,腹痛甚,肛門所泄皆熱。(方見泄瀉類。)木香勻氣散
白話
治療冷熱不調的下痢,腹痛劇烈,肛門所排洩的都是熱物(藥方見泄瀉類)。木香勻氣散。
原文
治宿冷不消,氣滯腹痛,用紫蘇湯調下。未效,用乳香、沒藥湯調服。(方見諸疝類。)六和湯
白話
治療宿食寒冷不消化,氣機阻滯腹痛,用紫蘇湯調服。若無效,用乳香、沒藥湯調服(藥方見諸疝類)。六和湯。
原文
治夏月冒暑,瘧痢俱作,瘧則間日而寒,戰掉煩躁難禁,當發瘧之時,痢或暫止,痢則腹痛,晝夜頻數。又,胸滿乾嘔,食藥莫下,以此藥治之。
白話
治療夏季感受暑邪,瘧疾與痢疾同時發作。瘧疾則隔日惡寒,戰慄煩躁難以忍受,當瘧疾發作時,痢疾可能暫時停止;痢疾則腹痛,晝夜次數頻繁。又有胸脅脹滿、乾嘔,食物和藥物無法下嚥,用此藥治療。
原文
用生薑三片,烏梅一個,紅棗二枚,麥門冬二十粒去心煎。仍間服香連丸,米飲下。
白話
用生薑三片,烏梅一個,紅棗二枚,麥門冬二十粒(去心)煎煮。仍間隔服用香連丸,用米湯送下。
原文
未效,用五苓散、消暑丸,仍多服加減清脾湯,更用勝金丸斷之。
白話
若無效,用五苓散、消暑丸,仍多服加減清脾湯,再用勝金丸截斷。
原文
(方見傷暑、泄瀉、中暑、痎瘧類。)加味敗毒散
白話
(藥方見傷暑、泄瀉、中暑、痎瘧類。)加味敗毒散。
原文
治痢。手足拘攣疼痛,加檳榔、木瓜。虛人,五積散合和,生薑、紅棗煎。(方見傷寒陰證類。)大防風湯
白話
治療痢疾。手足拘攣疼痛,加檳榔、木瓜。虛弱之人,用五積散合方,加生薑、紅棗煎煮(藥方見傷寒陰證類)。大防風湯。
原文
祛風順氣,活血脈,壯筋骨,逐寒濕冷氣。又治患痢後腳痛瘓弱,不能行履,名曰痢風。
白話
祛風順氣,活血脈,強壯筋骨,驅逐寒濕冷氣。又治療患痢疾後腳痛萎軟無力,不能行走,稱為痢風。
原文
或兩膝腫大痛,脾脛枯臘,但存皮骨,拘攣蜷臥,不能屈伸,名曰鶴膝風。服之氣血流暢,肌肉漸生,自然行履如故。
白話
或兩膝腫大疼痛,小腿枯瘦如臘,僅存皮骨,拘攣蜷臥,不能屈伸,稱為鶴膝風。服用此藥後氣血流暢,肌肉逐漸生長,自然行走如常。
原文
熟乾地黃(焙) 白朮(各二兩) 羌活(去蘆) 人參(去蘆。各一兩) 川芎(洗) 附子(炮,去皮臍,三個,一兩半) 防風(去蘆,二兩) 牛膝(去蘆,酒浸,切,微炒,一兩) 川當歸(洗,去蘆,酒浸,焙炒,二兩) 黃耆(去蘆,微炒) 杜仲(去粗皮,炒) 白芍藥(各二兩) 甘草(炙,一兩)
白話
熟乾地黃(烘烤)、白朮(各二兩)、羌活(去除蘆頭)、人參(去除蘆頭,各一兩)、川芎(洗淨)、附子(炮製,去除皮和臍,三個,一兩半)、防風(去除蘆頭,二兩)、牛膝(去除蘆頭,用酒浸泡,切片,微炒,一兩)、川當歸(洗淨,去除蘆頭,酒浸,烘烤炒製,二兩)、黃耆(去除蘆頭,微炒)、杜仲(去除粗皮,炒)、白芍藥(各二兩)、甘草(炙,一兩)。
原文
上銼散。每服五錢,水一盞半,生薑七片,大棗一枚,煎八分,空腹,溫服。郁李丸
白話
以上藥材銼成散劑。每次服用五錢,用水一盞半,生薑七片,大棗一枚,煎至八分,空腹溫服。郁李丸。
原文
治痢後風,手足不能屈伸。或麻豆證傳變,手足筋脈急,亦能治之。
白話
治療痢後風,手腳不能屈伸。或麻疹痘瘡證傳變,手足筋脈拘急,也能治療。
原文
郁李仁 枳殼 川獨活 鱉甲(醋炙黃)上等分為末,木瓜湯調下,酒亦可。又方治腳手皆腫,不能行步。
白話
郁李仁、枳殼、川獨活、鱉甲(用醋炙至黃色)。以上等分磨成粉末,用木瓜湯調服,用酒調服也可。又方治療手腳都腫脹,不能行走。
原文
川烏 赤芍藥 蒼朮(酒浸) 土朱上為末,糊丸如梧子大。引子同上。木香散住腹痛痢。
白話
川烏、赤芍藥、蒼朮(用酒浸泡)、土朱。以上磨成粉末,用糊製成如梧桐子大小的藥丸。引子同上。木香散止腹痛痢疾。
原文
南木香(五錢) 地榆(一兩) 黃連(七錢) 青皮(去穰) 赤芍藥 枳殼(煨,去穰) 乳香 甘草(各五錢)上為末。每服二錢,熟湯調服。黑豆散
白話
南木香(五錢)、地榆(一兩)、黃連(七錢)、青皮(去除內瓤)、赤芍藥、枳殼(煨過,去除內瓤)、乳香、甘草(各五錢)。以上磨成粉末。每次服用二錢,用熱水調服。黑豆散。
原文
小黑豆(炒) 川楝子 烏梅 甘草 乾薑 罌粟殼(二個,去蒂萼穰)
白話
小黑豆(炒過)、川楝子、烏梅、甘草、乾薑、罌粟殼(二個,去除蒂、萼和內瓤)。
原文
上銼散。煎至七分,將紗濾過,挒自然汁,空腹服。當歸散住瀉痢。
白話
以上藥材銼成散劑。煎煮至七分,用紗布過濾,擠出自然汁液,空腹服用。當歸散止瀉痢。
原文
地榆 陳皮 罌粟殼(去蒂萼穰) 當歸(去尾) 赤芍藥 甘草 肉豆蔻(煨) 加黃連上等分為末。每服二錢,冷水調服。獨神丸治痢,神效。
白話
地榆、陳皮、罌粟殼(去除蒂、萼和內瓤)、當歸(去除尾部)、赤芍藥、甘草、肉豆蔻(煨過),加入黃連。以上等分磨成粉末。每次服用二錢,用冷水調服。獨神丸治療痢疾,效果神奇。
原文
罌粟殼(十兩重,分作三分,去穰及蒂、萼,一分醋炒,一分生用,一分蜜炙)
白話
罌粟殼(十兩重,分成三份,去除內瓤及蒂、萼,一份用醋炒,一份生用,一份用蜜炙)。
原文
上為末,用蜜丸如小指頭大。紅痢,生地黃、春茶煎湯嚼下。白痢,烏梅、甘草節。但為末,二錢,陳米、鹽梅湯亦效。神應散治痢。緊嚴絕妙。
白話
以上磨成粉末,用蜂蜜製成如小指頭大小的藥丸。紅痢,用地黃、春茶煎湯嚼服。白痢,用烏梅、甘草節。若僅是粉末,每次二錢,用陳米、鹽梅湯送服也有效。神應散治療痢疾,嚴謹絕妙。
原文
金罌草(梗) 肉豆蔻 訶子 罌粟殼(去蒂、萼) 地榆 甘草 當歸(去尾) 茯苓 白朮 枳殼(去穰) 烏梅(各一兩) 丁皮 木香(住痛。各五錢) 陳皮(一兩,取紅生血。若紅痢勿用)
白話
金罌草(梗)、肉豆蔻、訶子、罌粟殼(去除蒂、萼)、地榆、甘草、當歸(去除尾部)、茯苓、白朮、枳殼(去除內瓤)、烏梅(各一兩)、丁皮、木香(止痛,各五錢)、陳皮(一兩,取紅色生血。若紅痢則不用)。
原文
上為丸或末。五花痢用春茶、陳皮煎湯下。如是末,用蜜一匙,春茶、烏梅煎湯調服。
白話
以上可製成藥丸或粉末。五花痢用春茶、陳皮煎湯送服。若是粉末,用蜂蜜一匙,春茶、烏梅煎湯調服。
原文
又方金罌華葉及子罌粟殼(去穰及蒂、萼,醋炒)上為末,用蜜丸如手指大。湯引同上。秘方養臟湯治五色痢,經驗。
白話
又方:金罌花葉及子、罌粟殼(去除內瓤及蒂、萼,醋炒)。以上磨成粉末,用蜂蜜製成如手指大小的藥丸。湯引同上。秘方養臟湯治療五色痢,經驗有效。
原文
陳皮(去白) 枳殼(去穰) 黃連(去須) 南木香 烏梅(去核,各五錢重) 罌粟殼(去蒂、膜、蜜炒,一兩重) 厚朴(去粗皮,薑汁炒) 杏仁(去皮尖) 甘草(各五錢重)
白話
陳皮(去除白色內層)、枳殼(去除內瓤)、黃連(去除鬚根)、南木香、烏梅(去核,各五錢重)、罌粟殼(去除蒂、膜,用蜜炒,一兩重)、厚朴(去除粗皮,用薑汁炒)、杏仁(去皮尖)、甘草(各五錢重)。
原文
上銼散。五色,黑豆、棗子煎。紅痢,生地黃、春茶、甘草節煎服。
白話
以上藥材銼成散劑。五色痢,用黑豆、紅棗煎服。紅痢,用地黃、春茶、甘草節煎服。
原文
五色久不效,加龍骨、赤石脂、人參、楊芍藥各一兩,為末蜜丸,烏梅、甘草湯下,粟米飲亦可。立效。
白話
五色痢日久不愈,加龍骨、赤石脂、人參、楊芍藥各一兩,磨成粉末用蜂蜜製丸,用烏梅、甘草湯送服,粟米飲也可。立即見效。
原文
大阿膠丸治發熱下痢,腹痛至甚,肛門痛欲絕者。
白話
大阿膠丸治療發熱下痢,腹痛劇烈,肛門疼痛欲裂的病症。