原文
大凡痢疾,雖體寒,手足逆冷,冷汗自出,六脈沉伏,不宜輕用附子,多因伏暑而得此疾。
大凡痢疾,雖然身體寒冷,手腳冰冷,冷汗自出,六脈沉伏,但不宜輕易使用附子,這多半是因為伏暑引起的疾病。
原文
亦有冷汗自出,四肢逆冷,六脈虛弱,但背汗面垢,或面如塗油,齒乾煩冤,燥渴引飲,此伏暑證也,小柴胡湯,五苓散,酒蒸黃連丸,必能奏效。學者宜審思耳。
也有冷汗自出,四肢冰冷,六脈虛弱,但是背部出汗、臉上污垢,或者臉色像塗了油,口乾煩躁,口渴想喝水,這是伏暑的證候,用小柴胡湯、五苓散、酒蒸黃連丸,必定有效。學者應當仔細思考。
原文
(方見傷寒陽證、傷暑類及見前。)水煮木香丸治純下白痢,及淡紅、黑痢。
(方劑見傷寒陽證、傷暑類以及前面。)水煮木香丸治療純下白痢,以及淡紅色、黑色的痢疾。
原文
罌粟殼(二兩,去蒂萼穰) 訶子肉(六錢) 乾薑(四兩) 木香 青皮 陳皮 甘草(各三錢)當歸 白芍藥(各半兩)
罌粟殼(二兩,去蒂和花萼內瓤),訶子肉(六錢),乾薑(四兩),木香、青皮、陳皮、甘草(各三錢),當歸、白芍藥(各半兩)。
原文
上為末,煉蜜丸如彈子大。每服一丸,熟水空心服。豆蔻散治脾虛腸鳴,久痢不止。
以上藥材研為細末,用煉蜜製成如彈子大的藥丸。每次服用一丸,用熟水空腹送服。豆蔻散治療脾虛腸鳴,久痢不止。
原文
大肉豆蔻(一枚,剜小孔子,入乳香三小塊在內,以麵裹煨,面熟為度,去面)上為末。每服一錢,米飲調下。附子理中湯
大肉豆蔻(一枚,挖一個小孔,放入三小塊乳香在裡面,用麵糊包裹煨烤,以麵熟為度,去掉麵皮),以上研為細末。每次服用一錢,用米飲調服。附子理中湯
原文
正理中湯加炮附子每料一兩。朮附湯、姜附湯,治同上。(方見霍亂、中濕、中暑類。)玉華白丹
正理中湯中每料加炮附子一兩。朮附湯、姜附湯,治療同上。(方劑見霍亂、中濕、中暑類。)玉華白丹
原文
治臟腑久虛下痢,空心米飲下。渴者,人參湯下。亦治腸風下血。
治療臟腑長久虛弱導致下痢,空腹用米飲送服。口渴的人,用人參湯送服。也治療腸風下血。
原文
震靈丹、橘皮煎丸 治同上。(方並見痼冷及虛損類。)鍾乳建脾丸
震靈丹、橘皮煎丸,治療同上。(方劑都見於痼冷及虛損類。)鍾乳建脾丸
原文
治男子婦人虛損羸瘦,身體沉重,脾胃冷弱,飲食不消,腹脹雷鳴,泄瀉不止。
治療男子婦人虛損羸瘦,身體沉重,脾胃寒冷虛弱,飲食不能消化,腹脹雷鳴,泄瀉不止。
又治療腸虛積冷,下痢清穀,或下純白黏液,腹中絞痛。
原文
及久痢赤白,腸滑不禁,少氣羸弱,不思飲食,並宜服之。
以及久痢赤白,腸道滑脫不能控制,少氣羸弱,不想飲食,都適合服用。
原文
肉桂(去粗皮) 人參(去蘆) 黃連(去須) 乾薑 龍骨(各一兩) 蜀椒(去目及閉口者,微炒出汗,三兩半) 當歸(去蘆) 大麥蘖(炒) 石斛(去根。各一兩) 附子(炮,去皮臍,五錢) 茯苓(去皮) 細辛(去苗土) 神麯(碎,炒) 赤石脂(各一兩) 鍾乳粉(一兩半)
肉桂(去粗皮),人參(去蘆頭),黃連(去鬚),乾薑,龍骨(各一兩),蜀椒(去目及閉口者,微炒出汗,三兩半),當歸(去蘆),大麥蘖(炒),石斛(去根,各一兩),附子(炮,去皮臍,五錢),茯苓(去皮),細辛(去苗土),神麯(打碎,炒),赤石脂(各一兩),鍾乳粉(一兩半)。
原文
上為末,入鍾乳粉和勻,煉蜜為丸如梧桐子大。每服三十丸,食前,溫米飲下,日三服。未效,用三建湯吞金粟黃芽丹數粒。(方見痼冷類。)木香散
以上藥材研為細末,加入鍾乳粉拌勻,用煉蜜製成如梧桐子大的藥丸。每次服用三十丸,飯前用溫米飲送服,每日三次。沒有效果,用三建湯吞服金粟黃芽丹數粒。(方劑見痼冷類。)木香散
原文
治脾胃虛弱,內挾風冷,泄瀉注下,水穀不化,臍下㽲痛,腹中雷鳴。及積寒久痢,腸滑不禁。
治療脾胃虛弱,內挾風冷,泄瀉如水注下,水穀不化,臍下絞痛,腹中雷鳴。以及積寒久痢,腸滑不能收攝。
原文
藿香葉(洗,焙,四兩) 赤石脂 附子(去皮臍,醋煮切,焙。各一兩) 肉豆蔻仁 木香 甘草(炙。各二兩) 訶子皮(一兩半)
藿香葉(洗淨,焙乾,四兩),赤石脂,附子(去皮臍,用醋煮過切片,焙乾,各一兩),肉豆蔻仁,木香,甘草(炙,各二兩),訶子皮(一兩半)。
原文
上銼散。每服二錢,生薑三片,棗子二枚煎,空心服。五積散
以上藥材銼為散。每次服用二錢,加生薑三片、紅棗二枚煎服,空腹服用。五積散
原文
治內傷生冷下痢,加縮砂、木香、制粟殼、炒阿膠,大效。
治療內傷生冷引起的下痢,加入縮砂、木香、製過的罌粟殼、炒阿膠,效果很好。
原文
(方見傷寒陰證類。)椒艾丸 治虛寒下痢不止。(方見泄瀉類。)四柱散
(方劑見傷寒陰證類。)椒艾丸,治療虛寒下痢不止。(方劑見泄瀉類。)四柱散
原文
治下痢又復泄瀉,耳鳴,手冷,腹痛,加木香、生薑、棗子、粟米煎,就調後藥。(方見泄瀉類。)赤石脂散
治療下痢又兼泄瀉,耳鳴,手冷,腹痛,加入木香、生薑、紅棗、粟米同煎,然後調入後面的藥末。(方劑見泄瀉類。)赤石脂散
原文
及冷熱不調,下痢赤白,腸滑腹痛,遍數頻多,脅肋虛滿,胸膈痞悶,肢體困倦,飲食減少。
以及冷熱不調,下痢赤白,腸滑腹痛,次數頻繁,脅肋虛滿,胸膈痞悶,肢體困倦,飲食減少。
原文
赤石脂 甘草(炙。各一兩二錢半) 肉豆蔻(麵裹煨令熟,十兩) 縮砂仁(五兩)為末。二錢,粟米飲調。
赤石脂,甘草(炙,各一兩二錢半),肉豆蔻(麵裹煨至熟,十兩),縮砂仁(五兩)。研為細末。每次服二錢,用粟米飲調服。
原文
真人養臟湯、香連丸 治同上。(方並見泄瀉類)駐車丸治同上。
真人養臟湯、香連丸,治療同上。(方劑都見於泄瀉類)駐車丸治療同上。
原文
(方見後。以上三方用皆立效。)牛乳湯治氣痢,泄如蟹渤。
(方劑見後。以上三方使用皆立即見效。)牛乳湯治療氣痢,泄瀉如同蟹沫。
原文
蓽茇(二錢) 牛乳(半升)上同煎,減半,空腹服,效。木香流氣飲治同上。(方見諸氣類。)五膈寬中散治同上。(方見五膈類。)異香散
蓽茇(二錢),牛乳(半升)。以上一同煎煮,煎至一半,空腹服用,有效。木香流氣飲治療同上。(方劑見諸氣類。)五膈寬中散治療同上。(方劑見五膈類。)異香散
原文
蓬莪朮(煨) 益智仁 甘草(炙) 京三稜(煨,各六兩) 青皮(去白) 陳皮(去白。各三兩)石蓮肉(一兩) 厚朴(薑汁浸,炒,二兩)
蓬莪朮(煨),益智仁,甘草(炙),京三稜(煨,各六兩),青皮(去白),陳皮(去白,各三兩),石蓮肉(一兩),厚朴(薑汁浸泡,炒,二兩)。
原文
上銼散。每服二錢,水一盞,姜三片,棗一枚,鹽一捻,煎七分,通口服,不計時。或鹽湯、鹽酒亦可。木香勻氣散治氣痢,腹痛。經驗。(方見諸疝類。)
以上藥材銼為散。每次服用二錢,加水一盞,生薑三片,紅棗一枚,鹽一撮,煎至七分,溫服,不拘時間。或用鹽湯、鹽酒送服也可以。木香勻氣散治療氣痢、腹痛,經驗有效。(方劑見諸疝類。)
原文
治食積下痢,腹內緊痛,不進飲食。鹽梅湯或米飲多服盧氏感應丸。或用蘇合香圓和丸,
治療食積下痢,腹內絞痛,不能進食。用鹽梅湯或米飲送服大量盧氏感應丸。或者用蘇合香丸和合為丸,
原文
仍用平胃散、五苓散二末藥,鹽湯空心服,調理立安。
然後再用平胃散、五苓散這兩種藥末,用鹽湯空腹送服,調理後立即痊癒。
原文
(方見諸積、中氣、脾胃、傷暑類。)蠟匱丸又名靈砂丸。治痢,止水瀉。
(方劑見諸積、中氣、脾胃、傷暑類。)蠟匱丸又名靈砂丸。治療痢疾,止水瀉。
原文
硇砂(一分,研) 辰砂(一分,研) 巴豆(三七粒,去殼) 黃蠟(半兩)
硇砂(一分,研細),辰砂(一分,研細),巴豆(二十一粒,去殼),黃蠟(半兩)。
原文
上以二砂為末外,將巴豆、黃蠟銀石器內重湯煮一伏時,候巴豆紫色為度,去十四粒。
以上除了兩砂研末以外,將巴豆、黃蠟放在銀石器皿中,隔水煮一晝夜,等巴豆變成紫色為度,去掉十四粒(只留七粒)。
原文
將七粒與二炒末同研極勻,再熔蠟匱藥,每旋丸如綠豆大。每服三粒至五粒。水瀉,生薑湯吞下。白痢,艾湯。赤痢,烏梅湯。五更空心時服,服畢一時不須吃食。臨臥服尤佳。敗毒散
將這七粒巴豆與兩種砂末一同研磨極勻,再熔入黃蠟以包裹藥丸,每次旋轉製成如綠豆大的藥丸。每次服用三粒至五粒。水瀉用生薑湯送服,白痢用艾葉湯,赤痢用烏梅湯。五更時空腹服用,服完後一個時辰內不要吃東西。臨睡前服用更好。敗毒散
原文
治心煩,手足熱,頭痛。此乃毒氣上衝心肺,所以嘔而不食。
治療心煩,手足發熱,頭痛。這是毒氣上衝心肺,所以嘔吐不能進食。
原文
每服四錢,水一盞半,陳倉米一百粒,姜三片,棗一枚煎,溫服。(方見傷寒陽證類。)真料參苓白朮散
每次服用四錢,加水一盞半,陳倉米一百粒,生薑三片,紅棗一枚,煎服,溫服。(方劑見傷寒陽證類。)真料參苓白朮散
原文
治禁口痢,食飲不下。棗湯調,效。(方見脾胃類。)又方用石蓮肉留心為末,陳米飲下。又方
治療噤口痢,飲食不能下嚥。用棗湯調服,有效。(方劑見脾胃類。)又一方:用石蓮肉留心研磨成末,用陳米飲送服。又一方:
原文
治心腹虛膨,手足厥冷。或飲過苦澀涼劑,晨朝未食先嘔。或聞食即吐,不思飲食,此乃脾胃虛弱。
治療心腹虛脹,手足冰冷。或者因為服用過苦澀的涼藥,早晨未進食就先嘔吐。或者聞到食物就吐,不想吃東西,這是由於脾胃虛弱。
原文
山藥一味,銼如小豆大,一半銀石器內炒熟,一半生用。為末,米飲調下。自獲其功。煨鯽魚方
只用山藥一味,銼成小豆大小,一半在銀石器皿中炒熟,一半生用。研為細末,用米飲調服。自然獲得功效。煨鯽魚方
原文
治禁口痢,鯽魚捻去膽與腸,肚入白礬一大豆許,同煨熟,入鹽、醋吃。不過二枚,與痢俱效。加味養臟湯
治療噤口痢,鯽魚去掉膽和腸,魚肚裡放入白礬一粒大豆大小的量,一同煨熟,加入鹽、醋食用。不超過兩條,對痢疾有良效。加味養臟湯
原文
加炮附子、青皮、烏藥、茯苓各五錢。治傷酒肉炙煿,後發為痢疾,休作無時,名曰休息。生薑三片,紅棗二枚煎。
加炮附子、青皮、烏藥、茯苓各五錢。治療因酒肉燒烤食物損傷,後來發為痢疾,時發時止沒有定時,稱為休息痢。加生薑三片,紅棗二枚,煎服。
原文
(方見泄瀉類。)神效散治休息痢,氣痢,膿血不止,疼痛困弱。當歸(焙) 烏梅肉 黃連
(方劑見泄瀉類。)神效散治療休息痢、氣痢,膿血不止,疼痛虛弱。當歸(焙),烏梅肉,黃連。
原文
上等分為末,研大蒜成膏,為丸如梧子大。每服二三十丸,厚朴湯下,一方加阿膠。炒五積散
以上藥材等分研為細末,將大蒜研磨成膏,製成如梧桐子大的藥丸。每次服用二三十丸,用厚朴湯送服。另一方加阿膠。炒五積散
原文
治同上。生薑三片,紅棗二枚,鹽梅一個,木香半錢煎。(方見傷寒陰證類。)駐車丸
治療同上。加生薑三片,紅棗二枚,鹽梅一個,木香半錢,煎服。(方劑見傷寒陰證類。)駐車丸
原文
治冷熱不調,下痢赤白,日夜無度,腹痛不可忍者。及治休息痢疾,大效。痢方之魁。
治療冷熱不調,下痢赤白,日夜沒有節制,腹痛不可忍受。以及治療休息痢,效果顯著。是治痢方中的魁首。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。