原文
又方 川恆山二兩為末,雞卵二個,取清為丸。(治證服餌,一如上法。)露星飲
另外一個方子:用川恆山二兩,研成末,取兩個雞蛋的蛋清,調和製成藥丸。(治療症狀和服用方法,都與上面相同。)稱為露星飲。
原文
常山一味細銼,每服五錢,半酒半水煎,去滓,於當空以薄綿封蓋碗,露至天微明時,取蕩溫服。些小嘔泄無妨。辰砂丸
只取常山這一味藥,細細切碎,每次服用五錢,用一半酒一半水來煎煮,去渣,在露天處用薄絲綿封住碗口,放置到天快亮的時候,取出來稍微加溫後服用。稍微有些嘔吐腹瀉也沒有妨礙。這是辰砂丸。
原文
治瘧之為苦,異於諸疾。世人治之,不過用常山、砒霜之類,發吐取涎而已,雖安,所損和氣多矣。有人病瘧半年,前人方術,用之略盡。皆不能效,遂服此藥愈。
瘧疾帶來的痛苦,與其他疾病不同。世人治療它,不過是用常山、砒霜這類藥物,使人發吐取得痰涎而已,雖然能夠暫時安穩,但損傷人體正氣卻很多。有人患瘧疾半年,前人所用的方術,幾乎都試遍了,全都沒有效果,於是服用了這個藥而痊癒。
辰砂(選擇有牆壁、光明透亮的那種)、阿魏(真的。各用一兩)。
原文
上研勻,和稀米糊丸如皂角子大。空心,濃煎人參湯下一丸。
將以上藥材研磨均勻,用稀米糊調和,製成如皂角子般大小的藥丸。空腹時,用濃煎的人參湯送下一丸。
原文
瘧之為病,雖在忌醫之列,但體認得所因真的,按方用藥,無不切效。
瘧疾這種病,雖然在忌諱醫生診治的範疇內,但只要能體察辨認出真正的病因,依照方劑用藥,沒有不切中有效的。
原文
(一方,用白茯苓、甘草各三錢,分三服,水一盞煎,臨發時頓服,自效。)又方
(有一個方子,用白茯苓、甘草各三錢,分成三份,每次用一盞水煎,在瘧疾快要發作時一次性服下,自然見效。)另一個方子:
原文
生薑四兩,連皮搗爛,止用自然汁。約明日當發,隔夜安排,將紗片遮蓋,露一宿,五更初攪動,澄者一上吞吃。或有痰吐,任之即安。或微利亦安。灸法:
用生薑四兩,連皮搗爛,只取自然流出的薑汁。預計第二天瘧疾將要發作,在前一天晚上準備好,用紗布蓋住,露天放置一夜,到了五更天剛亮時攪動,將沉澱的部分一口吞下。如果有痰吐出,任其自然就會平安;或者稍微腹瀉也會平安。灸法:
原文
大椎,在第一椎下陷中宛宛中,灸三七壯至四十九壯止。或灸第三骨節亦可。大陵穴,在掌後兩骨間,灸三壯,立效。
大椎穴,在第一椎骨下方凹陷處的正中央,灸二十一壯到四十九壯為止。或者灸第三骨節也可以。大陵穴,在手掌後兩骨之間,灸三壯,立刻見效。
原文
譩譆二穴,在肩膊內廉第六椎兩旁三寸,其穴抱肘取之,灸二七壯至一百壯止。
譩譆兩個穴位,在肩膊內側、第六椎骨兩旁三寸處。取穴時要抱肘來找,灸十四壯到一百壯為止。
大凡用灸法治瘧,一定要先詢問病人疾病發作的地方,先找到相關穴位來灸也可以。
原文
針法:於十指近甲梢針出血,及看兩舌下,有紫腫紅筋,亦須針去血,效。順元散
針法:在十個手指靠近指甲尖端處用針刺出血,並且觀察舌下兩側,如果有紫腫的紅筋,也必須用針刺去血,有效。這是順元散。
原文
治暴患痰厥氣虛,身微冷,面淡白,昏悶不知人事。(方見風科虛證類。)星香飲
治療突然發作、因痰而厥、氣虛的症狀,身體微微發冷,面色淡白,昏悶不省人事。(方劑見於風科虛證類。)這是星香飲。
原文
治暴患痰厥,氣盛,身熱面赤。(方見風科熱證類。)單方治暴患痰厥,不省人事。
治療突然發作、因痰而厥、氣盛的症狀,身體發熱、面色發紅。(方劑見於風科熱證類。)單方治療突然發作、因痰而厥、不省人事。
原文
上用生清油一盞,灌入喉中,須臾逐出風痰,立愈。白薇湯
用生清油一盞,灌入喉中,片刻後就會驅出風痰,立即痊癒。這是白薇湯。
原文
治平居無苦疾,忽如死人,身不動搖,默默不知人。目閉不能開,口噤不能言。
治療平時沒有疾病痛苦,突然間像死人一樣,身體不能動彈,默默無聲不認得人。眼睛閉著不能睜開,嘴巴緊閉不能說話。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。