世醫得效方

大方脈雜醫科

痎瘧(3)

大方脈雜醫科17
原文
人參(去蘆) 白朮(去蘆) 白茯苓(去皮) 甘草 橘紅 半夏 草果(去皮) 烏梅(去核) 紅棗 生薑
白話
人參(去除蘆頭)、白朮(去除蘆頭)、白茯苓(去除皮)、甘草、橘紅、半夏、草果(去除皮)、烏梅(去除核)、紅棗、生薑。
原文
上等分,銼散。每用半兩,以鹽少許淹少時,厚皮紙裹,水濕,慢火煨香熟,取出,用水二盞煎。未發前服。枳梗半夏湯
白話
以上各味等分,銼成散劑。每次用半兩,用少許鹽稍微醃漬一會兒,用厚皮紙包裹,用水浸濕,用小火煨烤至香熟,取出,用兩盞水煎煮。在瘧疾發作前服用。枳梗半夏湯。
原文
除痰下氣,治胸脅脹滿,寒熱嘔噦,心下堅痞,短氣煩悶,痰逆噁心,飲食不下。
白話
去除痰飲、使氣機下行,治療胸脅脹滿、寒熱往來、嘔吐呃逆、心下堅硬痞塞、呼吸短促、心胸煩悶、痰氣上逆、噁心、飲食難以下嚥。
原文
桔梗(銼,微炒,五兩) 陳皮(去白,五兩) 半夏(湯洗七次,五兩) 枳實(去穰,炒二兩半)
白話
桔梗(銼碎,微炒,五兩)、陳皮(去除白色內膜,五兩)、半夏(用熱水洗七次,五兩)、枳實(去除內瓤,炒過,二兩半)。
原文
上銼散。每服二錢,水一中盞,生薑五片,烏梅一個,煎至七分,溫服,不拘時候。半夏丸
白話
以上藥材銼成散劑。每次服用二錢,用水一中盞,加生薑五片、烏梅一個,煎煮至七分,溫服,不拘時間。半夏丸。
原文
治瘧,咳嗽涎盛,痞滿煩悶,咽膈不利,嘔吐噁心,神思昏憒,心忪面熱,並皆治之。
白話
治療瘧疾,咳嗽,痰涎旺盛,胸痞腹滿,煩悶,咽喉胸膈不舒暢,嘔吐,噁心,精神昏亂,心悸,面部發熱,以上症狀都能治療。
原文
半夏(十六兩,湯洗去滑,薑汁淹一宿) 白礬(八兩,枯過)
白話
半夏(十六兩,用熱水洗去滑膩,用薑汁浸泡一夜)、白礬(八兩,煅枯)。
原文
上為末,生薑自然汁為丸,梧桐子大。每服三十丸至五十丸,食後臨臥,淡薑湯吞下。附子湯
白話
以上藥材研成細末,用生薑自然汁調和成丸,如梧桐子大。每次服用三十丸至五十丸,飯後臨睡前,用淡薑湯送下。附子湯。
原文
治瘴瘧經久不瘥,正氣羸弱,身熱如火,極寒極熱,連日方醒。
白話
治療瘴瘧(南方山嵐瘴氣引起的瘧疾)經過長久不癒,正氣虛弱,身體發熱如火,忽極寒忽極熱,連續多日才清醒。
原文
發時沉著枕簟,不能抬身,戰掉不堪,便溺、飲食俱不便。
白話
發病時沉重地躺在枕頭蓆子上,不能抬起身體,顫抖不止,大小便、飲食都很不方便。
原文
附子(二枚。一枚生去皮臍,一枚炮去皮臍,鹽水浸。各一兩)
白話
附子(兩枚。一枚生用,去除皮和臍;一枚炮製,去除皮和臍,用鹽水浸泡。各一兩)。
原文
上銼散。每服三錢,水一盞半,生薑七片,紅棗七枚,煎至七分,去滓攤冷,就吞靈砂丹五十粒或百粒。
白話
以上藥材銼成散劑。每次服用三錢,用水一盞半,加生薑七片、紅棗七枚,煎煮至七分,去除藥渣,放涼,隨即吞服靈砂丹五十粒或一百粒。
原文
未效,再以七棗湯吞黃芽丹二十粒,仍服黑錫丹以墜痰,亦可回元氣。凡有此瘧,但當守續真元,沉虛熱為法。小柴胡湯
白話
如果沒有效果,再用七棗湯吞服黃芽丹二十粒,仍然服用黑錫丹來降下痰涎,也可以恢復元氣。凡是這種瘧疾,應當以守護持續真元、沉潛虛熱為治法。小柴胡湯。
原文
治挾嵐嶂溪源蒸毒之氣,自嶺以南,地毒苦炎,燥濕不常,人多患此。
白話
治療挾帶山嵐、瘴氣、溪流源頭的蒸鬱毒氣,從五嶺以南,土地毒熱苦炎,乾燥潮濕不定,很多人患此病。
原文
其狀血乘上焦,病欲來時,令人迷困,甚則發躁狂妄。有啞不能言者。皆由敗血瘀心,毒涎聚於脾所致。於此藥中加大黃、枳殼各五錢。
白話
其症狀是血氣上衝於上焦,疾病即將發作時,使人迷惑睏倦,嚴重則煩躁狂妄。有啞不能說話的。這都是由於敗血瘀滯於心,毒涎聚集於脾所致。在此藥方中加入大黃、枳殼各五錢。
原文
(方見傷寒類。)地龍飲治瘴瘧諸瘧,大熱煩躁。生地龍(三條,研細末)
白話
(藥方見傷寒類。)地龍飲治療瘴瘧以及其他瘧疾,高熱煩躁。生地龍(三條,研成細末)。
原文
上入生薑汁、薄荷汁、生蜜各少許,新汲水調下。如熱熾,加腦子少許服,效。觀音丸取下暑毒、瘴氣毒。
白話
以上加入生薑汁、薄荷汁、生蜜各少許,用新打來的水調和服用。如果熱勢熾盛,加入少許冰片服用,有效。觀音丸用以攻下暑毒、瘴氣毒。