世醫得效方

大方脈雜醫科

相類(7)

大方脈雜醫科31
原文
上為末。每服二錢,水一中盞,煎至六分。不拘時,稍熱服。回陽丹
白話
將以上藥物研磨成細末。每次服用二錢,用水一中盞,煎煮至六分。不拘時間,稍熱服用。回陽丹。
原文
治陰毒傷寒。面青手足逆冷。心腹氣脹,脈候沉細。
白話
治療陰毒傷寒。症狀為面色發青、手足冰冷、心腹氣脹,脈象沉細。
原文
蓽澄茄 木香 乾蠍 附子(炮裂,去皮臍) 硫黃(細研入) 吳茱萸(湯浸七遍,焙乾微炒。各半兩) 乾薑(一分)
白話
蓽澄茄、木香、乾蠍、附子(炮裂,去皮臍)、硫黃(細研入)、吳茱萸(用湯浸泡七遍,焙乾微炒。各半兩)、乾薑(一分)。
原文
上為末,酒煮,麵糊丸如梧子大。每服三十丸,不計時候,生薑湯下,頻服。三服,復以熱酒一盞投之,厚衣蓋取汗。正陽散
白話
將以上藥物研磨成細末,用酒煮,以麵糊製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,不拘時間,用生薑湯送下,頻繁服用。服用三次後,再以熱酒一盞送服,蓋厚衣取汗。此為正陽散。
原文
治陰毒傷寒。面青,口張出氣,心下硬,身不熱,只額上有汗,煩渴不止,舌黑,多睡,四肢俱冷。
白話
治療陰毒傷寒。症狀為面色青、口張出氣、心下硬滿、身體不發熱、只有額頭有汗、煩渴不止、舌黑、嗜睡、四肢冰冷。
原文
甘草(一分,炙微赤銼) 麝香(一錢,細研入) 附子(一兩,炮裂,去皮臍) 乾薑(一分,炮裂銼) 皂莢(一挺,去皮,塗酥炙令黃色,去子)
白話
甘草(一分,炙微赤,銼細)、麝香(一錢,細研入)、附子(一兩,炮裂,去皮臍)、乾薑(一分,炮裂,銼)、皂莢(一挺,去皮,塗酥炙令黃色,去子)。
原文
上為末。每服二錢,水一中盞,煎至五分,不拘時熱服。肉桂散
白話
將以上藥物研磨成細末。每次服用二錢,用水一中盞,煎煮至五分,不拘時間熱服。此為肉桂散。
原文
治傷寒服冷藥過度,心腹脹滿,四肢逆冷,昏沉不識人,變為陰毒。
白話
治療傷寒因服用冷藥過度,導致心腹脹滿、四肢逆冷、昏沉不識人,轉變為陰毒之證。
原文
肉桂(去粗皮) 高良薑(銼) 厚朴(去皮,薑汁炙令香熟) 白朮 木香(各三分) 人參(去蘆頭) 赤芍藥 陳橘皮 附子(炮裂,去皮臍) 前胡(去蘆頭) 當歸(各一兩) 吳茱萸(半兩,炒黃)
白話
肉桂(去粗皮)、高良薑(銼)、厚朴(去皮,以薑汁炙令香熟)、白朮、木香(各三分)、人參(去蘆頭)、赤芍藥、陳橘皮、附子(炮裂,去皮臍)、前胡(去蘆頭)、當歸(各一兩)、吳茱萸(半兩,炒黃)。
原文
上銼散。每服四錢,水一中盞,棗三枚,煎六分,去滓。不拘時,稍熱頻服。升麻湯
白話
將以上藥物銼為散。每次服用四錢,用水一中盞,加入三枚紅棗,煎煮至六分,去渣。不拘時間,稍熱頻服。此為升麻湯。
原文
治傷寒一二日便成陽毒,或服藥吐下之後變成陽毒。
白話
治療傷寒一兩日便形成陽毒,或者服藥催吐、瀉下之後變成陽毒。
原文
腰背痛,煩悶不安,面赤狂言,或走,或見鬼,或下利,脈浮大數,面赤斑斑如錦紋,咽喉痛,下膿血。五日可治,七日不可治。
白話
症狀:腰背疼痛、煩悶不安、面赤狂言、或奔走、或見鬼、或下利,脈浮大而數,面部赤色斑點如錦紋,咽喉痛,下膿血。五日內可治,七日後不可治。
原文
升麻(二兩) 犀角屑 射干 黃芩 人參 甘草(各一分)
白話
升麻(二兩)、犀角屑、射干、黃芩、人參、甘草(各一分)。
原文
上銼散。每服四錢,水一盞半,煎至一盞,去滓飲半盞。食頃再服,溫覆手足出汗。出汗則解,不解再服。大黃散治陽毒。傷寒未解,熱結在內,恍惚如狂。
白話
將以上藥物銼為散。每次服用四錢,用水一盞半,煎至一盞,去渣,飲用半盞。過片刻再服,蓋衣被溫暖手足使出汗。出汗則病解,若不出汗再服。此為大黃散,治療陽毒。傷寒未解,熱結在內,恍惚如狂。
原文
甘草(炙微赤) 木通(銼) 大腹皮(各一兩。銼) 桂心(三兩) 川芒硝(二兩) 大黃(兩半,銼碎) 桃仁(二十一枚,湯浸去皮尖、雙仁,麩炒令微黃)
白話
甘草(炙微赤)、木通(銼)、大腹皮(各一兩,銼)、桂心(三兩)、川芒硝(二兩)、大黃(兩半,銼碎)、桃仁(二十一枚,湯浸去皮尖、雙仁,麩炒令微黃)。
原文
上銼散。每服四錢,水一中盞,煎至六分,不拘時候溫服,通利為度。五柔丸
白話
將以上藥物銼為散。每次服用四錢,用水一中盞,煎煮至六分,不拘時間溫服,以通利為度。此為五柔丸。
原文
老人、虛人腳氣,亡津液,虛秘大便結。調補三焦。
白話
治療老人、虛弱之人的腳氣,津液虧耗,虛性便秘、大便乾結。具有調補三焦的作用。
原文
大黃(四兩) 前胡(一兩) 半夏(洗七次) 蓯蓉(浸酒) 芍藥 茯苓(去皮) 細辛 當歸 葶藶(炒。各半兩)
白話
大黃(四兩)、前胡(一兩)、半夏(洗七次)、蓯蓉(浸酒)、芍藥、茯苓(去皮)、細辛、當歸、葶藶(炒。各半兩)。
原文
上為末,煉蜜為丸如梧桐子大。溫水下二十丸,以通為度。葛根橘皮湯
白話
將以上藥物研磨為細末,用煉蜜製成如梧桐子大小的藥丸。溫水送下二十丸,以通利為度。此為葛根橘皮湯。
原文
療冬溫未即病,至春被積寒所折不得發,至夏得熱,其寒解,冬溫始發。
白話
治療冬溫之邪當時未發病,到了春天被積寒阻遏不得發散,到夏天遇到熱,寒邪解散,冬溫才開始發作。
原文
肌中斑爛癮疹如錦紋而咳,心悶,但嘔吐清水。服此湯即靜。
白話
肌肉中出現斑爛癮疹如同錦紋,並且咳嗽,心中悶滿,只嘔吐清水。服用此湯即可平靜。
原文
葛根 橘皮 杏仁(去皮尖,研炒) 知母 黃芩 麻黃(去節,湯泡) 甘草(炙。各半兩)
白話
葛根、橘皮、杏仁(去皮尖,研炒)、知母、黃芩、麻黃(去節,湯泡)、甘草(炙。各半兩)。
原文
上銼散。每服五錢,水一大盞,煎至一中盞,去滓溫服。知母桂心湯治傷寒後不瘥,朝夕有熱如瘧。
白話
將以上藥物銼為散。每次服用五錢,用一大盞水,煎煮至一中盞,去渣溫服。此為知母桂心湯,治療傷寒後不痊癒,早晚發熱如同瘧疾。
原文
麻黃(一兩,去節) 甘草(一兩,炙) 知母(二兩,或作一兩) 芍藥 黃芩(各一兩) 桂心(二兩,或作一兩)
白話
麻黃(一兩,去節)、甘草(一兩,炙)、知母(二兩,或作一兩)、芍藥、黃芩(各一兩)、桂心(二兩,或作一兩)。
原文
上為末。每服四錢,水一盞半,生薑四片,煎一盞,去滓。取八分清汁,溫熱服,日三。覆令微汗。
白話
將以上藥物研磨為細末。每次服用四錢,用水一盞半,加入生薑四片,煎至一盞,去渣。取八分清汁,溫熱服用,每日三次。蓋衣被使微微出汗。
原文
若心煩不眠,其人慾飲水,當稍稍與之,令胃中和則愈。
白話
如果心煩不眠,病人想喝水,應漸漸給予少量水,使胃中和調則病癒。
原文
增損四物湯治少陰下利,手足冷,無熱候者。
白話
增損四物湯治療少陰病下利,手足冰冷,無發熱症狀者。
原文
甘草(二兩,炙) 人參 龍骨(各二兩) 黃連 乾薑(各一兩) 附子(一枚,炮,去皮臍)
白話
甘草(二兩,炙)、人參、龍骨(各二兩)、黃連、乾薑(各一兩)、附子(一枚,炮,去皮臍)。
原文
上銼散。每服三錢,水一盞,煎七分,日三服。不瘥,復作下利腹痛,加當歸二兩。嘔者,加橘皮一兩。化斑湯治斑毒。
白話
將以上藥物銼為散。每次服用三錢,用水一盞,煎至七分,每日三次服用。若未痊癒,又出現下利腹痛,加當歸二兩。若嘔吐,加橘皮一兩。此為化斑湯,治療斑毒。
原文
人參 石膏(各半兩) 葳蕤 知母 甘草(各一分)
白話
人參、石膏(各半兩)、葳蕤、知母、甘草(各一分)。
原文
上銼散。每服五錢匕,水一盞半,入糯米一合,煎八分,取米熟為度,去滓溫服。黃連橘皮湯治溫毒發斑。
白話
將以上藥物銼為散。每次服用五錢匕,用水一盞半,加入糯米一合,煎至八分,以米熟為度,去渣溫服。此為黃連橘皮湯,治療溫毒發斑。