原文
紫蘇(去根) 白芍藥 香附子(炒去毛) 川升麻 白乾葛 薄陳皮(各一兩) 白芷 大川芎(各半兩) 蒼朮(米泔浸,切,炒黃色,一兩) 大甘草(半兩)
紫蘇(去除根部)、白芍藥、香附子(炒過去除毛)、川升麻、白乾葛、薄陳皮(各一兩)、白芷、大川芎(各半兩)、蒼朮(用米泔水浸泡,切片,炒至黃色,一兩)、大甘草(半兩)。
原文
上銼散。每服四大錢,水一盞半,生薑三片煎,熱服,不拘時候。
以上藥材銼成散劑。每次服用四大錢,加一盞半水,生薑三片一同煎煮,趁熱服用,不拘時間。
原文
如發熱無汗,遍體疼痛,加蔥白二根,豆豉七粒煎熱服,得汗即解。嘔,去蒼朮,加白朮數片,藿香數葉。中脘脹滿,大便秘,加枳實、檳榔各半錢。有痰,加半夏半錢。咳嗽,加五味子七粒。鼻塞,加桑白皮三寸。腹痛,加枳殼半片去穰切。泄瀉,加木瓜二片。老人、產婦、嬰兒皆可服。
如果發熱無汗,全身疼痛,加蔥白二根、豆豉七粒,煎煮後熱服,出汗即緩解。嘔吐,去掉蒼朮,加白朮數片、藿香數葉。中脘脹滿,大便祕結,加枳實、檳榔各半錢。有痰,加半夏半錢。咳嗽,加五味子七粒。鼻塞,加桑白皮三寸。腹痛,加枳殼半片(去除內瓤後切片)。泄瀉,加木瓜二片。老人、產婦、嬰兒都可以服用。
原文
如傷寒不分表裡,以此藥導引經絡,不致變動,其功非淺。如熱多,口渴心煩,臟腑堅,或加前胡。無汗,可加麻黃;汗太過,加麻黃根。時行寒濕泄瀉,頭疼發熱自汗,大效。參蘇飲
如果傷寒不分表裡,用此藥引導經絡,不至於引起變化,功效不小。如果熱多,口渴心煩,臟腑堅實,可加前胡。無汗,可加麻黃;出汗太多,加麻黃根。時行寒濕泄瀉,頭痛發熱自汗,非常有效。(此為)參蘇飲。
原文
治一切發熱,頭疼體痛,服之皆效,不必拘其所因。小兒、室女,尤得其宜。用藥致和而且平故也。
治療一切發熱、頭痛、身體疼痛,服用都有效,不必拘泥於病因。小兒和未出嫁的女子尤其適合,因為用藥溫和平穩的緣故。
原文
痰飲停積,中脘閉塞,眩暈嘈煩,忪悸愪愯,嘔逆不食,有如氣隔。
痰飲停滯積聚,中脘閉塞,頭暈目眩、心中嘈雜煩躁,心悸驚恐,嘔吐呃逆、不思飲食,如同氣隔。
原文
痰氣停滯,關節不利,手足嚲曳,筋脈攣急,類乎中風。
痰氣停滯,關節活動不利,手足下垂無力,筋脈攣急,類似中風。
原文
食已即吐,發熱頭痛,百節煩疼,狀似傷寒。但連日頻進此藥,以病退為期,不可預止。
吃完東西馬上嘔吐,發熱頭痛,全身關節煩痛,症狀像傷寒。只要連續多日頻繁服用此藥,以病情好轉為止,不可提前停藥。
因為本方是集合二陳湯、半夏茯苓湯、枳實半夏湯而成。
原文
人參(去蘆) 白茯苓(去皮) 紫蘇葉 半夏(湯洗七次) 乾薑(去皮) 前胡(去蘆,各七錢半) 枳殼(去穰,麵炒) 陳皮(去白) 桔梗(去蘆) 粉草(炙。各半兩)
人參(去除蘆頭)、白茯苓(去皮)、紫蘇葉、半夏(用熱水洗七次)、乾薑(去皮)、前胡(去除蘆頭,各七錢半)、枳殼(去除內瓤,用麵炒)、陳皮(去除白膜)、桔梗(去除蘆頭)、粉草(炙過,各半兩)。
原文
上銼散。每服四錢,水一盞半,生薑三斤,紅棗二枚同煎,熱服不拘時候。發熱頭疼,每服加川芎半錢,蔥白二根。咳嗽,加五味子七粒,桑白皮七寸。煩躁,麥門冬二十粒去心。痰嘔,口燥咽乾,烏梅一個。
以上藥材銼成散劑。每次服用四錢,加一盞半水,生薑三斤(疑誤,應為三片),紅棗二枚一同煎煮,趁熱服用,不拘時間。發熱頭痛,每次服用加川芎半錢,蔥白二根。咳嗽,加五味子七粒,桑白皮七寸。煩躁,加麥門冬二十粒(去心)。痰多嘔吐,口乾咽燥,加烏梅一個。
原文
氣盛或氣虛人,痰氣上壅,咽喉不利,哮呷有聲,氣息短急,上盛下虛,加木瓜半錢,北五味子五粒,干桑白皮七寸。
氣盛或氣虛的人,痰氣上湧,咽喉不適,哮鳴有聲,呼吸短促,上實下虛,加木瓜半錢,北五味子五粒,干桑白皮七寸。
原文
尋常感冒風寒,鼻塞流清涕,頭目昏重,加川芎、白芷各一錢,蔥白二莖。疝氣初發,必先增寒壯熱。
普通感冒風寒,鼻塞流清涕,頭昏沉重,加川芎、白芷各一錢,蔥白二莖。疝氣初發,必定先有惡寒壯熱。
原文
甚者嘔逆噁心,每用此藥,加木香半錢,寒熱必退。腹痛,加楊芍藥一錢。沖和散
嚴重的嘔吐呃逆噁心,每次用此藥,加木香半錢,寒熱必退。腹痛,加楊芍藥一錢。(此為)沖和散。
原文
治寒溫不節,將理失宜,乍暖脫衣,甚熱飲冷,坐臥當風,居處暴露,風雨行路,沖冒霜冷,凌晨早起,呼吸冷氣,久晴暴暖,忽變陰寒,久雨積寒,致生陰濕。
治療寒溫不調,調養不當,天氣剛暖就脫衣,天氣很熱時飲用冷水,坐臥當風,居住環境簡陋,風雨中行路,冒著霜冷,凌晨早起,呼吸冷氣,長期晴天突然變暖,忽然轉為陰寒,長期下雨積聚寒氣,導致產生陰濕。
原文
如此之候,皆為邪厲侵傷肌膚,入於腠理,使人身體沉重,肢節痠疼,項背拘急,頭目不清,鼻塞聲重,伸欠淚出,氣壅上盛,咽渴不利,胸膈凝滯,飲食不入。
像這樣的情況,都是邪氣侵襲損傷肌膚,進入腠理,使人身體沉重,四肢關節痠痛,頸項背部拘攣緊急,頭目不清爽,鼻塞聲音重濁,打呵欠流淚,氣機壅塞上逆,咽喉乾渴不舒,胸膈凝滯,飲食不能進。
凡是這些證候,如果不及時進行疏散通利,邪氣潛伏留滯在經絡,就會傳變不停。
原文
蒼朮(六兩) 荊芥穗(二兩) 甘草(一兩一錢半)
蒼朮(六兩)、荊芥穗(二兩)、甘草(一兩一錢半)。
原文
上銼散。每服三錢,水一盞半,煎至八分,去滓熱服,不拘時候,並滓再煎。
以上藥材銼成散劑。每次服用三錢,加一盞半水,煎至八分,去渣趁熱服用,不拘時間,剩下的藥渣可以再煎一次。
原文
才覺傷寒,及覺勞倦,亦須服之,不問虛實老幼,悉皆治之。小柴胡湯
剛感覺有傷寒症狀,以及感覺疲倦勞累,也必須服用,不論虛實老幼,都能治療。(此為)小柴胡湯。
原文
為用最多,而諸家屢稱述之。蓋以柴胡、半夏,能利能汗。凡半表半裡之間,以之和解,皆可用也。
(小柴胡湯)應用最多,而各家屢次稱讚論述它。因為柴胡、半夏能通利能發汗。凡是半表半裡之間的病症,用它來和解,都可以使用。
原文
抑不知小柴胡非特為表裡和解設,其於解血熱,消惡血,誠有功焉。
然而不知道小柴胡湯不僅是為表裡和解而設,它在解除血熱、消除惡血方面,確實有功勞。
原文
蓋傷寒發熱,一二日間解散,不去其熱,必至於傷血,不問男女皆然。
因為傷寒發熱,一兩天之內解散,如果不退其熱,必定會導致傷血,不論男女都是如此。
原文
此藥內有黃芩、柴胡,最行血熱,所以屢獲奇功。但藥性差寒,用之貴能加減,今推明活法。
此藥中含有黃芩、柴胡,最能運行血熱,所以屢次獲得奇效。只是藥性稍微偏寒,使用時貴在能加減,現在闡明靈活運用的方法。
原文
凡表發熱,里又有燥渴糞硬熱證者,是為內外俱熱,小柴胡加大黃。
凡是表有發熱,裡又有口乾煩躁、大便結硬等熱證的,這是內外俱熱,小柴胡湯加大黃。
原文
里無熱證,但發熱在表者,小柴胡加桂枝主解表,可以溫血,所謂陰盛惡寒,甘辛發散者此也。
裡無熱證,只有發熱在表的,小柴胡湯加桂枝主治解表,可以溫血,這就是所謂的陰盛惡寒,用甘辛發散之法。
原文
大黃主攻裡,可以盪滌血熱,所謂陽盛內熱,酸苦湧泄者此也。是又別其解表以溫、攻裡以寒之義。
大黃主治攻裡,可以盪滌血熱,這就是所謂的陽盛內熱,用酸苦湧泄之法。這又區分出解表用溫藥、攻裡用寒藥的意義。
原文
若遇少陽本證,及無表裡證,或表裡不分之證,但依本方用之,並不須加減,此為正訣。虛者少與,尤在酌量。
如果遇到少陽本證,以及無表裡證,或表裡不分的證候,只需依照本方使用,不需要加減,這是正確的法則。虛弱的人少用一些,尤其需要斟酌用量。
原文
治療傷寒,輒用當歸,其意蓋為調血,即不思一滯中脘,二佐痰飲,三泥胃氣,而血熱又非當歸之所能除,惑之甚矣。否則熱入血室,張氏特以小柴胡主之何哉。
治療傷寒時,動輒使用當歸,其用意大概是為了調血,卻不想想一來會滯留中脘,二來會助長痰飲,三來會阻礙胃氣,而且血熱並非當歸所能去除,真是迷惑得很。否則,熱入血室,張仲景為何專門用小柴胡湯主治呢?
原文
雖然,均是和解耳,《局方》以和解散平穩之劑為和解,張氏以小柴胡差寒之劑為和解,意安在哉。
雖然如此,同樣是和解,《局方》以和解散這類平穩的方劑作為和解,張仲景以小柴胡湯這類稍寒的方劑作為和解,用意何在呢?
因為《局方》的和解散,是為普通感冒和平解散而設的。
原文
若夫熱在半表半裡,既不可汗,又不可下,非小柴胡一劑,孰能內和而外解之乎。淋家、衄血家,法不可汗,亦可以此和解。
至於熱在半表半裡,既不可發汗,又不可攻下,如果不是小柴胡湯一劑,誰能內和而外解呢?患有淋病、衄血的人,按理不可發汗,也可以用此方和解。
原文
然而學者僅以小柴胡收效,不遵格法,輕用大柴胡,立意一差,禍不旋踵。籲,可畏哉。
然而學醫的人僅憑小柴胡湯收效,不遵守規格法度,輕率使用大柴胡湯,立意一有偏差,災禍很快降臨。唉,可怕啊!
原文
又今人但聞小柴胡之藥,多見棄而不服,殊不知陰證似陽,浮熱於外,用之則誤人多矣。的是陽證,或半表半裡用之,無不伐病。
又如今的人只聽說小柴胡湯的藥名,大多棄而不服,卻不知道陰證似陽,浮熱在外,使用它就會誤人很多。確實是陽證,或半表半裡使用它,無不治病。
原文
所愧者,醫不審陰陽,致使病家之惑,聞者但當責之於醫,不當輕議於藥。(方見前。)神朮散
慚愧的是,醫生不審辨陰陽,導致病家的疑惑,聽者應當責備醫生,不應當輕易議論藥物。(方劑見前)(此為)神朮散。
原文
治四時瘟疫,頭痛項強,發熱增寒,身體疼痛。傷寒鼻塞聲重,咳嗽頭昏,並皆治之。
治療四時瘟疫,頭痛、頸項強直、發熱惡寒、身體疼痛。傷寒鼻塞聲音重濁、咳嗽頭昏,都能治療。
原文
藁本(去土) 羌活(去蘆) 甘草(炙) 香白芷 細辛(去葉及土) 川芎(各一兩) 蒼朮(五兩,米泔浸一宿,切,炒)
藁本(去除泥土)、羌活(去除蘆頭)、甘草(炙過)、香白芷、細辛(去除葉子和泥土)、川芎(各一兩)、蒼朮(五兩,用米泔水浸泡一夜,切片,炒過)。
原文
上銼散。每服三錢,水一盞,生薑三片。蔥白三寸,煎七分,溫服,不拘時候。傷風鼻塞,為末,蔥白、茶清調下。二香散
以上藥材銼成散劑。每次服用三錢,加水一盞,生薑三片,蔥白三寸,煎至七分,溫服,不拘時間。傷風鼻塞,將藥研成末,用蔥白和清茶調服。(此為)二香散。
原文
治四時感冒冷濕寒暑,嘔惡,泄利腹痛。瘴氣。飲冷當風,頭疼身熱。傷食不化。
治療四時感冒冷濕寒暑邪氣,嘔吐噁心,泄瀉腹痛。瘴氣。飲冷水、當風,頭痛身熱。傷食不消化。
原文
紫蘇 陳皮 蒼朮(各一兩) 香薷(去根,二兩) 香附子(二兩半,炒去毛) 厚朴(去粗皮,薑汁拌炒) 甘草 扁豆(各一兩)
紫蘇、陳皮、蒼朮(各一兩)、香薷(去除根部,二兩)、香附子(二兩半,炒過去除毛)、厚朴(去除粗皮,用薑汁拌炒)、甘草、扁豆(各一兩)。
原文
上銼散。每服四錢,水一盞半,生薑三片,木瓜二片,蔥白二根,煎熱服。外感腫滿,先以此多加車前子、木瓜煎效。
以上藥材銼成散劑。每次服用四錢,加水一盞半,生薑三片,木瓜二片,蔥白二根,煎煮後熱服。外感引起的腫滿,先用此方多加車前子、木瓜煎服有效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。