世醫得效方

口齒兼咽喉科

齒病(1)

口齒兼咽喉科32
原文
治虛壅牙齒疼痛,浮腫(方並見大方科虛損類。)
白話
治療虛壅引起的牙齒疼痛、浮腫(方劑參見大方科虛損類。)
原文
治齒疼朽齒者,既去而齒之左右上下非痛非腫,不能嚼食,食後生薑煎一服,次以地骨皮煎湯漱之,空心,以羊腰一對切片不令斷,以蔥絲、椒子、青鹽、蒺藜末固之,再用嘉禾散二錢和勻擦腰子內,荷葉包,煨熟,食之而愈。(方見大方科脾胃類。)
白話
治療牙齒疼痛而齒已蛀朽者,拔除之後牙齒周圍上下左右不痛不腫,但不能咀嚼進食,飯後用生薑煎一服,接著用地骨皮煎湯漱口,空腹時,取羊腰一對切片不要切斷,用蔥絲、椒子、青鹽、蒺藜末包裹固定,再用嘉禾散二錢和勻擦在腰子內,用荷葉包好,煨熟後食用即可痊癒。(方劑見大方科脾胃類。)
原文
治風蚛牙痛,腫癢動搖,牙齦潰爛,宣露出血,口氣等疾,悉能治之。
白話
治療風蛀牙痛、腫癢動搖、牙齦潰爛、宣露出血、口氣等疾病,都能治療。
原文
地骨皮 香白芷 川升麻 防風 細辛 川芎 槐花 當歸 藁本 甘草(各等分)
白話
地骨皮、香白芷、川升麻、防風、細辛、川芎、槐花、當歸、藁本、甘草(各等分)
原文
上末。每用一字許揩牙。或痛甚,即取二錢,用水一盞半,黑豆半合,姜三片煎,溫漱,候冷吐之,效。服亦無妨。或用金沸草散熏漱,亦佳。治牙痛不可忍者。
白話
以上藥材研為細末。每次用一字左右擦牙。如果疼痛劇烈,就取二錢,用水一盞半、黑豆半合、生薑三片煎煮,溫熱漱口,待冷後吐出,有效。內服也無妨。或用金沸草散熏漱,也很好。治療牙痛不可忍受。
原文
蟾酥(一字) 生附子角(黃豆大,為末) 巴豆(一枚,去殼研) 麝香(少許)
白話
蟾酥(一字)、生附子角(黃豆大小,研為末)、巴豆(一枚,去殼研磨)、麝香(少許)
原文
上為末,研勻,蒸餅為丸如黍豆大。以新綿裹一丸噙之,有涎即吐去。治同上。
白話
以上藥材研為末,混合均勻,用蒸餅為丸如黍米或綠豆大小。用新棉包裹一丸含在口中,有口水就吐出。治療同上。
原文
蠍梢(一枚,不去毒) 附子臍 蜈蚣頭(去嘴、毒) 川烏頭尖(各二個)
白話
蠍梢(一枚,不去毒)、附子臍、蜈蚣頭(去嘴、毒)、川烏頭尖(各二個)
原文
上為末,先用竹枚刺痛牙齦,次以紙捻紝藥一粟米許在痛處,甚者不過兩三次效。
白話
以上藥材研為末,先用竹片刺破牙齦,然後用紙捻蘸取藥末約粟米大小放在痛處,嚴重的不過兩三次即見效。
原文
治風蚛牙疼,牙齦宣爛,牙齒動搖,腮頷腫痛。
白話
治療風蛀牙痛、牙齦宣爛、牙齒動搖、腮頷腫痛。
原文
草烏 白芷(各二兩) 細辛 荊芥(各一兩) 紅椒 牙皂 鶴蝨 蓽茇 縮砂仁(各半兩)
白話
草烏、白芷(各二兩)、細辛、荊芥(各一兩)、紅椒、牙皂、鶴蝨、蓽茇、縮砂仁(各半兩)
原文
上為末。每用少許擦痛處,有涎吐出,不得咽,少時以溫水漱口,頻頻擦用,立效。
白話
以上藥材研為末。每次用少許擦在痛處,有口水就吐出,不要吞下,稍後用溫水漱口,頻繁擦拭使用,立刻見效。
原文
加細辛、枳殼,用生薑、棗子、烏梅煎,治毒痰齒痛,仍以片子薑黃、蓽茇等分,井水煎,候溫,以舌浸其中,涎自流出。(方見大方科痎瘧類。)治惡血齒痛。上用川五靈脂,米醋煎汁,含咽。
白話
加細辛、枳殼,用生薑、紅棗、烏梅煎煮,治療毒痰引起的齒痛,另外用片子薑黃、蓽茇等分,用井水煎煮,待溫,用舌頭浸在其中,口水自然流出。(方劑見大方科痎瘧類。)治療惡血引起的齒痛。用川五靈脂,用米醋煎取汁液,含在口中慢慢嚥下。
原文
治毒血齒痛。加入升麻煎。(方見大方科積熱類。)治牙宣出血,或痛。
白話
治療毒血引起的齒痛。加入升麻一起煎煮。(方劑見大方科積熱類。)治療牙宣出血,或疼痛。
原文
上用槐花、荊芥穗等分,為末,擦牙。仍前點服。治齒出血。鬱金 白芷 細辛(各等分)
白話
用槐花、荊芥穗等分,研為末,擦牙。仍像前面一樣點服。治療牙齒出血。鬱金、白芷、細辛(各等分)
原文
上為末,擦牙。仍以竹葉、竹皮濃煎,入鹽少許含咽。或炒鹽敷。
白話
以上藥材研為末,擦牙。另外用竹葉、竹皮濃煎,加入少許鹽含著慢慢嚥下。或者用炒鹽外敷。
原文
治牙宣,鮮紅者甘露飲,瘀紅者雙和湯。仍以鹽泥炒為末,揩牙上。(方見大方科積熱及虛損類。)治牙疼。雄黃 沒藥(各一錢) 乳香(半錢)
白話
治療牙宣,顏色鮮紅的用甘露飲,顏色瘀紅的用雙和湯。另外用鹽泥炒過研為末,擦在牙上。(方劑見大方科積熱及虛損類。)治療牙痛。雄黃、沒藥(各一錢)、乳香(半錢)
原文
上為末,若左邊疼,用少藥搐入左鼻,又吹入左耳。如右疼,搐右鼻,吹入右耳。塞耳方
白話
以上藥材研為末,如果左邊疼痛,用少量藥末吸入左鼻,又吹入左耳。如果右邊疼痛,吸入右鼻,吹入右耳。塞耳方:
原文
蒲黃末 乳香末 白芷末(各半錢) 雄黃末(一錢)
白話
蒲黃末、乳香末、白芷末(各半錢)、雄黃末(一錢)
原文
上和勻,以紙蘸藥一字,緊塞耳內隨左右,仍用荊芥咬在痛牙上。鶴蝨 細辛 白芷 甘松(各等分)
白話
以上藥材混合均勻,用紙蘸取藥末一字左右,緊塞耳內按疼痛側,同時用荊芥咬在痛牙上。鶴蝨、細辛、白芷、甘松(各等分)
原文
上為末,每用少許揩牙上。如有蛀孔,用藥入按孔中,效。治牙齒痛。上以蕪荑仁安蛀齒上,有縫就窒之,立效。
白話
以上藥材研為末,每次用少許擦在牙上。如果有蛀孔,將藥放入按進孔中,有效。治療牙齒痛。用蕪荑仁放在蛀齒上,有縫隙就塞進去,立刻見效。
原文
治風蚛牙痛,馬夜眼上以刀兒薄起一片子,報在所患牙縫中,或咬在痛處,瀝出風涎即止,不可咽。治蚛牙痛。光明白礬(枯過) 滴乳香(各等分)
白話
治療風蛀牙痛,在馬夜眼上用刀薄薄刮起一片,貼在患牙縫中,或者咬在痛處,流出風涎即停止,不可吞嚥。治療蛀牙痛。光明白礬(煅過)、滴乳香(各等分)
原文
上為末,熔蠟量多少和成膏,旋丸看蚛牙孔子大小填之,其痛立止,神效。
白話
以上藥材研為末,熔化蠟適量調和成膏,隨即搓成丸根據蛀牙孔大小填塞進去,疼痛立刻停止,神效。
原文
又方,入胭脂少許,合令深桃紅色,只作散,遇牙疼痛,用一字以揩擦,良久,溫鹽湯漱口。
白話
又一方,加入少許胭脂,調成深桃紅色,只做成散劑,遇到牙痛,用一字量擦拭,過一會兒,用溫鹽湯漱口。
原文
治牙痛,白殭蠶直者不以多少,用生薑片切同炒,候赤黃色為度,去姜不用,為末,每用取不蚛皂角剝去黑皮,以手指蘸湯於皂角黃上擦取汁,調殭蠶末揩痛處,即止。治風牙疼痛,不拘新久,一服立效。
白話
治療牙痛,取白色僵蠶(直的)不論多少,用生薑片切後一同炒,炒到赤黃色為度,去薑不用,研為末,每次取未蛀的皂角剝去黑皮,用手指蘸水在皂角黃上擦取汁液,調僵蠶末擦痛處,即止。治療風牙疼痛,不論新久,一服立即見效。
原文
高良薑(一塊,約二寸) 全蠍(一枚,瓦上焙乾)
白話
高良薑(一塊,約二寸長)、全蠍(一枚,瓦上焙乾)
原文
上為末,以手指點藥,如齒藥用,須擦令熱徹,須臾吐出少涎,以鹽湯漱口大妙。亦治腮頰腫痛。治一切齒痛,不問久新風疼痛,立效。
白話
以上藥材研為末,用手指點藥,如同一般齒藥使用,必須擦到熱透,一會兒吐出少許口水,用鹽湯漱口非常好。也能治療腮頰腫痛。治療一切牙痛,不論久新風痛,立刻見效。
原文
全蠍(七枚,去毒) 細辛(洗淨,三錢) 草烏(二個,去皮) 乳香(二錢,別研)
白話
全蠍(七枚,去毒)、細辛(洗淨,三錢)、草烏(二個,去皮)、乳香(二錢,另研)
原文
上為末,每用少許擦患處,須臾以溫鹽水灌漱。
白話
以上藥材研為末,每次用少許擦患處,一會兒後用溫鹽水漱口。
原文
治風壅熱氣上攻,齒齦浮腫,或連頰車疼痛,或宣露血出。
白話
治療風壅熱氣上攻,導致牙齦浮腫,或連及下頜骨疼痛,或牙齦宣露出血。
原文
莽草 川升麻 柳枝 槐角子 鶴蝨 地骨皮 藁本(去蘆) 槐白皮
白話
莽草、川升麻、柳枝、槐角子、鶴蝨、地骨皮、藁本(去蘆)、槐白皮
原文
上銼散。每服一兩,水一碗,入鹽少許煎,熱含,冷吐之。治牙疼。防風 鶴蝨(各等分)
白話
以上藥材銼為散。每次服一兩,用水一碗,加入少許鹽煎煮,熱含口中,冷後吐出。治療牙痛。防風、鶴蝨(各等分)