世醫得效方

產科兼婦人雜病科

通治(3)

產科兼婦人雜病科19
原文
治月水過期不通,久無嗣息,血癖氣痛,四肢浮腫,嘔逆心疼,虛煩鬱悶,面色痿黃,崩漏帶下,寒熱蒸勞,頭疼齒痛,血下無度,淋瀝諸疾。產前安胎,臨產催生。
白話
治療月經超過週期不來、長久沒有子嗣、血塊氣滯疼痛、四肢浮腫、嘔吐呃逆、心胸疼痛、虛弱煩躁、憂鬱悶脹、面色枯黃、子宮出血、白帶異常、寒熱交替的虛勞、頭痛牙痛、出血不止、小便淋漓等各種疾病。產前可以安胎,臨產時可以催生。
原文
產後胎結疼痛,傷寒煩渴,瀉痢,血暈血勞,筋攣,痰盛頭疼,敗血上衝,血刺,泄瀉,咳嗽喘急,咯血,血塊起伏,氣痞、氣膈,血滯腰痛,小便不禁,子死腹中,傷寒汗不出,血風,腳手痹頑,凡產後諸疾,並皆治之。
白話
產後胎盤殘留疼痛、傷寒病引起的煩躁口渴、腹瀉痢疾、產後血暈、血虛勞損、抽筋、痰多頭痛、惡露上衝、刺痛、腹瀉、咳嗽氣喘、咳血、血塊上下起伏、氣機痞塞、氣膈、血瘀腰痛、小便失禁、胎兒死在腹中、傷寒不出汗、血風病、手腳麻木僵硬,凡是產後各種疾病,都能夠治療。
原文
牡丹皮(去骨) 川藁本 人參(去蘆) 川當歸(去尾) 白茯苓 赤石脂 香白芷 交趾桂(去粗皮) 白薇(去土) 川芎 延胡索 白芍藥 白朮(米泔浸一宿。各一兩) 甘草(炙) 沉香(不見火)
白話
牡丹皮(去除木心)、川藁本、人參(去除蘆頭)、川當歸(去除尾部)、白茯苓、赤石脂、香白芷、交趾桂(去除粗皮)、白薇(去除泥土)、川芎、延胡索、白芍藥、白朮(用米泔水浸泡一晚。以上各一兩)、炙甘草、沉香(不經火烤)。
原文
上件並用溫水洗淨,藥干,搗羅為末,煉蜜丸如彈子大。每服一丸,空心溫酒下。凡妊娠臨月,服此五六丸即易產。如久無子息,服二十丸當月有子。
白話
以上藥材都用溫水洗淨,藥材乾燥後,搗碎篩成細末,用煉製過的蜂蜜調和成如彈子大小的藥丸。每次服用一丸,空腹時用溫酒送下。凡是孕婦到了臨產月份,服用此藥五六丸,就容易生產。如果長久沒有子嗣,服用二十丸,當月就能懷孕。
原文
並治積年血風,半身不遂,種種血疾,不問年深日久,皆療,神效。
白話
並且治療多年的血風病、半身不遂,以及各種血分疾病,不論病程長短,都能治療,效果神奇。
原文
治血海虛冷,久無子息,及產後敗血衝心,中風口噤,子死腹中,掰開口灌藥,須臾生下,無恙。
白話
治療子宮虛寒、長久沒有子嗣,以及產後惡露上衝心臟、中風牙關緊閉、胎兒死在腹中。這種情況要掰開病人的嘴巴灌藥,不久胎兒就會產下,沒有危險。
原文
並治墮胎,腹中攻刺疼痛,橫生逆產,胎衣不下,血運,血癖,血滯,血崩,血入四肢,應血臟有患,及諸種風氣。
白話
並且治療墮胎、腹中劇烈刺痛、胎位不正(橫產、倒產)、胎盤不下、產後血暈、血塊、血瘀、血崩、血液流竄四肢,凡是子宮有疾病,以及各種風氣病。
原文
或傷寒吐逆,咳嗽,寒熱往來,遍身生瘡,頭痛惡心,經脈不調,赤白帶下,乳生惡氣,胎臟虛冷,數曾墮胎,崩中不定,因茲成疾,及室女經脈不通,並宜服之。
白話
或者傷寒病引起的嘔吐呃逆、咳嗽、寒熱交替、全身長瘡、頭痛噁心、月經不調、赤白帶下、乳房生瘡、子宮虛寒、多次墮胎、子宮出血不止,因而導致疾病,以及未婚女子月經不通,都適合服用此藥。
原文
常服,暖子宮,和血氣,悅顏色,退風冷,消除萬病。丈夫五勞七傷,虛損,一切疾證亦治之。
白話
經常服用,可以溫暖子宮、調和氣血、使容顏紅潤、驅除風寒,消除各種疾病。男子因五勞七傷導致的虛弱虧損,以及一切疾病症狀,也能夠治療。
原文
澤蘭葉 石膏(研。各二兩) 白茯苓(去皮) 卷柏(去根) 柏子仁(炒) 防風(去蘆) 厚朴(去粗皮,薑汁炙) 細辛(去苗) 人參(去苗) 藁本(去苗) 乾薑(炮) 五味子 白芷 川椒(去目及閉口者,炒出汗) 白朮(各三分) 當歸(去蘆) 蕪荑(炒) 甘草(炙) 川芎(各一兩三分) 生乾地黃(一兩半) 官桂(去皮,一兩一分) 黃耆(去苗,三分) 芍藥(一兩三分) 白薇(半兩) 桔梗(一兩) 川烏(三分) 阿膠(半兩) 丹參(三分) 吳茱萸(湯洗七次,焙炒,一兩)
白話
澤蘭葉、石膏(研磨成粉。各二兩)、白茯苓(去皮)、卷柏(去根)、柏子仁(炒過)、防風(去蘆頭)、厚朴(去粗皮,用薑汁炙過)、細辛(去苗)、人參(去苗)、藁本(去苗)、炮乾薑、五味子、白芷、川椒(去除籽粒和閉口者,炒到出汗)、白朮(各三分)、當歸(去蘆頭)、炒蕪荑、炙甘草、川芎(各一兩三分)、生乾地黃(一兩半)、官桂(去皮,一兩一分)、黃耆(去苗,三分)、芍藥(一兩三分)、白薇(半兩)、桔梗(一兩)、川烏(三分)、阿膠(半兩)、丹參(三分)、吳茱萸(用湯水洗七次,再烘乾炒過,一兩)。
原文
上為末。每服二錢,空心,熱酒調服。若急有患,不拘時候,日三服。
白話
以上藥材磨成細末。每次服用二錢,空腹時用熱酒調服。如果病情緊急,則不限時間,每天服用三次。
原文
治經病,及產後腹痛,脹滿喘悶,癥瘕癖塊,一切心腹暴痛。
白話
治療月經病,以及產後腹痛、腹部脹滿、氣喘胸悶、體內積塊、一切心腹部位的突然劇痛。
原文
甘草(一兩) 桔梗 黃芩 大黃(各半兩) 當歸(去尾) 三稜 莪朮(煨) 官桂(去粗皮) 延胡索 赤芍藥 厚朴 木香 檳榔 川楝子(各二錢半)
白話
甘草(一兩)、桔梗、黃芩、大黃(各半兩)、當歸(去尾部)、三稜、煨莪朮、官桂(去粗皮)、延胡索、赤芍藥、厚朴、木香、檳榔、川楝子(各二錢半)。
原文
上銼散。每服三錢,水一盞煎,熱服,食前日三服。
白話
以上藥材銼成粗末。每次服用三錢,加一杯水煎煮,趁熱服用,飯前服用,每天三次。
原文
惡物過多,去大黃、官桂,加入黃藥子、槐子、龍骨各半兩。
白話
如果惡露過多,就去除大黃、官桂,加入黃藥子、槐子、龍骨各半兩。
原文
或平人心脾急痛,服,得利亦效,後常服亦可。
白話
或者平常人因心脾急痛,服用此藥,能通利也有效果,之後經常服用也可以。
原文
灸法:治睡後忽一點疼起,遂致遍身亦痛,諸藥不效。
白話
灸法:治療睡覺後突然某一點開始疼痛,接著導致全身都痛,各種藥物都沒有效果的情況。
原文
用艾炷如小指頭大,以水透濕紙約五六重,纏裹其手痛處,又用斷木匙頭安放濕紙上,封抵痛處,卻將艾炷於木匙上灸。
白話
用像小指頭般大的艾炷,先用五六層用水浸濕的紙,纏繞包裹住手部疼痛的地方,然後用斷掉的木湯匙頭放在濕紙上,對準並抵住疼痛處,再將艾炷放在木湯匙上進行灸治。
原文
其發艾之人默唸:大慈大悲,救苦救難,觀世音菩薩摩訶薩名號,三七遍,須臾諸痛悉除,所灸處亦有膿水出,生痂瘢而後愈。
白話
進行艾灸的人要默念:「大慈大悲,救苦救難,觀世音菩薩摩訶薩」的名號,念誦二十一遍,不一會兒所有的疼痛就都消除了,被灸的地方也會有膿水流出來,結成痂疤之後就會痊癒。