救助世人的道理,沒有比醫學更重要的,論述醫術的困難,治療婦科疾病更是緊迫。
原文
何則婦人之病,比之男子十倍難療,或云:七症、八瘕、九痛、十二帶下,共三十六病,雖有名數,莫詳症狀,推原其理,無非血病。
為什麼呢?婦女的疾病比起男子要難治十倍,有人說:七症、八瘕、九痛、十二帶下,共三十六種病,雖然有名称数目,但症狀詳細說明不足,推究其中的道理,都是血病。
原文
多因經脈失於將理,產蓐不善調護,內作七情,外感六淫,陰陽勞逸,飲食生冷,遂致榮衛不輸,新陳干忤,隨經致濁,淋露凝滯,為症為瘕,流溢穢惡,痛害傷痼,以致所患不一而止。犯時微若秋毫,感病重於山嶽是也。
大多因為經脈沒有妥善調理,生產後不善於保養防護,內部產生七情擾動,外感六淫邪氣,陰陽失衡過度勞逸,飲食生冷,於是導致榮衛之氣不能正常運行,新陳代謝失常,隨著經脈造成淤濁,淋漓帶下凝結停滯,形成症瘕,流溢穢濁惡露,疼痛危害傷及頑固之疾,以致病患種種不一。發病時輕微如同秋毫,患病後卻比山嶽還要沉重,就是這個道理。
原文
故女子十四而天癸至,天謂天真之氣降,癸謂壬癸水名,故云天癸,而衝任脈主之。衝任者,血之海也。月水者,經絡之餘也。
所以女子十四歲月經來潮,天指的是天真之氣降臨,癸是壬癸的水名,所以稱為天癸,由衝脈和任脈主管。衝脈和任脈是血的海洋。月經是經絡運行的剩餘物質。
原文
蓋婦人以血為本,心生血,肝行血,榮衛四體,如環無端,灌注百脈,余者為月候,以時而行。
一般說來婦女以血為根本,心臟生血,肝臟運行血,榮衛之氣遍布四肢,如同圓環沒有盡頭,灌注全身經脈,多餘的血液形成月經,按時運行。
原文
若水溢自流,不自知覺,故線纖疴不作,而氣體充盛而有子矣。
如果月經像水一樣自然流溢,女子自己察覺不到,那麼就不會有婦科疾病,氣血充足就能夠懷孕生子了。
原文
其有來多不斷,或過期不來,或未期而先來,參差不一而病生。
如果月經來量過多持續不斷,或者過了期限還不來,或者還沒到日期就提前來,時間參差不齊就會產生疾病。
原文
當其來時,則一二日之前,腰腹滿痛,或頭痛作熱,百節攣急,甚於重患。
當月經來潮時,往往在一兩天之前,就腰腹脹滿疼痛,或者頭痛發熱,全身關節痙攣緊張,比嚴重的疾病還要厲害。
原文
過此則發為虛熱,自汗,加以五心內熱,遂為虛勞。血少水涸,燥氣乘肺則為咳嗽。宿寒留滯,血與氣搏則為腹痛。敗血結塊,時發寒熱則為癥瘕。
過了這個時期就會轉變為虛熱,自汗,加上五心煩熱,於是成為虛勞。血少水乾涸,燥氣侵襲肺臟就成為咳嗽。宿留的寒邪停滯,血與氣相互搏結就成為腹痛。敗血凝結形成塊狀,不時發作寒熱就成為癥瘕。
有的是風寒濕邪停滯,經血化為水濕,流溢浸潤四肢,稱之為血分。
脾臟不能制約,血與水一起泛溢,肌肉浮腫脹滿,稱之為虛腫。
原文
或衝任氣虛,內欲過度,風邪冷熱之氣,入於胞門,穢液與血兼下,冷則多白,熱則多赤,冷熱調理不當,則白帶與赤帶交替出現,或形成赤白帶下。
有的是衝任之氣虛損,內欲過度,風邪冷熱之氣侵入胞宮,穢濁液體與血液一起流下,寒冷則多白帶,炎熱則多赤帶,冷熱失調,赤白相混,或成為赤白帶下。
原文
若衝任勞損,經海動傷,脾虛胃弱,不能約制,其血倏然暴下,故謂崩中漏下。
如果衝任損傷,經海動搖受損,脾虛胃弱,不能約制,血液突然大量流出,所以稱為崩中漏下。
原文
所下五色,各應五臟,五臟俱虛,五色並下,以致眩暈煩悶,嘔惡怔忡,迷亂多忘,發狂妄語,小便不禁,是皆血之為病也。
所流下的五種顏色,各自對應五臟,五臟都虛損,五色一起流下,導致眩暈煩悶,嘔吐噁心心悸,迷惑錯亂健忘,發狂胡言亂語,小便失禁,這些都是血造成的疾病。
原文
復有生於嬌貴之家,愛憎在唸,而氣逆於中,故氣有一息不行,血有一息不運,則胸腹脹痛。
又有出生在嬌貴人家的女子,愛憎之情在心中糾結,氣機逆亂於中焦,所以氣有一息不運行,血有一息不流通,就會胸腹脹滿疼痛。
原文
眩暈嘔穢,倦之不自勝持,飲食不為肌膚,致成重患。
眩暈嘔吐穢物,疲倦得自己不能承受,飲食不能化生肌膚,導致成為重症。
原文
治療之際,調氣為上,調經次之,斯可為定法。受孕之後,切宜避忌胎殺所遊。
治療的時候,調理氣機為首要,調理月經次之,這可以作為固定的法則。懷孕之後,應當切實避免忌諱胎殺所到之處。
原文
如經云:刀犯者形必傷,泥犯者竅必塞,打擊者色青黯,擊縛者相拘攣,甚至母殞,驗若返掌,斷不可忽。
如經書所說:被刀刃傷到的身體必有損傷,被泥土犯到的孔竅必定堵塞,被毆打的傷處顏色青紫黑暗,被捆綁束縛的肢體相互拘攣,甚至母親喪命,驗證就像翻轉手掌一樣快速,絕對不可忽視。
原文
半產一證,非如正產,正產如果中慄熟,其殼自開,兩無所損。
小產這個證候,不像正產,正產就像栗子果實成熟,果殼自然張開,母子都沒有損傷。
原文
若半產則比之採斫新慄,碎其膚殼,損其皮膜,然後取得其實,半產正類此。
如果是小產,就如同採摘未成熟的栗子,砍碎外殼和皮膜,然後取得果實,小產正是類似這種情況。
原文
以其胎臟傷損,胞系斷去而後胎墮下,皆因月未滿足,誤服藥餌,忽寒邪熱毒所傷,忽舉重打傷跌撲,或犯禁忌,或衝任脈虛漏下所致。生死形候,亦如正產察認。大抵半產須加十倍調治。
因為胎臟損傷,胞系斷離而後胎兒墮下,都是因為孕期未滿足,錯誤服用藥物,突然被寒邪熱毒傷害,突然提舉重物被打傷跌倒,或觸犯禁忌,或衝任脈虛弱導致漏下所致。生死的症狀形候,也像正產一樣觀察辨認。大致說來小產需要比平常多十倍地調理治療。
原文
或外證喘促痰壅,恍惚昏迷不語,惡露斷絕,煩渴,或變痙候,無復生全。
有的外表症狀是氣喘急促痰液阻塞,神志恍惚昏迷不能說話,惡露斷絕,煩躁口渴,或者變成痙攣證候,無法恢復康復。
其中有惡露通暢,昏迷突然醒來,不氣喘急促的,還可以治療。
原文
復有市井之家,村落之婦,恣情妄作,偷生不正,或多日女,厭於養育,往往以草藥毒之,驚憂敗血不下,衝心悶亂,喘痰虛汗交作,死者罔記,聞者可不為戒。
又有市井人家,村落的婦女,放縱情慾胡亂行事,偷偷生下不正常的嬰兒,或者生了多個女兒,厭倦撫養,往往用草藥毒殺胎兒,驚慌憂愁導致敗血不能下行,向上衝心胸悶亂,喘息痰鳴虛汗交作,死亡的人不計其數,聽到的人難道不應引以為戒嗎。
治療的人必須用解毒行血的藥物緊急搶救,那麼十個中能保全兩三個罷了。
原文
逮夫正產,有娠六七月,切忌恣情交合,入月亦忌飲酒,叫怒洗頭,臨產必難。產婦古以陣面健兒為喻,可謂危矣。
等到正產,懷孕六七個月,切實禁忌放縱情慾交合,入月也禁忌喝酒,喊叫發怒洗頭,臨產必定難產。古代用戰場上衝鋒陷陣的健壯士兵來比喻產婦,可以說是非常危險的了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。