世醫得效方

風科

中風要說

風科5
原文
凡中風,脈無不大者,非熱也,是風脈也。中風有冷熱,陽病則熱,陰病則冷,冷則用溫風藥,熱則用涼風藥,不可一概用也。
白話
凡是中風,脈象沒有不是大的,這不是熱證,而是風邪的脈象。中風有寒熱之分,陽證就會發熱,陰證就會寒冷,寒冷時就要用溫熱的祛風藥,發熱時就要用清涼的祛風藥,不可以一概而論。
原文
凡中風皆不可吐出涎,人骨節中皆有涎,所以轉動滑利,中風則涎上潮,咽喉中滾響,以藥壓下涎,再歸骨節可也。
白話
凡是中風都不可以將涎液吐出來,人體的骨節中本來都有涎液,所以關節才能轉動滑利;中風時涎液會向上湧,在咽喉中發出滾動的聲音,用藥物將涎液壓下去,讓它再回到骨節中就可以了。
原文
不可吐出涎,時間快意非久,枯了手足,不可不戒。小兒驚風,亦不可吐出涎,其患與大人同。
白話
不可以將涎液吐出,雖然暫時會感到舒暢,但時間一久,反而會導致手足枯萎,不能不戒慎。小兒驚風,也不可以吐出涎液,其病症與大人相同。
原文
方其發搐搦之時,不可捉住手足,捉住則涎不歸,手足當不隨,但寬抱之可也。
白話
當病人正在抽搐發作的時候,不可以捉住他的手腳,捉住的話涎液就不能回歸,手腳就會無法活動,只要寬鬆地抱住他就好了。
原文
中風須大作湯劑,方有成效。若風歸手足,名曰小中,不宜用正風藥深治,但用平和湯劑,雖不能為全人,亦可留連歲月。戒之戒之。
白話
治療中風必須使用大劑量的湯藥,才能見到成效。如果風邪只侵入到手腳,稱為「小中」,不適合用治療正經中風的藥物深入治療,只要用平和的湯藥,雖然不能完全恢復如常人,但也可以延續一些時日。務必謹記,務必謹記。