世醫得效方

小方科

嘔吐

小方科40
原文
安神丸治因驚吐奶,面色青,藿香煎湯,化開服。(方見前。)硫黃散治吐並驚吐。硫黃(半兩) 水銀(一分)
白話
安神丸治療因受驚嚇而吐奶、面色發青的症狀,用藿香煎湯,溶化後服用。(方見前。)硫黃散治療嘔吐及受驚嘔吐。硫黃(半兩)水銀(一分)
原文
上同研無星黑色,量大小一字至一錢匕,水小點,以指緩緩磨濕,添湯調方可服,吐立止,兼治大人反胃妙。益黃散
白話
以上兩味一起研磨到沒有星點呈現黑色,根據患者大小取一字至一錢匕的量,加少許水,用手指慢慢磨濕,添加湯藥調勻後服用,嘔吐立刻停止,也能治療大人的反胃,效果很好。益黃散
原文
治脾胃傷冷作吐。每服二錢。水一盞,生薑,紅棗煎,溫服。(方見後。)白朮散亦效。(方見前。)通心飲
白話
治療脾胃受寒冷而嘔吐。每次服用二錢,水一盞,加入生薑、紅棗煎煮,溫熱服用。(方見後。)白朮散也有效果。(方見前。)通心飲
原文
治壅熱久傷臟腑,作渴發吐。每服二錢,燈心,藿香葉煎,溫服。(方見前。)半夏丸
白話
治療壅滯發熱長久損傷臟腑,口渴並引發嘔吐。每次服用二錢,用燈心、藿香葉煎煮,溫熱服用。(方見前。)半夏丸
原文
治胸膈停痰作吐。(方見大方科嘔吐類下。)一方,單用半夏泡七次,為末,薑湯下,效。亦能止瀉。有熱者,人參湯即小柴胡湯。(方見大方科傷寒類。)益黃散
白話
治療胸膈停滯痰飲而嘔吐。(方見大方科嘔吐類下。)另一個方子,單用半夏浸泡七次,研成細末,用生薑湯送服,效果好。也能止瀉。有熱象的,用人參湯就是小柴胡湯。(方見大方科傷寒類。)益黃散
原文
治脾胃停食不化,所吐酸臭,生薑、烏梅煎服。(方見後。)消積丸(方見前。)大青膏
白話
治療脾胃停積食物不能消化,嘔吐物酸臭,用生薑、烏梅煎服。(方見後。)消積丸(方見前。)大青膏
原文
治胃脘生風頻吐,用黃荊葉一皮,煎湯化開,兼服白朮散。
白話
治療胃部生風頻繁嘔吐,用黃荊葉一片,煎湯溶化服用,同時服用白朮散。
原文
(方見前。)又方,風熱吐,朴硝、白滑石為末。
白話
(方見前。)另一個方子,風熱嘔吐,用朴硝、白滑石研成細末。
原文
每服半錢,漿水半盞,清油半兩調勻服,必定!理中湯
白話
每次服用半錢,用漿水半盞、清油半兩調勻服用,效果必定顯著!理中湯
原文
治吐乳,兼下痢不止。雪糕丸粟米大,米飲下二十丸,(方見大方科嘔吐類。)掌中丸
白話
治療吐乳,同時腹瀉不止。用雪糕丸如粟米大小,用米湯送服二十丸,(方見大方科嘔吐類。)掌中丸
原文
治吃物、吃乳便吐,下水乳不得,飲食不下者。
白話
治療吃食物、吃乳汁就嘔吐,進食進水乳汁都嚥不下去,飲食無法下嚥的症狀。
原文
白豆蔻(十四個,去殼) 甘草(半兩,半生、半炙、) 縮砂(十四個)
白話
白豆蔻(十四個,去殼)甘草(半兩,一半生用、一半蜜炙)縮砂(十四個)
原文
上為末,逐旋安掌中,與他干啖,牙兒乾摻口中。丁香散治吐乳傷食。
白話
以上研成細末,每次少許放在掌中,給嬰兒乾嚼服用,還不會咀嚼的嬰兒就乾撒在口中。丁香散治療吐乳傷食。
原文
丁香 石蓮肉 枇杷葉(生薑自然汁塗炙熟。各等分)上為末。每服一錢,米飲調下。藿香正氣散
白話
丁香、石蓮肉、枇杷葉(用生薑自然汁塗抹後炙熟。各等分)以上研成細末。每次服用一錢,用米湯調勻送下。藿香正氣散
原文
治外感風寒濕作嘔。每服二錢,水一盞,生薑二片,木瓜一片煎服效。(方見大方科傷寒類。)香葛湯
白話
治療外感風寒濕邪而嘔吐。每次服用二錢,水一盞,加入生薑二片、木瓜一片煎服,效果好。(方見大方科傷寒類。)香葛湯
原文
生薑二片、藿香少許煎。(方見大方科傷寒類。)香蘇散
白話
生薑二片、藿香少許煎煮。(方見大方科傷寒類。)香蘇散
原文
治生時洗上牽延,或嘔,加半夏湯洗、蔥白、生薑各少許煎。(方見大方科傷寒類。)
白話
治療出生時清洗不當延誤,或嘔吐,加入半夏湯洗、蔥白、生薑各少許煎服。(方見大方科傷寒類。)
原文
四君子湯加藿香、木瓜煎湯服。又治經年吐奶不停,或成片段,眼慢,糞多穢氣,有筋膜,乃父母交感時吃乳所致,益黃散、(方見後。)保童丸(方見前。)兼用。吐乳不止恐成脾風方
白話
四君子湯加藿香、木瓜煎湯服用。又治療經年累月吐奶不停,或嘔吐斷斷續續,眼睛轉動緩慢,大便多有穢氣,帶有筋膜,這是父母同房時吃乳所致,用益黃散(方見後。)、保童丸(方見前。)同時使用。吐乳不止恐怕會變成脾風的方子
原文
上以靈砂一粒,青州白丸子三粒,同研末,米飲調下,量大小與之。吐久虛甚者,對用靈砂,親試有效。
白話
用靈砂一粒、青州白丸子三粒,一起研成細末,用米湯調勻送下,根據患者大小決定用量。嘔吐很久而特別虛弱的,對半使用靈砂,親自試用有效。
原文
(靈砂,大方科痼冷類。青州白丸子方見風科通治類。)
白話
(靈砂,方見大方科痼冷類。青州白丸子方見風科通治類。)
原文
又方 蓮心二十一個,香附子三個,吳茱萸七個,丁香七個,一處新瓦上炒黃,研為末,以乳汁調敷乳頭上,令兒吮食。屢用有驗!
白話
另一個方子:蓮心二十一個,香附子三個,吳茱萸七個,丁香七個,一起放在新瓦片上炒黃,研成細末,用乳汁調和敷在乳頭上,讓嬰兒吮吸服用。屢次使用都有效果!
原文
總說:吐瀉起於脾胃不肯調,陰陽不順,清濁相干,或感風冷之氣,傷於脾胃。
白話
總說:嘔吐腹瀉起因於脾胃功能失調,陰陽不順暢,清濁之氣混雜,或者感受風冷之氣,損傷了脾胃。
原文
胃氣不肯調,故嘔不食,脾氣虛弱,臟腑不肯調,故泄瀉。有脾虛傷食,外感風冷,故先吐而後瀉。有胃熱嘔吐發瀉。夏月嘔吐發瀉為霍亂。
白話
胃氣功能失調,所以嘔吐不能進食;脾氣虛弱,臟腑功能失調,所以腹瀉。有的是脾虛傷食,有的是外感風冷,所以先嘔吐而後腹瀉。有的是胃熱引起嘔吐並腹瀉。夏季嘔吐腹瀉稱為霍亂。
原文
因胃熱引飲,停留胃氣,吐瀉發熱,用香薷散。大凡吐瀉不肯便下止吐瀉藥,先調脾氣。
白話
因為胃熱引起飲水,停留在胃中,嘔吐腹瀉並發熱,用香薷散治療。大凡嘔吐腹瀉不可隨便就用止吐止瀉的藥,應先調理脾氣。
原文
秋冬之間,多是傷食生冷過度,外感風寒,多瀉發熱,當用醒脾散。但吐不瀉,因傷黏物滯脾。有胃熱嘔吐,喝水不休。有胃冷嘔吐,面青白,四肢逆冷。大凡吐瀉,先調脾氣,此大法也。白朮散
白話
秋冬季節,大多是由於傷食生冷過度,外感風寒,多見腹瀉發熱,應當用醒脾散。只是嘔吐不腹瀉的,是因為損傷了黏滯之物而滯脾。有的胃熱嘔吐,喝水不停。有的胃冷嘔吐,面色青白,四肢冰冷。大凡嘔吐腹瀉,先調理脾氣,這是重要的治療法則。白朮散
原文
治胃氣不肯調,脾氣虛弱,發為吐下。每服二錢,水一盞,生薑二片,烏梅半個,紅棗一枚,蘇梗三寸煎,溫服。(方見前。)五苓散
白話
治療胃氣功能失調,脾氣虛弱,引起的嘔吐腹瀉。每次服用二錢,水一盞,加入生薑二片、烏梅半個、紅棗一枚、蘇梗三寸煎煮,溫熱服用。(方見前。)五苓散
原文
治陰陽不肯調,或感風邪暑毒,霍亂嘔瀉不止。每服二錢,蘇葉、木瓜、食鹽湯調服。未效,加生薑自然汁少許服。
白話
治療陰陽失調,或者感受風邪暑毒,霍亂嘔吐腹瀉不止。每次服用二錢,用蘇葉、木瓜、食鹽湯調勻服用。沒有效果的話,加入少許生薑自然汁服用。
原文
又方 用生薑自然汁為丸,麻子大,量兒大小,米飲下,效!六和湯
白話
另一個方子:用生薑自然汁做成丸劑,像麻子大小,根據兒童大小決定用量,用米湯送下,有效果!六和湯
原文
治夏秋令暑冷相搏,嘔泄不止。每服二錢,水一盞,生薑二片,木瓜一片煎,溫服。(以上方並見大方科傷暑類。)香薷丸
白話
治療夏秋季節暑氣與寒冷相搏結,嘔吐腹瀉不止。每次服用二錢,水一盞,加入生薑二片、木瓜一片煎煮,溫熱服用。(以上方並見大方科傷暑類。)香薷丸
原文
治傷暑伏熱,躁渴瞀悶,頭目昏眩,胸膈煩悶,嘔噦噁心,口苦舌乾,肢體困倦,不思飲食。或發霍亂,吐利轉筋,宜服。
白話
治療傷暑伏熱,躁動口渴、瞀悶不清,頭暈目眩,胸膈煩悶,嘔吐噦逆、噁心,口苦舌乾,肢體困倦,不想吃東西。或者發作霍亂,嘔吐腹瀉、轉筋,適宜服用。
原文
(方見大方科傷暑類。量大小與服。)來復丹
白話
(方見大方科傷暑類。根據年齡大小決定用量服用。)來復丹
原文
治陰陽不肯和,脾胃虛損,吐下不止。凡吐瀉,五月內九分下,一分補,八月內九分補而一分下。
白話
治療陰陽不和,脾胃虛損,嘔吐腹瀉不止。凡是嘔吐腹瀉,五月之內九分攻下、一分補益,八月之內九分補益、一分攻下。
原文
有熱者,先用補脾,後退熱,竹葉石膏湯主之。次用水銀、硫黃末主之,生薑水調下。
白話
有熱象的,先用補脾的方法,然後再退熱,用竹葉石膏湯主治。接著用水銀、硫黃末主治,用生薑水調勻送下。
原文
但霍亂一證,吐利交作,蓋由飲啖生冷,或胃熱之氣,中脘節閉,揮霍變亂,用此能通暢三焦,分理陰陽。兼治反胃嘔吐,中暑昏亂,最為切當。
白話
但霍亂這個證候,嘔吐腹瀉同時發作,大概是由於飲用生冷食物,或者胃熱之氣在中脘阻閉,導致揮霍擾亂,用這個方子能通暢三焦,分別調理陰陽。兼治反胃嘔吐、中暑昏亂,最為恰當。
原文
(方見大方科痼冷類。竹葉石膏湯見大方科傷寒類。)
白話
(方見大方科痼冷類。竹葉石膏湯見大方科傷寒類。)
原文
金液丹與青州白丸子等分,為末。理吐瀉之後,已覺虛損。若因虛發熱,必作慢脾風。用米飲調下,特效,須多服。
白話
金液丹與青州白丸子等份,研成細末。在調理嘔吐腹瀉之後,已感覺虛損的情況下使用。如果是因虛而發熱,必定會變成慢脾風。用米湯調勻送下,效果特別好,必須多服用。
原文
若胃氣已生,則旋減金液,卻以四君子湯加陳皮,名異功散,徐徐調理。
白話
如果胃氣已經恢復,就逐漸減少金液的用量,卻用四君子湯加陳皮,名叫異功散,慢慢調理。
原文
(方見大方科痼冷及風科通治類,異功散方見前。)單方治霍亂。
白話
(方見大方科痼冷及風科通治類,異功散方見前。)單方治療霍亂。
原文
上以牛涎一合灌下,立效。陳大蓼濃煎湯,洗手足上,並服濃汁一二合,自愈。灸法
白話
用牛口水一合灌服,立刻有效。陳大蓼濃煎成湯,洗手腳,並服用濃汁一二合,自己就會康復。灸法
原文
男左女右第二腳指上,如綠豆大艾炷,灸三壯,即愈。
白話
男的灸左腳、女的灸右腳第二腳趾上,用如綠豆大小的艾炷,灸三壯,就會康復。