世醫得效方

大方脈雜醫科

泄瀉(2)

大方脈雜醫科42
原文
蓽茇 肉桂(各四兩) 乾薑(炮) 高良薑(各六兩)
白話
蓽茇、肉桂(各四兩)、乾薑(炮)、高良薑(各六兩)。
原文
上為末,煮麵糊丸如梧子大。每服三十丸,空心,米飲下。加味四柱散
白話
將上述藥材研磨成粉末,用煮過的麵糊製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,空腹時用米湯送下。加味四柱散。
原文
治臟腑虛怯,本氣衰弱,脾胃不快,不進飲食,時加泄利,晝夜不息。
白話
治療臟腑虛弱,元氣衰敗,脾胃不適,食慾不振,時常腹瀉,晝夜不停。
原文
人參(去蘆) 白茯苓(去皮) 附子(炮,去皮臍。各一兩) 木香(濕紙包,煨過) 訶子(濕紙包,炮,取皮用。各半兩)
白話
人參(去蘆頭)、白茯苓(去皮)、附子(炮製,去皮臍。各一兩)、木香(用濕紙包裹,煨過)、訶子(用濕紙包裹,炮製後取皮用。各半兩)。
原文
上銼散。每服二錢,姜二片,棗一枚,煎至六分服。加味三建湯治洞泄不止。
白話
將上述藥材銼成散劑。每次服用二錢,加生薑二片、紅棗一枚,煎煮至六分服用。加味三建湯治療水瀉不止。
原文
大川烏 綿附 天雄(三味並炮,鹽水浸,去皮臍) 木香 肉豆蔻(煨裂) 訶子(去核。各一兩)
白話
大川烏、綿附、天雄(三味藥均炮製,用鹽水浸泡,去皮臍)、木香、肉豆蔻(煨至裂開)、訶子(去核。各一兩)。
原文
上銼散。每服三錢,生薑十片,紅棗二枚,鹽梅一個,陳米一撮同煎,空腹熱服。未效,仍服來復丹。來復丹治同上。
白話
將上述藥材銼成散劑。每次服用三錢,加生薑十片、紅棗二枚、鹽梅一個、陳米少許一同煎煮,空腹熱服。如果沒有效果,再服來復丹。來復丹治療同上。
原文
(方見痼冷類。)茱萸斷下丸治臟寒腹痛,泄瀉不止。
白話
(方劑見痼冷類。)茱萸斷下丸治療臟腑虛寒引起的腹痛、腹瀉不止。
原文
艾葉(炒) 赤石脂 川薑(各半兩) 吳茱萸(炒,二兩半) 縮砂仁 肉豆蔻 附子(炮,去皮臍。各一分)
白話
艾葉(炒)、赤石脂、川薑(各半兩)、吳茱萸(炒,二兩半)、縮砂仁、肉豆蔻、附子(炮製,去皮臍。各一分)。
原文
上為末,麵糊丸如梧子大。每服五十丸,食前米飲下。豬臟丸治臟寒泄瀉,不進飲食,氣體倦怠。吳茱萸(淨去枝梗,不以多少,用水浸透)
白話
將上述藥材研磨成粉末,用麵糊製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,飯前用米湯送下。豬臟丸治療臟寒泄瀉、食慾不振、身體疲倦。吳茱萸(去除枝梗,用量不限,用水浸泡透)。
原文
上用豶豬臟頭一截,去脂膜淨洗,將茱萸入臟內,兩頭扎定,慢火煮令極爛。用甑蒸熟尤好。
白話
取豬大腸頭一段,去除脂肪和黏膜,洗淨,將吳茱萸放入腸內,兩頭紮緊,用慢火煮到極爛。用蒸籠蒸熟更好。
原文
將二味於臼內杵千下,令極細,丸如梧子大。每服五十丸,米飲下。豬肚丸
白話
將這兩味藥在臼中搗杵一千下,使其極細,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用米湯送下。豬肚丸。
原文
治臟寒泄瀉,先用製成厚朴、附子二味,生薑、棗子煎服,空心,仍服此豬肚丸。
白話
治療臟寒泄瀉,先用製好的厚朴、附子二味藥,加生薑、棗子煎服,空腹服用,然後再服此豬肚丸。
原文
川烏(炮) 附子(炮。各二兩) 乾薑(炮) 白朮 厚朴(各一兩半) 良薑(炒) 肉豆蔻(煨)蓽茇 禹餘糧(火煅醋淬) 縮砂仁 丁香 桂心(各一兩)
白話
川烏(炮製)、附子(炮製。各二兩)、乾薑(炮製)、白朮、厚朴(各一兩半)、良薑(炒)、肉豆蔻(煨)、蓽茇、禹餘糧(火煅後醋淬)、縮砂仁、丁香、桂心(各一兩)。
原文
上為末,用豶豬肚一雙淨洗,以川椒一兩去目,茴香一兩,大面二兩,入豬肚內,用線縫定,酒、醋煮爛,取出川椒、茴香、大麴焙乾為末,均和前藥,以豬肚杵和得所,為丸如梧子大。每服五十丸,空心米飲送下。椒艾丸治臟腑虛寒,泄痢不止。
白話
將上述藥材研磨成粉末,取豬肚一個洗淨,用川椒一兩(去目)、茴香一兩、大麴二兩放入豬肚內,用線縫合,用酒和醋煮爛,取出川椒、茴香、大麴焙乾研磨成粉,與之前的藥粉混合均勻,用豬肚搗和至適當程度,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,空腹用米湯送下。椒艾丸治療臟腑虛寒,泄痢不止。
原文
烏梅(去核,二兩半,醋浸布裹蒸) 揉成無滓艾(一兩半) 川椒(炒,去目) 乾薑 赤石脂黑附(炮製。各一兩)
白話
烏梅(去核,二兩半,用醋浸泡後用布包裹蒸熟)、揉成無渣的艾葉(一兩半)、川椒(炒,去目)、乾薑、赤石脂、黑附(炮製。各一兩)。
原文
上除烏梅外,同為末,將蒸過烏梅肉研勻,更入熟棗肉、蜜少許,和丸如梧子大。每服二十丸,米飲下。茱萸湯
白話
將上述除了烏梅以外的藥材一同研磨成粉末,將蒸過的烏梅肉研磨均勻,再加入熟棗肉和少許蜂蜜,和勻製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用二十丸,用米湯送下。茱萸湯。
原文
治脾泄。多老人腎虛,謂之水土同化。吳茱萸(取淨,不以多少)
白話
治療脾泄。多見於老人腎虛,稱為水土同化。吳茱萸(取淨,用量不限)。
原文
上用白水煮,去滓,入鹽少許,通口服。蓋茱萸能暖膀胱,水道既清,大腸自固。余藥雖熱,不能分解清濁也。大理中丸
白話
用白水煮吳茱萸,去渣,加入少許鹽,直接口服。因為吳茱萸能溫暖膀胱,水道通暢後,大腸自然固攝。其他藥雖然熱,但不能分清化濁。大理中丸。
原文
治大便虛滑不禁。每一丸,用平胃散一貼煎化服,便止。加鹽梅同煎尤妙。
白話
治療大便虛滑不能控制。每次服用一丸,用一帖平胃散煎化後服用,即可止瀉。加鹽梅同煎效果更好。
原文
人參 白朮 乾薑 甘草(各等分)上為末,煉蜜丸如指頭大。六君子湯
白話
人參、白朮、乾薑、甘草(各等分)。將上述藥材研磨成粉末,用煉蜜製成如指頭大小的藥丸。六君子湯。
原文
治臟腑虛怯,心腹脹滿,嘔噦不食,腸鳴泄瀉。
白話
治療臟腑虛弱,心腹脹滿,噁心嘔吐不思飲食,腸鳴腹瀉。
原文
人參 甘草 白茯苓 白朮 肉豆蔻(濕紙裹煨熟,銼碎,以厚紙盛,壓去油) 訶子(煨,去核。各等分)
白話
人參、甘草、白茯苓、白朮、肉豆蔻(用濕紙包裹煨熟,銼碎,用厚紙盛放,壓去油)、訶子(煨,去核。各等分)。
原文
上銼散。每服三錢,生薑三片,紅棗二枚煎服。或為末,熱鹽湯調服亦可。養正丹
白話
將上述藥材銼成散劑。每次服用三錢,加生薑三片、紅棗二枚煎服。或者研磨成粉末,用熱鹽湯調服也可以。養正丹。
原文
治久冷泄瀉,及休息痢疾。每服三十丸,空心米飲吞下。多服收功。(方見痼冷類。)參連丸
白話
治療長期寒冷泄瀉,以及休息痢。每次服用三十丸,空腹用米湯吞下。多服可見功效。(方劑見痼冷類。)參連丸。
原文
治腸胃虛弱,冷熱不調,泄痢腸鳴,日夜無度。
白話
治療腸胃虛弱,冷熱不調,泄痢腸鳴,日夜不停。
原文
艾葉(用糯米糊拌勻,焙,取細末稱二兩半) 乾薑(炮,取末二兩,用艾末、米醋升半,慢火熬成膏) 宣連(一兩半,銼如麻豆大,用吳茱萸兩半,同黃連炒色紫,揀去茱萸不用) 訶子(煨,去核,一兩) 木香(一兩半,別用黃連一兩半為粗末,將木香薄切。水一升慢火煮盡水,去黃連不用,焙乾) 人參(去蘆) 白朮 烏梅(去核,焙乾稱) 百草霜(別研) 白茯苓(去皮) 酸石榴皮(炒) 當歸(洗焙) 地榆(以上各一兩半) 赤石脂(一兩三分) 龍骨(一兩三分,火煨) 阿膠(二兩,蚌粉炒) 罌粟殼(二兩,蜜炙)
白話
艾葉(用糯米糊拌勻,烘烤,取細末稱二兩半)、乾薑(炮製,取末二兩,用艾末、米醋半升,慢火熬成膏)、宣連(一兩半,銼成麻豆大小,用吳茱萸一兩半,同黃連炒至紫色,揀去茱萸不用)、訶子(煨,去核,一兩)、木香(一兩半,另用黃連一兩半為粗末,將木香薄切。加水一升慢火煮至水盡,去掉黃連不用,焙乾)、人參(去蘆)、白朮、烏梅(去核,焙乾稱)、百草霜(另研)、白茯苓(去皮)、酸石榴皮(炒)、當歸(洗焙)、地榆(以上各一兩半)、赤石脂(一兩三分)、龍骨(一兩三分,火煨)、阿膠(二兩,蚌粉炒)、罌粟殼(二兩,蜜炙)。
原文
上為末,將前項艾膏和為丸如梧子大。每服五十丸,陳米飲下。戊己丸
白話
將上述藥材研磨成粉末,用前面製備的艾膏和勻,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,用陳米湯送下。戊己丸。
原文
治脾胃不足,濕熱,泄瀉不止,米穀不化,腸鳴腹痛。黃連 白芍藥 吳茱萸(泡七次,焙乾)
白話
治療脾胃虛弱,濕熱內蘊,泄瀉不止,消化不良,腸鳴腹痛。黃連、白芍藥、吳茱萸(浸泡七次,焙乾)。
原文
上等分,為末,用糊丸如梧子大。每服三四十丸,空心食前,濃米飲下。安腎丸
白話
上述藥材等分,研磨成粉末,用糊製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用三四十丸,空腹飯前,用濃米湯送下。安腎丸。
原文
治腎泄,腹痛無定處,似痢非痢。骨痛,面黧,腰腳時冷,用七氣湯送下。
白話
治療腎泄,腹痛沒有固定位置,類似痢疾又不是痢疾。骨頭疼痛,面色發黑,腰腳時常發冷,用七氣湯送服。
原文
(安腎丸方見虛損類。七氣湯見心痛類。)震靈丹
白話
(安腎丸方劑見虛損類。七氣湯見心痛類。)震靈丹。
原文
治同前。每服三十丸,炒破故紙、棗子煎湯,調鍾乳粉少許,空心送下。
白話
治療同上。每次服用三十丸,用炒破故紙、棗子煎湯,調入少許鍾乳粉,空腹送下。
原文
小兒腎泄白膿褐汁,面黯齒脫,偎人怯寒,震靈丹末。
白話
小兒腎泄,排出白色膿液或褐色汁液,面色暗淡,牙齒鬆動,喜歡依偎人,怕冷,用震靈丹粉末。
原文
入些鍾乳粉,以棗煎炒破故紙,取熱汁調下,效。(方見痼冷類。)金鎖正元丹
白話
加入少許鍾乳粉,用棗煎炒破故紙,取熱汁調服,有效。(方劑見痼冷類。)金鎖正元丹。
原文
治腎虛泄瀉,小便頻數,盜汗遺精,一切虛冷之證,並皆治之。(方見痼冷類。)炙肝散治久患不愈。
白話
治療腎虛泄瀉,小便頻數,盜汗遺精,一切虛寒證候,都能治療。(方劑見痼冷類。)炙肝散治療久病不癒。
原文
白朮 白芷 白芍藥 桔梗上等分,為末,炙鹽肝蘸服。和氣散
白話
白朮、白芷、白芍藥、桔梗。以上等分,研磨成粉末,用炙肝蘸藥粉服用。和氣散。
原文
即除麻黃五積散。治久虛脾泄大效。(方見傷寒陰證類。)樸附丸
白話
即去除麻黃的五積散。治療久虛脾泄有顯效。(方劑見傷寒陰證類。)樸附丸。
原文
治脾元虛弱,久患脾泄,冷瀉不止,及反胃噁心,臟腑滑泄。
白話
治療脾元虛弱,長期患脾泄,冷瀉不止,以及反胃噁心,臟腑滑泄。
原文
厚朴(去粗皮,薑汁製,一兩) 綿附子(炮,去皮臍,一兩) 神麯(炒,五錢) 乾薑(炮,三兩)
白話
厚朴(去粗皮,用薑汁製,一兩)、綿附子(炮製,去皮臍,一兩)、神麴(炒,五錢)、乾薑(炮製,三兩)。
原文
上為末,酒煮麵糊丸如梧子大。每服三十丸,空心食前,米飲或鹽湯下。木香散治脾胃俱虛泄瀉。
白話
將上述藥材研磨成粉末,用酒煮麵糊製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,空腹飯前,用米湯或鹽湯送下。木香散治療脾胃俱虛的泄瀉。
原文
肉豆蔻(麵裹紙煨) 破故紙(炒) 白朮 白茯苓(各半兩) 木香 甘草(炙。各五錢)
白話
肉豆蔻(用麵包裹紙煨)、破故紙(炒)、白朮、白茯苓(各半兩)、木香、甘草(炙。各五錢)。