世醫得效方

大方脈雜醫科

諸積(2)

大方脈雜醫科32
原文
上為末,沸湯搜丸如梧子大。每服五十丸,食後薑湯下。磨積丸治茶積,飲食減少,面黃腹痛。
白話
上藥研成細末,用沸騰的湯水調和做成丸劑如梧子大小。每次服用五十丸,飯後用生薑湯送服。磨積丸治療茶積,飲食減少,面色發黃腹痛。
原文
陳倉米(半升,用巴豆七粒,去殼,同米炒令赤色,去巴豆不用) 青皮(去穰,炒) 陳橘紅(各二兩)
白話
陳倉米(半升,用巴豆七粒,去殼,與米同炒至赤色,去除巴豆不用) 青皮(去穰,炒) 陳橘紅(各二兩)
原文
上為末,好醋搜和為丸如豌豆大。每服二十丸,食後用淡薑湯下。紫蘇濃煎汁,加杏泥,服即散。阿魏丸濃煎蘿蔔子湯下。(方見前。)加味青木香丸
白話
上藥研成細末,用好醋調和做成丸劑如豌豆大小。每次服用二十丸,飯後用淡生薑湯送服。紫蘇濃煎汁,加入杏泥,服用就能消散。阿魏丸用濃煎蘿蔔子湯送服。(方劑見前。)加味青木香丸
原文
治糍糕傷脾,噫酸不食,心腹作痛,百藥不效。
白話
治療糯米糕傷害脾胃,噫氣吐酸不能進食,心腹發作疼痛,服用百藥都沒有效果。
原文
宜用青木香丸三百粒,白丁香十粒,小酒麴二錢,同為末,入巴豆三粒,更研和令勻,蒸餅為丸如綠豆大。
白話
適宜用青木香丸三百粒,白丁香十粒,小酒麴二錢,共同研成細末,加入巴豆三粒,再共同研磨混合均勻,用蒸餅做成丸劑如綠豆大小。
原文
每服二十丸,漸加至三十丸,生薑、橘皮湯下。宿滯即去,其疾自安。
白話
每次服用二十丸,逐漸加至三十丸,用生薑、橘皮湯送服。積滞就會消除,疾病自然康復。
原文
只用小酒麴、木香二件為末,鹽湯調服,口有酒香是效。(方見諸疝類)盧氏感應丸
白話
只用小酒麴、木香兩味研成細末,鹽湯調和服用,口中有酒香就是有效。(方劑見諸疝類)盧氏感應丸
原文
治虛弱人久積,不可直取,宜此藥。多用蠟匱,庶使久留腸胃,又不傷氣,能消磨至盡。
白話
治療虛弱之人日久堆積的積滞,不能直接攻下,適宜用此藥。多用蠟殼包裹,使它能久留腸胃,又不傷正氣,能夠逐漸消磨殆盡。
原文
又有脾氣偏虛,飲食遲化,止宜助脾養胃,不須用克化藥,自然平復。又名神木香丸。
白話
又有脾氣偏虛,飲食消化遲緩,只適宜扶助脾胃調養,不需要用克伐消化之藥,自然會平復。又名叫神木香丸。
原文
黃蠟(真者,十兩) 巴豆(百粒,去皮尖,研為粉,用紙數重裹,槌透再易紙,至油盡成白霜為妙) 杏仁(七十粒,去皮尖,研細,依巴豆法去油) 丁香(懷干,一兩) 木香(濕紙裹煨,一兩) 乾薑(炮) 肉豆蔻(麵裹煨) 檳榔 蓽澄茄(各一兩) 乳香(研,三錢) 百草霜 青皮(湯洗,去穰炒) 片子薑黃(各一兩)
白話
黃蠟(真品,十兩) 巴豆(百粒,去皮尖,研成粉末,用數層紙包裹,捶打穿透後更換紙,至油脂出盡成為白霜最好) 杏仁(七十粒,去皮尖,研細,依照巴豆的方法去油) 丁香(懷乾,一兩) 木香(濕紙包裹煨烤,一兩) 乾薑(炮製) 肉豆蔻(麵裹煨烤) 檳榔 蓽澄茄(各一兩) 乳香(研,三錢) 百草霜 青皮(用湯洗淨,去穰炒) 片子薑黃(各一兩)
原文
上除巴豆粉、百草霜、杏仁、乳香外,併為末,卻同前四味拌和研勻。
白話
上藥除了巴豆粉、百草霜、杏仁、乳香之外,都研成細末,再與前面四味混合攪拌研勻。
原文
先將上項黃蠟十兩於銀石器內熔化作汁,用重綿濾去滓,以無灰酒一升於銀石器內煮蠟熔滾,取起候冷,其蠟自浮於酒上,去酒不用。
白話
先將前述黃蠟十兩放在銀石器內熔化成汁,用厚的棉布過濾去除渣滓,用無灰酒一升放在銀石器內煮蠟至熔化滾沸,取出等待冷卻,蠟自然會浮在酒上面,去除酒不用。
原文
春夏修合用清油一兩,秋冬用一兩半,大銀器內熬令香熟,次下酒煮糊同蠟化作汁,乘熱拌和前項藥末十分均勻了。
白話
春夏季節配製用清油一兩,秋冬用一兩半,在大銀器內熬煮至香熟,然後下酒煮糊與蠟一起化成汁,趁熱攪拌混合前述藥末十分均勻。
原文
候稍凝,分作劑子,用罐子盛之,半月後方可服。
白話
等待稍微凝結,分成劑量,用罐子盛裝,半個月後才可以服用。
原文
如服,旋丸如蘿蔔子大,任意服之二三十丸,加至五十丸無礙。
白話
服用時,隨即搓丸如蘿蔔子大小,任意服用二三十丸,加至五十丸也沒有妨礙。
原文
此藥以蠟多雖難丸,然丸子愈細,其功愈博,臨睡須常服之。若欲治病,不拘時候。
白話
此藥因為蠟多雖然難以成丸,然而丸子越細小,功效越廣博,睡前應當常常服用。如果想要治病,不限定時間。
原文
治豆積,香蘇散三錢,水一盞煎服,加白芥子一撮,炒,研入用。
白話
治療豆類積滞,香蘇散三錢,用一碗水煎煮服用,加入白芥子一撮,炒過,研碎加入使用。
原文
大抵治積,以所惡者攻之,以所喜者誘之,則易愈。太乙神明再造感應丸
白話
大凡治療積滞,用其所厭惡的藥物來攻伐,用其所喜好的藥物來引誘,就容易癒合。太乙神明再造感應丸
原文
治虛中積冷,氣弱有傷,不能傳化,心下堅滿。兩脅膨脹,心腹疼痛,噫宿腐氣。及霍乳吐瀉,或復遲澀,赤白膿血相雜。
白話
治療虛弱體質中有積冷,正氣虛弱有損傷,不能傳化運行,心下堅硬脹滿。兩脅膨脹,心腹疼痛,噫氣有陳腐之氣。以及霍亂乳積嘔吐腹瀉,或者反而遲滯澀結,赤白膿血交雜。
原文
米殼不消,久病形羸,面黃口淡,不能飲食,多服有效。又能消化酒毒。
白話
米殼不能消化,久病形體消瘦,面色發黃口中淡而無味,不能飲食,多服有效。又能消化酒毒。
原文
肉豆蔻 川薑(炮) 百草霜(各二兩) 木香(一兩半) 蓽澄茄 京三稜(炮。各一兩) 巴豆(一百粒,去心,另研) 酒蠟(四兩) 杏仁(一百粒,去皮尖別研) 清油 丁香(各一兩)上除巴豆、杏仁外,併為末,次下巴豆、杏仁等和勻。
白話
肉豆蔻 川薑(炮製) 百草霜(各二兩) 木香(一兩半) 蓽澄茄 京三稜(炮製。各一兩) 巴豆(一百粒,去心,另外研) 酒蠟(四兩) 杏仁(一百粒,去皮尖另外研) 清油 丁香(各一兩)上藥除了巴豆、杏仁之外,都研成細末,然後加入巴豆、杏仁混合均勻。
原文
先將油煎蠟,令熔化,傾在藥末內和成劑,入臼內杵千餘下,旋丸如綠豆大。每服三五丸。熟水吞下,食後臨臥服。
白話
先將油煎煮蠟,讓它熔化,倒入藥末內調和成藥劑,放入臼內搗杵一千多下,隨即做成丸劑如綠豆大小。每次服用三五丸。用溫熱水吞服,飯後睡前服用。
原文
小兒如粟米大二三丸,乾薑湯下,傷滯糞白有效。紅丸子
白話
小兒服用如粟米大小二三丸,用乾薑湯送下,傷滞糞便發白有效。紅丸子
原文
治冷積停滯腹痛。淡薑湯下三十丸。(方見痎瘧類。)縮砂香附湯合和平胃散
白話
治療冷積停滯腹痛。用淡生薑湯送服三十丸。(方劑見痎瘧類。)縮砂香附湯合和平胃散
原文
治食積,食前蘇鹽湯調服。(方見諸氣脾胃類。)
白話
治療食積,飯前用蘇鹽湯調和服用。(方劑見諸氣脾胃類。)
原文
五積散、香蘇散 合和,亦治冷積。生薑煨、蔥白、烏梅煎,空心服。(方見傷寒陰證及和解類。)握藥:宣積。
白話
五積散、香蘇散 配合使用,也能治療冷積。生薑煨過、蔥白、烏梅煎煮,空腹服用。(方劑見傷寒陰證及和解類。)握藥:宣通積滞。
原文
巴豆 乾薑 韭子 良薑 硫黃 甘遂 白檳榔(各等分)
白話
巴豆 乾薑 韭子 良薑 硫黃 甘遂 白檳榔(各等分)
原文
上為末,研飯為丸如中指頭大。用時早朝用椒湯洗手了,麻油塗手掌中,握藥一丸,移時便瀉。欲得瀉止,即以冷水洗手。利藥:蕩積。
白話
上藥研成細末,用米飯研磨做成丸劑如中指頭大小。使用時早晨用椒湯洗手之後,麻油塗抹在手掌中,握藥一丸,過一會就會腹瀉。想要腹瀉停止,就用冷水洗手。利藥:蕩涤積滞。
原文
巴豆(一百粒,去殼水洗四十次) 五靈脂 白姜 赤茯苓(各一兩)
白話
巴豆(一百粒,去殼用水洗四十次) 五靈脂 白姜 赤茯苓(各一兩)
原文
上為末,醋糊丸如綠豆大。每服七丸,冷茶清五更初服。或欲瀉止,冷水洗手、面、腳三處,立住。萬金丸治諸般食積氣積,血氣蠱脹之類。
白話
上藥研成細末,用醋糊做成丸劑如綠豆大小。每次服用七丸,用冷茶清在五更天初服。或者想要腹瀉停止,用冷水洗手、臉、腳三處,立刻止住。萬金丸治療各種食積氣積,血氣蠱脹之類。
原文
石菖蒲去根節,銼如米大,半斤重,斑蝥半斤重,去足翅,同菖蒲慢火炒,不可燒了,如菖蒲黃色,揀去斑蝥,用小布袋盛起菖蒲,兩人牽制布袋,去盡斑蝥屑,止將菖蒲研為末,用米醋煮糊為丸如梧桐子大。
白話
石菖蒲去除根節,銼成米粒大小,半斤重,斑蝥半斤重,去除足翅,與菖蒲一起用慢火炒,不可炒焦了,看到菖蒲變黃色,揀去斑蝥,用小布袋盛起菖蒲,兩人對拉抖動布袋,去盡斑蝥碎屑,只將菖蒲研成細末,用米醋煮糊做成丸劑如梧桐子大小。
原文
每服二三十丸,隨意加減,溫酒、熟水,不拘時候。治蠱脹,加香附子末,湯調吞下。治腫亦快。
白話
每次服用二三十丸,隨意加減,溫酒、溫熱水服用,不限定時候。治療蠱脹,加入香附子細末,用湯調和吞服。治療水腫也很快。