原文
胃風湯治腸胃不足,風冷乘之,水穀不化。泄瀉下注,腹中虛滿,日夕滾痛。
胃風湯治療腸胃正氣不足,風冷之邪趁虛而入,導致水穀不能消化。腹瀉不止,腹部脹滿空虛,從早到晚疼痛不止。
原文
或下瘀血,或如豆羹汁,服熱藥無效者,此風痛也。加入濃磨木香水一合。(方見泄瀉類。)
或者腹瀉帶有瘀血,或者糞便如豆羹汁狀,服用熱性藥物無效的,這是風痛。在原方中加入濃磨木香水一合。(處方見腹瀉類。)
原文
體虛者,五積散,生薑三片,煨蔥白二根,木瓜二片,鹽炒茱萸七粒煎;體實者,藿香正氣散,生薑三片,枳殼半片,木香少許煎。(方並見傷寒陰證類。)香薷散
體質虛弱的人,用五積散,加入生薑三片、煨蔥白二根、木瓜二片、鹽炒吳茱萸七粒一起煎煮;體質充實的人,用藿香正氣散,加入生薑三片、枳殼半片、木香少許一起煎煮。(處方都見傷寒陰證類。)香薷散
原文
加生薑、陳大蓼、木瓜、陳壁土煎。五苓散以熱蘇、鹽湯調,香薷散為末服亦效。湯引五苓散同。(方並見傷暑類。)香蘇散
加入生薑、陳大蓼、木瓜、陳壁土一起煎煮。五苓散用熱蘇、鹽湯調服,香薷散研為末服用也有效果。湯劑引導五苓散同服。(處方都見傷暑類。)香蘇散
原文
加炒蒼朮、煨枳殼煎。未效,用不換金正氣散,生薑、木瓜、紅棗、車前子煎效。
加入炒過的蒼朮、煨過的枳殼一起煎煮。如果沒有效果,就用不換金正氣散,加入生薑、木瓜、紅棗、車前子煎煮效果良好。
原文
(方見傷寒和解類及時疫類。以上所加,隨意增減。)四順清涼飲
(處方見傷寒和解類及時疫類。以上所加的藥物,可以根據情況隨意增減。)四順清涼飲
原文
治腹痛,大便秘,小便赤,喜飲冷,以手按之轉甚,不可近。病者或兩手熱,痛處亦熱。(方見積熱類。) 或用大柴胡湯。
治療腹痛,大便祕結,小便顏色赤紅,喜歡喝冷飲,用手按壓疼痛加劇,甚至不敢靠近。患者可能雙手發熱,疼痛部位也發熱。(處方見積熱類。)或者用大柴胡湯。
原文
(方見傷寒陽證類。) 或用小三黃丸、八正散。(方見積熱類。) 老人大麻仁丸。(方見秘澀類。)椒附丸
(處方見傷寒陽證類。)或者用小三黃丸、八正散。(處方見積熱類。)老年人用大麻仁丸。(處方見便祕類。)椒附丸
原文
治臍下極冷,痛楚異常,手足亦冷,不任冷水冷食,面黃肌瘦,按之痛稍止者。綿附(一個,十二錢者) 胡椒(一百粒)
治療肚臍以下極度寒冷,疼痛劇烈異常,手腳同樣冰冷,無法耐受冷水冷食,面色蠟黃身體消瘦,按壓時疼痛稍微緩解的患者。綿附(一個,十二錢重) 胡椒(一百粒)
原文
上為末,薑汁糊為丸如梧子大。每服五十丸,薑湯或鹽湯空心吞下。蟠蔥散加茱萸、木香煎亦效。(方見諸疝類。)
將上述藥材研成細末,用薑汁調和糊狀,製成梧桐子大小的丸藥。每次服用五十丸,用薑湯或鹽湯在空腹時吞服。蟠蔥散加入吳茱萸、木香煎煮服用也有效果。(處方見各種疝氣類。)
原文
虛者,嘉禾散、木香勻氣散、木香流氣飲,治滿腹脹膨痛,流走不定,旁沖兩脅及腰間。實者,分心氣飲、青木香丸。
體質虛弱的人,用嘉禾散、木香勻氣散、木香流氣飲,治療腹部脹滿膨隆疼痛,疼痛游走不定,向兩側脅肋和腰部擴散。體質充實的人,用分心氣飲、青木香丸。
原文
熱盛,大便秘,三和散、木香檳榔丸加大黃。(方並見諸氣、諸疝類。)香蘇散
熱邪熾盛,大便祕結的,用三和散、木香檳榔丸加大黃。(處方都見各種氣類、各種疝氣類。)香蘇散
原文
用生薑、烏梅、縮砂煎,吞感應丸。治食多,噫醋吞酸,口出清水,噁心,腹中緊痛。每服三七粒,綠豆大,服後得通。
用生薑、烏梅、縮砂一起煎煮,吞服感應丸。治療飲食過多,噯氣泛酸,口吐清水,噁心想吐,腹部緊張疼痛。每次服用三七粒,綠豆大小,服用後大便通暢。
原文
仍佐以三稜煎丸及紅丸子、平胃散、縮砂香附湯等藥,方得全安。(方見脾胃諸氣痎瘧類。)神保丸
仍需配合服用三稜煎丸及紅丸子、平胃散、縮砂香附湯等藥物,才能完全康復。(處方見脾胃、各種氣類、痎瘧類。)神保丸
原文
治寒氣停積,逾旬不愈,大便虛澀,小便赤,急痛甚,用治中湯加縮砂仁二十粒捶碎,水二盞,生薑十片煎,服五粒。未效,再服七粒,立愈。(方見諸氣及傷寒陰證類。)化蟲丸
治療寒氣停滯積聚,超過十天仍未好轉,大便虛弱澀滯,小便赤黃,疼痛劇烈劇烈。用治中湯加縮砂仁二十粒搗碎,水二盞,生薑十片煎煮,服用五粒。若無效,再服七粒,立即痊癒。(處方見各種氣類及傷寒陰證類。)化蟲丸
原文
治腹中有塊起,以手按之不見,作聚往來,痛無休止。
治療腹部有塊狀物隆起,用手按壓不見消散,疼痛聚散往來,無有休止。
也治療心腹疼痛,五更時分心中嘈雜,牙關緊硬,嘔吐涎沫。
原文
或吐清水,及夢中齧齒,面色青黃,飲食雖多,不作肌膚。或寒或熱,沉沉默默,不知病之去處。
或者吐出清水,以及睡夢中咬牙切齒,面色青黃,飲食雖然很多,肌肉卻不生長。有時發冷有時發熱,精神抑鬱沉默寡言,不知道病痛的去向。
原文
其蟲不療,則子母相生,無有休止,長一尺則害人。
這些蟲如果不治療,就會子母相生,無有休止,長到一尺就會危害人體。
原文
胡粉(炒,五錢) 鶴蟲(三錢) 白礬(五錢) 檳榔(五錢) 苦楝根(五錢)
胡粉(炒,五錢) 鶴蝨(三錢) 白礬(五錢) 檳榔(五錢) 苦楝根(五錢)
原文
上為末,麵糊丸,如麻子大。每服十五丸。溫漿入生麻油一兩點,打勻下之。溫米飲下亦得,不拘時候。其蟲細小者化為水,大者自下。當歸建中湯
將上述藥材研成細末,用麵糊調和製成丸藥,如麻子大小。每次服用十五丸。用溫開水摻入一兩滴生麻油,調勻後服下。用溫米湯送服也可以,不拘時候。那些細小的蟲子會化為水,大的蟲子會自然排出。當歸建中湯
原文
治勞傷虛羸腹痛,吸吸少氣,小腹拘急連腰背,時自汗出,不思飲食。
治療勞傷虛弱消瘦引起的腹痛,呼吸微弱少氣,小腹拘急牽連腰背,時常自行出汗,不想吃東西。
原文
當歸(二兩) 桂心(一兩半) 楊芍藥(二兩) 黃耆(一兩半)
當歸(二兩) 桂心(一兩半) 白芍藥(二兩) 黃耆(一兩半)
原文
上銼散。每服水二盞半,姜三片,棗二枚同煎,食前溫服。
將上述藥材銼成粗末。每次用水二盞半,生薑三片,大棗二枚一同煎煮,飯前溫熱服用。
原文
大抵宜通,寒則為痛,凡痛甚,須通利臟腑乃癒,隨冷熱,須用巴豆、大黃、牽牛,此最要法。小理中丸
一般來說適宜通利,寒冷就會導致疼痛,凡是疼痛劇烈的,必須通利臟腑才能痊癒,根據寒熱不同,需要使用巴豆、大黃、牽牛,這是最重要的治療方法。小理中丸
原文
治三脘氣弱,中焦積寒,脾虛不磨,飲食遲化,吃物頻傷,胸膈滿悶,脅肋㽲刺,嘔吐噦逆,噫醋噁心,腹脹腸鳴,心腹疼痛。噎寒膈氣,翻胃吐食,飲食減少。
治療三脘氣虛,中焦積寒,脾虛不能消化,飲食消化緩慢,進食常常傷及脾胃,胸膈滿悶,脅肋刺痛,嘔吐呃逆,噯氣泛酸噁心,腹脹腸鳴,心腹疼痛。噎膈寒證,胃氣上逆嘔吐,飲食減少。
原文
草豆蔻(煨) 京三稜(煨,乘熱碎) 乾薑(炮) 青皮 陳皮(淨洗,去蒂) 肉桂(去粗皮。各二兩) 牽牛(炒香熟) 良薑(炒。各三斤) 阿魏(三兩,醋化去沙石,研) 縮砂仁 蓬莪朮(炒,乘熱碎) 紅豆(各一斤)
草豆蔻(煨過) 京三稜(煨過,趁熱打碎) 乾薑(炮製過) 青皮 陳皮(洗淨,去蒂頭) 肉桂(去粗皮。各二兩) 牽牛(炒香至熟) 良薑(炒過。各三斤) 阿魏(三兩,用醋化開去除沙石,研磨) 縮砂仁 蓬莪朮(炒過,趁熱打碎) 紅豆(各一斤)
原文
上為末,用水煮麵糊丸如梧子大。每服三十粒,生薑、橘皮湯下,溫湯亦得,不拘時。
將上述藥材研成細末,用水煮麵糊調和製成丸藥,如梧桐子大小。每次服用三十粒,用生薑橘皮湯送服,用溫開水也可以,不拘時候。
原文
此藥無利性,不損脾胃,氣偏虛寒者,最宜服之。與三稜煎丸和同服,尤妙。
此藥沒有通利之性,不會損傷脾胃,氣虛偏寒的人最適合服用。與三稜煎丸一起配合服用,效果更好。
原文
(方見諸氣類。)腹痛作嘔,欲利大便,諸藥皆吐,惟蘇、感丸,用薑汁泡湯吞服最妙。(蘇合香丸見中氣類,感應丸見秘澀類。)
(處方見各種氣類。)腹痛嘔吐,想解大便,各種藥物都會嘔吐出來,只有蘇合香丸和感應丸,用薑汁泡湯送服最為有效。(蘇合香丸見中風類,感應丸見便祕類。)
原文
氣滯腹痛,神保丸,柿蒂、燈心湯下二七丸,最為捷效。
氣機阻滯引起的腹痛,用神保丸,以柿蒂、燈心湯送服二七丸,效果最為快速顯著。
原文
(方見諸氣類。鐵氣入腹作痛,以磁石數斤杵為末,再以磁石煎湯,調小調氣散服,效。)
(處方見各種氣類。鐵氣侵入腹中引起疼痛,用磁石數斤搗成細末,再用磁石煎湯,調和小調氣散服用,效果良好。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。