金匱玉函經

方藥炮製

方藥炮製(3)

方藥炮製32
原文
麻黃 連軺 生薑(各二兩) 赤小豆(一升) 杏仁(三十枚,去皮尖) 甘草(一兩,炙) 大棗(十二枚) 生梓白皮(一升)
白話
麻黃、連軺、生薑(各二兩)、赤小豆(一升)、杏仁(三十枚,去皮尖)、甘草(一兩,炙)、大棗(十二枚)、生梓白皮(一升)。
原文
上八味,以潦水一斗,先煮麻黃一二沸,去上沫,內諸藥煮,取三升,去渣,溫服一升。麻黃升麻湯方(第二十六)
白話
以上八味藥,用雨水一斗,先煮麻黃一兩沸,去掉上面的浮沫,加入其餘藥材一起煮,取三升,去掉藥渣,溫服一升。麻黃升麻湯方(第二十六)
原文
麻黃(二兩半) 升麻 當歸(各一兩六銖) 黃芩 萎蕤 知母(各十八銖) 石膏(碎,綿裹) 甘草(炙) 桂枝 芍藥 乾薑 白朮 茯苓 麥門冬(去心,各六銖)
白話
麻黃(二兩半)、升麻、當歸(各一兩六銖)、黃芩、萎蕤、知母(各十八銖)、石膏(打碎,用棉包裹)、甘草(炙)、桂枝、芍藥、乾薑、白朮、茯苓、麥門冬(去心,各六銖)。
原文
上十四味,㕮咀,以水一斗,先煮麻黃一二沸,去上沫,內諸藥煮,取三升,去渣,分溫三服,一飯間,當出汗愈。大青龍湯方(第二十七)
白話
以上十四味藥,㕮咀(咀嚼成粗末),用水一斗,先煮麻黃一兩沸,去掉上面的浮沫,加入其餘藥材一起煮,取三升,去掉藥渣,分三次溫服,在吃一頓飯的時間內,應當出汗而痊癒。大青龍湯方(第二十七)
原文
麻黃(六兩) 桂枝(二兩) 甘草(二兩,炙) 石膏(雞子大,碎,綿裹) 杏仁(四十枚) 生薑(三兩) 大棗(十二枚)
白話
麻黃(六兩)、桂枝(二兩)、甘草(二兩,炙)、石膏(雞蛋大,打碎,用棉包裹)、杏仁(四十枚)、生薑(三兩)、大棗(十二枚)。
原文
上七味,以水九升,先煮麻黃,減二升,去上沫,內諸藥煮,取三升,去滓,溫服一升,覆令汗出,多者溫粉撲之,一服汗者,停後服,若復服,汗多亡陽,遂虛,惡風煩躁,不得眠。小青龍湯方(第二十八)
白話
以上七味藥,用水九升,先煮麻黃,待水減少二升,去掉上面的浮沫,加入其餘藥材一起煮,取三升,去掉藥渣,溫服一升,蓋被讓汗出,如果汗出太多,用溫粉撲在身上,如果服一次就出汗,就停止服用後面的藥;如果再服,汗出過多會損傷陽氣,導致虛弱、怕風、煩躁、失眠。小青龍湯方(第二十八)
原文
麻黃 芍藥 細辛 桂枝 乾薑 甘草 五味子(碎) 半夏(各半升)
白話
麻黃、芍藥、細辛、桂枝、乾薑、甘草、五味子(打碎)、半夏(各半升)。
原文
上八味,以水一斗,先煮麻黃,減二升,去上沫,內諸藥煮,取三升,去滓,溫服一升。渴者去半夏加栝樓根三兩。微利去麻黃加蕘花如雞子,熬令赤色。噎者去麻黃加附子一枚炮。小便不利,少腹滿者去麻黃加茯苓四兩。喘者去麻黃加杏仁半升。
白話
以上八味藥,用水一斗,先煮麻黃,待水減少二升,去掉上面的浮沫,加入其餘藥材一起煮,取三升,去掉藥渣,溫服一升。口渴的人,去掉半夏,加栝樓根三兩。輕微腹瀉的人,去掉麻黃,加蕘花如雞蛋大小,炒到變成紅色。咽喉哽噎的人,去掉麻黃,加附子一枚(炮製)。小便不暢、小腹脹滿的人,去掉麻黃,加茯苓四兩。氣喘的人,去掉麻黃,加杏仁半升。
原文
(蕘花不治利,麻黃定喘,今反之者,疑非仲景意。)小建中湯方(第二十九)
白話
(蕘花不治療腹瀉,麻黃能平定氣喘,現在反過來用,懷疑不是張仲景的原意。)小建中湯方(第二十九)
原文
桂枝 甘草(炙) 生薑(各三兩) 芍藥(六兩) 大棗(十二枚) 膠飴(一升)
白話
桂枝、甘草(炙)、生薑(各三兩)、芍藥(六兩)、大棗(十二枚)、膠飴(一升)。
原文
上六味,以水七升煮,取三升,去滓,內膠飴,更上火消解,溫服一升。嘔家不可服,以甘故也。小柴胡湯方(第三十)
白話
以上六味藥,用水七升煮,取三升,去掉藥渣,加入膠飴,再用火加熱使其溶解,溫服一升。經常嘔吐的人不能服用,因為味道甘甜的緣故。小柴胡湯方(第三十)
原文
柴胡(半斤) 黃芩 人參 甘草 生薑(各三兩) 半夏(半升) 大棗(十二枚)
白話
柴胡(半斤)、黃芩、人參、甘草、生薑(各三兩)、半夏(半升)、大棗(十二枚)。
原文
上七味,㕮咀,以水一斗二升煮,取六升,去滓,再煮取三升,溫服一升,日三。
白話
以上七味藥,㕮咀(咀嚼成粗末),用水一斗二升煮,取六升,去掉藥渣,再煎煮取三升,溫服一升,一天三次。
原文
若胸中煩,不嘔者,去半夏、人參加栝蔞實一枚。
白話
如果胸中煩悶,不嘔吐的,去掉半夏、人參,加栝蔞實一枚。
原文
若渴者,去半夏加人參,合前成四兩半,栝蔞根四兩。若腹中痛者,去黃芩加芍藥三兩。若脅下痞堅者,去大棗加牡蠣四兩。
白話
如果口渴的,去掉半夏,加人參,合併之前的份量共四兩半,再加栝蔞根四兩。如果腹中疼痛的,去掉黃芩,加芍藥三兩。如果脅下痞塞堅硬的,去掉大棗,加牡蠣四兩。
原文
若心下悸,小便不利者,去黃芩加茯苓四兩。
白話
如果心下悸動,小便不暢的,去掉黃芩,加茯苓四兩。
原文
若不渴,外有微熱者,去人參加桂三兩,溫覆微發其汗。
白話
如果不渴,體表有輕微發熱的,去掉人參,加桂枝三兩,蓋被保暖,讓其微微出汗。
原文
若咳者,去人參、大棗、生薑,加五味子半升,乾薑二兩。柴胡桂枝幹薑湯方(第三十一)
白話
如果咳嗽的,去掉人參、大棗、生薑,加五味子半升,乾薑二兩。柴胡桂枝幹薑湯方(第三十一)
原文
柴胡(半斤) 桂枝(三兩) 乾薑(二兩) 甘草(二兩,炙) 牡蠣(二兩,熬) 栝蔞根(四兩) 黃芩(三兩)
白話
柴胡(半斤)、桂枝(三兩)、乾薑(二兩)、甘草(二兩,炙)、牡蠣(二兩,熬)、栝蔞根(四兩)、黃芩(三兩)。
原文
上七味,以水一斗二升煮,取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,初服微煩,復服汗出愈。柴胡桂枝湯方(第三十二)
白話
以上七味藥,用水一斗二升煮,取六升,去掉藥渣,再煎煮取三升,溫服一升,初次服用會輕微煩悶,再服用就會出汗而痊癒。柴胡桂枝湯方(第三十二)
原文
柴胡(四兩) 黃芩 人參(各一兩半) 半夏(二合半) 甘草(一兩,炙) 桂枝 芍藥 生薑(各一兩半) 大棗(六枚)
白話
柴胡(四兩)、黃芩、人參(各一兩半)、半夏(二合半)、甘草(一兩,炙)、桂枝、芍藥、生薑(各一兩半)、大棗(六枚)。
原文
上九味,以水七升煮,取三升,法滓,溫服一升。柴胡加龍骨牡蠣湯方(第三十三)
白話
以上九味藥,用水七升煮,取三升,去掉藥渣,溫服一升。柴胡加龍骨牡蠣湯方(第三十三)
原文
柴胡(四兩) 黃芩 生薑 龍骨 人參 桂枝 牡蠣(熬) 黃丹 茯苓(各一兩半) 半夏(二合半) 大棗(六枚) 大黃(二兩)
白話
柴胡(四兩)、黃芩、生薑、龍骨、人參、桂枝、牡蠣(熬)、黃丹、茯苓(各一兩半)、半夏(二合半)、大棗(六枚)、大黃(二兩)。
原文
上十二味,以水八升煮,取四升,內大黃更煮,取二升,去滓,溫服一升。
白話
以上十二味藥,用水八升煮,取四升,加入大黃再煮,取二升,去掉藥渣,溫服一升。
原文
本方柴胡湯內加龍骨、牡蠣、黃丹、桂、茯苓、大黃也,今分作半劑。大柴胡湯方(第三十四)
白話
本方是在柴胡湯內加入龍骨、牡蠣、黃丹、桂枝、茯苓、大黃,現在分成半劑。大柴胡湯方(第三十四)
原文
柴胡(半斤) 黃芩(三兩) 芍藥(三兩) 半夏(半升) 生薑(三兩) 枳實(四枚,炙) 大棗(十二枚) 大黃(二兩)
白話
柴胡(半斤)、黃芩(三兩)、芍藥(三兩)、半夏(半升)、生薑(三兩)、枳實(四枚,炙)、大棗(十二枚)、大黃(二兩)。
原文
上八味,以水一斗二升煮,取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升。一方無大黃,然不加不得名大柴胡湯也。柴胡加芒硝湯方(第三十五)
白話
以上八味藥,用水一斗二升煮,取六升,去掉藥渣,再煎煮取三升,溫服一升。另外一個方子沒有大黃,但不加大黃就不能稱為大柴胡湯。柴胡加芒硝湯方(第三十五)
原文
柴胡(二兩十六銖) 黃芩(一兩) 人參(一兩) 甘草(一兩,炙) 生薑(一兩) 半夏(五枚) 大棗(四枚) 芒硝(二兩)
白話
柴胡(二兩十六銖)、黃芩(一兩)、人參(一兩)、甘草(一兩,炙)、生薑(一兩)、半夏(五枚)、大棗(四枚)、芒硝(二兩)。
原文
上七味,以水四升,煮取三升,去滓,分二服,以解為差,不解更作服。柴胡加大黃芒硝桑螵蛸湯方(第三十六)
白話
以上七味藥,用水四升,煮取三升,去掉藥渣,分兩次服用,以病情解除為好轉,如果沒解除,就再製作服用。柴胡加大黃芒硝桑螵蛸湯方(第三十六)
原文
柴胡(二兩) 黃芩 人參 甘草(炙) 生薑(各十八銖) 半夏(五枚) 大棗(四枚) 芒硝(三合) 大黃(四兩) 桑螵蛸(五枚)
白話
柴胡(二兩)、黃芩、人參、甘草(炙)、生薑(各十八銖)、半夏(五枚)、大棗(四枚)、芒硝(三合)、大黃(四兩)、桑螵蛸(五枚)。
原文
上前七味,以水四升煮,取二升,去滓,下芒硝、大黃、桑螵蛸煮,取一升半,去滓,溫服五合,微下即愈。
白話
以上前七味藥,用水四升煮,取二升,去掉藥渣,加入芒硝、大黃、桑螵蛸一起煮,取一升半,去掉藥渣,溫服五合,輕微腹瀉就會痊癒。
原文
本方柴胡湯,再服以解其外,餘一服加芒硝、大黃、桑螵蛸。茯苓桂枝甘草大棗湯方(第三十七)
白話
本方是柴胡湯,再服用一次來解除外表症狀,剩下的一次服用時加入芒硝、大黃、桑螵蛸。茯苓桂枝甘草大棗湯方(第三十七)