金匱玉函經

方藥炮製

方藥炮製(1)

方藥炮製40
原文
凡野葛不入湯,入湯則殺人,不謂今葛根也。
白話
凡是野葛不能加入湯劑,加入湯劑就會致命,這不是說現在的葛根。
原文
凡半夏不㕮咀,以湯洗十數度,令水清滑盡,洗不熟有毒也。茱萸、椒之類,不㕮咀。
白話
凡半夏不須切碎,用熱水清洗十多次,直到水清澈滑淨為止,如果清洗不徹底就有毒。茱萸、花椒之類,不須切碎。
原文
生薑一斤,出汁三合半,生薑皆薄切之,乃搗絞取汁,湯成乃熟煮,如升數,無生者,用乾者一兩當二兩。
白話
生薑一斤,可榨出汁液三合半。生薑都要切成薄片,然後搗爛絞取汁液,湯藥煮好後再將生薑汁煮熟,按照升數計算。如果沒有新鮮的生薑,用乾生薑一兩代替二兩。
原文
附子、大黃之類,皆破解,不㕮咀,或炮或生,皆去黑皮,刀刮取里白者,故曰中白。用木芍藥刮去皮。大棗擘去核。厚朴即斜削如脯法。桂削去皮,用里黑潤有味者為佳。
白話
附子、大黃之類,都要破開切塊,不須切碎,有的炮製有的生用,都要去掉黑皮,用刀刮取內部的白色部分,所以叫做「中白」。用木芍藥要颳去皮。大棗要掰開去核。厚朴就像削肉乾一樣斜著削。桂要削去皮,用內部黑色潤澤有味道的為佳。
原文
細辛斬折之,麻黃亦折之,皆先煮數沸,生則令人煩,汗出不可止,折節益佳。
白話
細辛要斬斷折開,麻黃也要折開,都要先煮沸幾次,生用會讓人煩躁,出汗不止,折斷藥節更好。
原文
用桃核、杏核,皆須泡去皮乃熬,勿取兩人者,作湯不熬。巴豆去皮心,復熬變色。瞿麥、小草,斬折不㕮咀。
白話
使用桃核、杏核,都須浸泡去皮後再炒,不要用雙仁的,作湯藥時不炒。巴豆要去皮和心,再炒到變色。瞿麥、小草,斬斷折開不須切碎。
原文
石葦手撲,速吹去毛盡,曝令燥,復撲之,不盡令人淋。藜蘆去頭毛。
白話
石葦用手搓揉,迅速吹去絨毛直到乾淨,曬乾後再搓揉,如果絨毛不除盡會使人產生淋證。藜蘆要去掉頭部的毛。
原文
葶藶皆熬黃黑色,巴豆、桃仁、杏仁,皆不可從藥,別搗令如膏,乃稍納藥末中,更下粗羅。凡㕮咀藥,欲如大豆,粗則藥力不盡。凡煎藥皆去沫,沫濁難飲,令人煩。膠,乃成下,去滓,乃納之,飴亦然。凡丸藥,膠炙之乃可搗。
白話
葶藶都要炒到黃黑色;巴豆、桃仁、杏仁,都不能直接與其他藥同搗,要分別搗成膏狀,再逐漸加入藥末中,然後用粗羅篩過。凡是切碎的藥,要像大豆大小,太粗則藥力不能完全析出。凡是煎藥都要去掉浮沫,泡沫渾濁難飲,會使人煩躁。膠類藥,要在藥成後、去渣時才加入,飴糖也是這樣。凡是製作丸藥,膠要烤過才能搗。
原文
用膠,炙令盡沸,凡搗丸藥,欲各異搗,藥有難易搗耳。
白話
使用膠時,要烤到完全沸騰。凡是搗丸藥,要分別搗,因為藥材有難搗和易搗的區別。
原文
凡煮藥用遲火,火駛藥力不出盡,當以布絞之,綿不盡汁也。凡篩藥欲細篩,篩訖更合治之。和調蜜丸者,益杵數為佳。凡散石藥,以藥計分之,下絹篩佳。散藥粗篩佳,凡作膏欲生,熟則力少。桂枝湯方(第一)
白話
凡是煮藥要用慢火,火急則藥力不能完全熬出,應當用布絞取藥汁,用綿則不能完全擠出藥汁。凡是篩藥要細篩,篩完後再混合均勻。調和蜂蜜製丸時,多搗幾次為好。凡是散劑中的礦物藥,按藥量分取,用絹篩篩較好。散藥用粗篩較好。凡是製作藥膏要生用,熟用則藥力減弱。桂枝湯方(第一)
原文
桂枝(三兩) 芍藥(三兩) 甘草(二兩,炙) 生薑(三兩,切) 大棗(十二枚,擘)
白話
桂枝(三兩) 芍藥(三兩) 甘草(二兩,炙) 生薑(三兩,切) 大棗(十二枚,擘)。
原文
上五味,㕮咀三物,水七升,微火煮取三升,去滓。溫服一升。
白話
以上五味藥,切碎其中三種,用水七升,小火煮取三升,去渣。溫服一升。
原文
須臾飲熱粥一升余,以助藥力,溫覆令汗出,一時許益佳,若不汗,再服如前,又不汗,後服當小促其間,令半日許,三服盡。
白話
過一會兒喝熱粥一升多,來幫助藥力,保暖覆蓋使出汗,大約一個時辰更好。如果不出汗,再按前法服藥。如果還是不出汗,後一次服藥應當稍微縮短間隔時間,使半天左右三服服完。
原文
病重者,一日一夜服,晬時觀之,服一劑盡,病證猶在,當復作服。若汗不出者,服之二三劑,乃解。桂枝麻黃各半湯方(第二)
白話
病重的人,一天一夜服藥,一整天觀察。服完一劑後,病症仍在,應當再配製服用。如果汗出不來的,服用二三劑就會解除。桂枝麻黃各半湯方(第二)
原文
桂枝(一兩十戒嚴銖) 芍藥 生薑 甘草(炙) 麻黃(各一兩) 大棗(四枚) 杏仁(二十四枚)
白話
桂枝(一兩十戒嚴銖) 芍藥 生薑 甘草(炙) 麻黃(各一兩) 大棗(四枚) 杏仁(二十四枚)。
原文
上七味,㕮咀,以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫,內諸藥,煮取一升八合,去滓,溫服六合。
白話
以上七味藥,切碎,用水五升,先煮麻黃一二沸,去掉上面的泡沫,加入其他藥,煮取一升八合,去渣,溫服六合。
原文
本方二湯各三合,併為六合,頓服,今裁為一方。桂枝二麻黃一湯方(第三)
白話
本方原為兩個湯劑各三合,合併為六合,一次服完,現在裁減為一個方劑。桂枝二麻黃一湯方(第三)
原文
桂枝(一兩十六銖) 芍藥(一兩六銖) 麻黃(十六銖) 生薑(一兩六銖) 杏仁(十六枚) 甘草(一兩二銖) 大棗(五枚)
白話
桂枝(一兩十六銖) 芍藥(一兩六銖) 麻黃(十六銖) 生薑(一兩六銖) 杏仁(十六枚) 甘草(一兩二銖) 大棗(五枚)。
原文
上七味,以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫,內諸藥,煮取二升,去滓,溫服一升,本方桂枝湯二分,麻黃湯一分,合為二升,分再服,今合為一方。桂枝二越婢一湯方(第四)
白話
以上七味藥,用水五升,先煮麻黃一二沸,去掉泡沫,加入其他藥,煮取二升,去渣,溫服一升。本方原是桂枝湯二分,麻黃湯一分,合為二升,分兩次服,現在合為一個方劑。桂枝二越婢一湯方(第四)
原文
桂枝 芍藥 甘草 麻黃(各十八銖) 生薑(一兩三銖) 大棗(四枚) 石膏(二十四銖)
白話
桂枝 芍藥 甘草 麻黃(各十八銖) 生薑(一兩三銖) 大棗(四枚) 石膏(二十四銖)。
原文
上七味,㕮咀,以水五升,先煮麻黃一二沸,去上沫,內諸藥煮,取二升,去渣,溫服一升。
白話
以上七味藥,切碎,用水五升,先煮麻黃一二沸,去掉泡沫,加入其他藥煮,取二升,去渣,溫服一升。
原文
本方當裁為越脾湯桂枝湯合之,飲一升,今合為一方,桂枝湯二分,越脾湯一分。桂枝加桂湯方(第五)
白話
本方應當裁減為越脾湯與桂枝湯合方,服用一升。現在合為一個方劑,桂枝湯二分,越脾湯一分。桂枝加桂湯方(第五)
原文
桂枝(五兩) 芍藥(三兩) 甘草(二兩,炙) 生薑(二兩) 大棗(十二枚)
白話
桂枝(五兩) 芍藥(三兩) 甘草(二兩,炙) 生薑(二兩) 大棗(十二枚)。
原文
上五味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升。
白話
以上五味藥,用水七升,煮取三升,去渣,溫服一升。
原文
本方桂枝湯,今加桂桂枝加附子湯方(第六)
白話
本方是桂枝湯,現在加桂枝。桂枝加附子湯方(第六)
原文
桂枝 芍藥(各三兩) 甘草(二兩,炙) 生薑(三兩) 大棗(十二枚) 附子(一枚,炮,去皮,破八片)
白話
桂枝 芍藥(各三兩) 甘草(二兩,炙) 生薑(三兩) 大棗(十二枚) 附子(一枚,炮,去皮,破八片)。
原文
上六味,㕮咀三物,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升。本方桂枝湯,今加附子。桂枝去芍藥湯方(第七)
白話
以上六味藥,切碎其中三種,用水七升,煮取三升,去渣,溫服一升。本方是桂枝湯,現在加附子。桂枝去芍藥湯方(第七)
原文
桂枝(三兩) 甘草(二兩,炙) 生薑(三兩) 大棗(十二枚)
白話
桂枝(三兩) 甘草(二兩,炙) 生薑(三兩) 大棗(十二枚)。
原文
上四味,㕮咀,以水七升,煮取三升,去渣,溫服一升,本方桂枝湯,今去芍藥。桂枝去芍藥加附子湯方(第八)
白話
以上四味藥,切碎,用水七升,煮取三升,去渣,溫服一升。本方是桂枝湯,現在去掉芍藥。桂枝去芍藥加附子湯方(第八)
原文
桂枝(三兩) 甘草(二兩,炙) 生薑(三兩) 大棗(十二枚) 附子(一枚,炮)
白話
桂枝(三兩) 甘草(二兩,炙) 生薑(三兩) 大棗(十二枚) 附子(一枚,炮)。
原文
上五味,㕮咀,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升。本方桂枝湯,今去芍藥加附子。桂枝去桂加茯苓白朮湯方(第九)
白話
以上五味藥,切碎,用水七升,煮取三升,去渣,溫服一升。本方是桂枝湯,現在去掉芍藥加附子。桂枝去桂加茯苓白朮湯方(第九)
原文
芍藥(三兩) 甘草(二兩,炙) 生薑(三兩) 大棗(十二枚) 茯苓 白朮(各三兩)
白話
芍藥(三兩) 甘草(二兩,炙) 生薑(三兩) 大棗(十二枚) 茯苓 白朮(各三兩)。
原文
上六味,㕮咀,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升。小便利即愈。本方桂枝湯,今去桂加茯苓、術。
白話
以上六味藥,切碎,用水七升,煮取三升,去渣,溫服一升。小便通利即痊癒。本方是桂枝湯,現在去掉桂枝加茯苓、白朮。
原文
桂枝去芍藥加蜀漆龍骨牡蠣救逆湯方(第十)
白話
桂枝去芍藥加蜀漆龍骨牡蠣救逆湯方(第十)
原文
桂枝(三兩) 甘草(二兩,炙) 生薑(三兩) 蜀漆(三兩,洗,去腥) 大棗(十二枚) 牡蠣(五兩,熬) 龍骨(四兩)
白話
桂枝(三兩) 甘草(二兩,炙) 生薑(三兩) 蜀漆(三兩,洗,去腥) 大棗(十二枚) 牡蠣(五兩,熬) 龍骨(四兩)。
原文
上七味,㕮咀,以水八升,先煮蜀漆,減二升,納諸藥,取三升,去渣,溫服一升。
白話
以上七味藥,切碎,用水八升,先煮蜀漆,煮去二升水,加入其他藥,取三升,去渣,溫服一升。
原文
本方桂枝湯,今去芍藥,加蜀漆、龍骨、牡蠣。
白話
本方是桂枝湯,現在去掉芍藥,加入蜀漆、龍骨、牡蠣。
原文
(一法以水一斗二升,煮取五升。)桂枝加芍藥生薑人參湯方(第十一)
白話
(另一種方法用水一斗二升,煮取五升。)桂枝加芍藥生薑人參湯方(第十一)
原文
桂枝(三兩) 芍藥 生薑(各四兩) 甘草(二兩,炙) 人參(三兩) 大棗(十二枚)
白話
桂枝(三兩) 芍藥 生薑(各四兩) 甘草(二兩,炙) 人參(三兩) 大棗(十二枚)。
原文
上六味,㕮咀四味,以水一斗一升煮,取三升,去滓,溫服一升。本方桂枝湯,今加芍藥、生薑、人參。桂枝倍加芍藥湯方(第十二)
白話
以上六味藥,切碎其中四味,用水一斗一升煮,取三升,去渣,溫服一升。本方是桂枝湯,現在加芍藥、生薑、人參。桂枝倍加芍藥湯方(第十二)