金匱玉函經

辨太陽病形證治第三

辨太陽病形證治第三(4)

辨太陽病形證治第三36
原文
傷寒,四五日,身熱惡風,頸項強,脅下滿,手足溫而渴,小柴胡湯主之。(99)
白話
傷寒病,到了第四、第五天的時候,身體發熱、怕風,頸部和後項部僵緊不舒,脅肋下面脹滿,手腳溫暖而且口渴,用小柴胡湯來主治。
原文
傷寒,陽脈澀,陰脈弦,法當腹中急痛,先與小建中湯。不差,即與小柴胡湯主之。(100)
白話
傷寒病,寸口的脈象澀滯,尺部的脈象弦急,照理應當會出現腹中急劇疼痛,這種情況先給予小建中湯。如果服藥後疼痛沒有好轉,就再給予小柴胡湯來主治。
原文
傷寒中風,有小柴胡證,但見一證便是,不必悉具。(101)
白話
無論是傷寒還是中風,只要出現小柴胡湯的適應症,哪怕只看見其中一個症狀,就可以確診使用,不需要所有症狀都具備。
原文
凡柴胡湯證,而下之,柴胡證不罷者,復與柴胡湯,必蒸蒸而振,卻發熱汗出而解。(101)
白話
凡是屬於柴胡湯的證候,卻用了瀉下的方法治療,如果柴胡證的表現仍然沒有消除,就應該再次給予柴胡湯。服藥後病人一定會感到體內熱氣蒸騰、身體震動發抖,接著就會發熱出汗,病邪隨之解除。
原文
傷寒,二三日,心中悸而煩,小建中湯主之。
白話
傷寒病,到了第二、第三天的時候,出現心中悸動不安而且煩躁,用小建中湯來主治。
原文
太陽病,過經十餘日,及二三下之,後四五日柴胡證仍在,先與小柴胡湯,嘔止小安,其人鬱郁微煩者,為末解,與大柴胡湯下之,愈。(102)
白話
太陽病,已經傳遍經脈超過十多天,又經過兩三次的瀉下治療,之後過了四五天,柴胡證的表現仍然存在,就先給予小柴胡湯。服藥後嘔吐停止,稍微安定,但病人仍然覺得鬱悶不暢、略微煩躁,這是病邪還沒有解除,應該給予大柴胡湯來瀉下,這樣就能痊癒。
原文
傷寒,十三日不解,胸脅滿而嘔,日晡發潮熱而微利,此本柴胡證,下之不得利,今反利者,知醫以丸藥下之,非其治也。
白話
傷寒病,過了十三天還沒有解除,出現胸脅脹滿而且嘔吐,每到下午申時(約下午三點到五點)就發潮熱,而且有輕微的腹瀉。這本來是柴胡湯的證候,如果用瀉下法本不應導致腹瀉,現在反而腹瀉了,就知道是醫生用了丸藥來瀉下,這不是正確的治療方法。
原文
潮熱者實也,先再服小柴胡湯解其外,後以柴胡加芒硝湯主之。(104)
白話
出現潮熱,這是體內有實邪的表現。應該先再服用小柴胡湯來解除體表的病邪,之後再用柴胡加芒硝湯來主治。
原文
傷寒十三日,過經而譫語,內有熱也,當以湯下之,小便利者,大便當堅,而反下利,其脈調和者,知醫以丸藥下之,非其治也。
白話
傷寒病過了十三天,已經傳遍經脈,出現說胡話的症狀,這是體內有熱邪,應當用湯劑來瀉下。如果小便通暢,那麼大便應當是乾硬的,但現在反而腹瀉,而且脈象平和,就知道是醫生用了丸藥來瀉下,這不是正確的治療方法。
原文
自利者,其脈當微厥,今反和者,此為內實也,調胃承氣湯主之。(105)
白話
如果病人是自然發生的腹瀉,脈象應當是微弱而帶有厥冷之象,但現在脈象反而平和,這是體內有實熱的緣故,用調胃承氣湯來主治。
原文
太陽病不解,熱結膀胱,其人如狂,血自下,下者即愈,其外不解,尚未可攻,當先解其外,外解小腹急結者,乃可攻之,宜桃核承氣湯。(106)
白話
太陽病沒有解除,邪熱結聚在膀胱部位,病人呈現出類似發狂的狀態,如果血液能自行從下體排出,血排出後病就會痊癒。如果體表的表證還沒有解除,就不能夠使用攻下法,應當先解除體表的病邪。等體表病邪解除後,如果仍見小腹部急迫脹滿結硬的症狀,這時才可以採用攻下法,適合用桃核承氣湯。
原文
傷寒八九日,下之,胸滿煩驚,小便不利,譫語,一身盡重,不可轉側,柴胡加龍骨牡蠣湯主之。(107)
白話
傷寒病過了八九天,用了瀉下法之後,出現胸部脹滿、煩躁、驚恐,小便不暢通,說胡話,全身都感覺沉重,以至於不能翻身轉側,用柴胡加龍骨牡蠣湯來主治。
原文
傷寒,腹滿而譫語,寸口脈浮而緊者,此為肝乘脾,名曰縱,當刺期門。(108)
白話
傷寒病,出現腹部脹滿並且說胡話,寸口的脈象浮而緊,這是肝木之氣過旺,侵犯剋制了脾土,這種情況叫做「縱」,應當針刺肝經的募穴——期門穴。
原文
傷寒發熱,嗇嗇惡寒,其人大渴,欲飲酢漿者其腹必滿而自汗出,小便利,其病欲解,此為肝乘肺,名曰橫,當刺期門。(109)
白話
傷寒病發熱,表現出畏畏縮縮、很怕冷的樣子,病人非常口渴,想喝醋漿一類的酸性飲料。這種情況下,病人腹部一定會脹滿,但如果能自行出汗,小便通暢,那麼他的病就將要解除了。這是肝木之氣過旺,反過來侵犯肺金,這種情況叫做「橫」,應當針刺肝經的募穴——期門穴。
原文
太陽病二日,而反燒瓦熨其背,而大汗出,火熱入胃,胃中水竭,躁煩,必當譫語,十餘日,振而反汗出者,此為欲解也。
白話
太陽病才第二天,反而用燒熱的瓦片來熨燙病人的背部,導致病人大量出汗。這樣一來,火熱之邪侵入胃中,胃中的津液就會枯竭,出現煩躁不安,必定會說胡話。這種情況過了大約十多天,如果病人出現發抖而又出汗的現象,這是病邪將要解除的徵兆。
原文
其汗從腰以下不得汗,欲小便不得,反嘔,欲失溲,足下惡風,大便堅者,小便當數,而反不數,及不多,大便已,頭卓然而痛,其人足心必熱,穀氣下流故也。(110)
白話
這種情況下,病人出汗只在腰部以上,腰部以下沒有汗,想要小便卻尿不出來,反而嘔吐,感覺好像要失禁遺尿,腳底怕風。如果大便乾硬,按理說小便應當次數多而量少,但現在小便次數反而不多,量也不多。等到大便解出來之後,病人會突然感到頭部劇烈疼痛,而他的腳心必然會發熱,這是因為胃中的穀氣(飲食精微之氣)得以向下流通的緣故。
原文
太陽中風,以火劫發其汗,邪風被火熱,血氣流溢,失其常度,兩陽相熏灼,其身發黃,陽盛即欲衄,陰虛小便難,陰陽俱虛竭,身體則枯燥,但頭汗出,劑頸而還,腹滿微喘,口乾咽爛,或不大便,久則譫語,甚者至噦,手足躁擾,尋衣摸床,小便利者,其人可治。(111)
白話
太陽中風,用火攻的方法強行發汗,風邪受到火熱之邪的逼迫,導致氣血運行紊亂,失去了正常的規律。風邪與火熱兩種陽邪相互燻灼,病人身體就會發黃。陽熱過盛就會導致鼻出血,陰液虧虛就會小便困難。如果陰陽兩者都虛弱衰竭,身體就會顯得乾燥枯槁,只有頭部出汗,汗出到頸部為止。腹部脹滿,微微氣喘,口乾,咽喉潰爛,有時會大便不通。時間久了還會說胡話,嚴重的甚至會呃逆,手腳躁動不安,無意識地摸索衣服和床褥。但在這種危急情況下,如果小便還能通暢,說明體內津液尚未完全枯竭,這個病人還是有救治希望的。
原文
傷寒脈浮,醫以火迫劫之,亡陽,驚狂臥起不安,桂枝去芍藥加蜀漆牡蠣龍骨救逆湯主之。(112)
白話
傷寒病,脈象浮,醫生用火法強行發汗來劫奪汗液,結果導致陽氣亡失,病人出現驚恐、發狂、坐臥不安的症狀,用桂枝去芍藥加蜀漆牡蠣龍骨救逆湯來主治。
原文
傷寒,其脈不弦緊而弱者,必渴,被火必譫語,弱者發熱,脈浮,解之,當汗出愈。(113)
白話
傷寒病,病人的脈象不是弦緊而是虛弱無力的,這種情況必然會口渴。如果再用火法(灸法或熏法)治療,必定會導致說胡話。脈象虛弱無力而發熱,脈象浮,治療這種情況應當用發汗的方法解除病邪,汗出之後就會痊癒。
原文
太陽病,以火熏之,不得汗者,其人必燥,到經不解,必清血,名火邪。(114)
白話
太陽病,用火熏的方法治療,卻沒有能夠出汗的病人,他必定會感到煩躁。如果病邪傳入經脈而沒有解除,一定會出現便血的症狀,這種情況稱為「火邪」。
原文
脈浮熱盛,而灸之,此為實,實以虛治,因火而動,咽燥必吐血。(115)
白話
脈象浮而熱勢很盛,這種情況屬於實證,卻用治療虛證的灸法來處理。正因為使用了火法,使得邪氣被火熱觸動而更加活躍,結果必然會出現咽喉乾燥,甚至吐血。
原文
微數之脈,慎不可灸,因火為邪,則為煩逆,追虛逐實,血散脈中,火氣雖微,內攻有力,焦骨傷筋,血難復也。(116)
白話
對於脈象微細而數的證候,一定要謹慎,絕對不能使用灸法。因為灸火會轉化為邪氣,導致煩躁、氣逆。灸法會追逐並損耗已經虛弱的正氣,同時助長並引動實邪,使得血液在脈中耗散。火氣雖然看起來微小,但它向體內攻入的力量卻很強大,能夠燒灼骨骼、損傷筋脈,導致被損耗的血液難以恢復。
原文
脈浮,當以汗解,而反灸之,邪無從出,因火而盛,病從腰以下必重而痹,此為火逆。(116)
白話
脈象浮,應當用發汗的方法來解除病邪,卻反而用了灸法,導致邪氣沒有出路,反而因為火熱的關係而變得更加旺盛。這樣一來,病邪會導致腰部以下的身體部位感覺沉重而且麻木不仁,這種情況稱為「火逆」。
原文
欲自解者,必當先煩,乃有汗,隨汗而解,何以知之?脈浮故知汗出而解。(116)
白話
如果病邪要自行解除,病人必定會先感到煩躁,然後才會出汗,病邪隨著汗出而解除。怎麼知道會這樣呢?因為脈象浮,所以知道病邪會通過出汗而解除。
原文
燒針令其汗,針處被寒,核起而赤者,必發賁豚。
白話
用燒針的方法強迫病人出汗,如果針刺的部位受到寒邪侵襲,出現像核一樣突起並且發紅的腫塊,那麼病人必定會引發「奔豚」病。
原文
氣從少腹上衝心者,灸其核上各一壯,與桂枝加桂湯。(117)
白話
這種奔豚病的症狀是,有一股氣從下腹部開始,向上衝擊到心臟部位。治療時,應在每個紅腫的核塊上各灸一壯,同時給予桂枝加桂湯內服。
原文
火逆,下之,因燒針煩躁者,桂枝甘草龍骨牡蠣湯主之。(118)太陽傷寒,加溫針必驚。(119)
白話
因誤用火法而導致的「火逆」病,又用了瀉下法,再加上曾經用過燒針而導致煩躁不安的,用桂枝甘草龍骨牡蠣湯來主治。(118)太陽傷寒病,如果用溫針治療,必定會引起驚恐。(119)
原文
太陽病,當惡寒而發熱,今自汗出,反不惡寒而發熱,關上脈細而數,此醫吐之故也。一日二日吐之者,腹中飢,口不能食。
白話
太陽病,本來應該有怕冷和發熱的症狀,但現在病人卻自己出汗,反而不怕冷,只是發熱,關部的脈象細而數,這是因為醫生用了催吐法治療的緣故。如果在得病的一兩天內被用了催吐法,病人會感覺肚子裡飢餓,但嘴巴卻不想吃東西。
原文
三日四日吐之者,不喜糜粥,欲食冷食,朝食夕吐,以醫吐之所致也,此為小逆。(120)
白話
如果在得病的三四天後被用了催吐法,病人會不喜歡吃稀粥,而想吃冷的食物,並且會出現早上吃下去的東西,到了傍晚就吐出來的情況。這些都是因為醫生誤用催吐法所導致的,這種情況稱為「小逆」。
原文
太陽病,吐之,但太陽病當惡寒,今反不惡寒,不欲近衣,此為吐之內煩也。(121)
白話
太陽病,用了催吐法治療。太陽病本來應當有怕冷的症狀,但現在反而不怕冷,甚至不想靠近衣服(厭惡衣物覆蓋),這是因為催吐後導致體內煩熱的緣故。
原文
病人脈數,數為熱,當消穀引食,而反吐者,以醫發其汗,陽氣微,膈氣虛,脈則為數,數為客熱,不能消穀,胃中虛冷故吐也。(122)
白話
病人脈象數,數脈通常主熱證,按理應該消化力強、食慾旺盛,但病人反而嘔吐,這是因為醫生誤用了發汗法,導致陽氣微弱,胸膈間的氣機虛弱,所以脈象才表現為數。這種數脈是虛性的「客熱」,並不能真正消化食物,因為胃中其實是虛冷的,所以才會嘔吐。
原文
太陽病,過經十餘日,心下嗢嗢欲吐,而又胸中痛,大便反溏,其腹微滿,鬱郁微煩,先時自極吐下者,與調胃承氣湯,不爾者,不可與,反欲嘔,胸中痛,微溏,此非湯證,以嘔故知極吐下也。(123)
白話
太陽病,已經傳遍經脈十幾天,病人感覺心窩部噁心、想吐,同時胸中疼痛,大便反而稀溏,腹部微微脹滿,心情鬱悶、略微煩躁。如果病人之前曾經自己用過很厲害的催吐或瀉下方法,那麼可以給予調胃承氣湯;如果不是這種情況,就不能給予。病人表現為想嘔吐、胸中痛、大便微溏,這並不是調胃承氣湯的典型證候,正是因為有嘔吐這個症狀,所以推斷是之前曾經被用過劇烈的催吐或瀉下法。
原文
太陽病,七八日,表證仍在,其脈微沉,反不結胸,其人發狂,此熱在下焦,少腹當堅而滿,小便自利者,下血乃愈。所以然者,太陽隨經瘀熱在裡故也。(124)
白話
太陽病,到了七八天的時候,體表的證候仍然存在,但脈象卻是略微沉,反而沒有結胸的表現,而病人卻出現發狂的現象。這是因為熱邪在下焦,所以下腹部應當堅硬而且脹滿。如果小便通暢,就表示熱與血結,必須通過瀉下排出瘀血才能痊癒。之所以會這樣,是因為太陽體表的邪熱,隨著經脈內傳,瘀結在裡部的緣故。
原文
太陽病,身黃,其脈沉結,少腹堅,小便不利,為無血也,小便自利,其人如狂者,血證諦也。(125)
白話
太陽病,身體發黃,脈象沉而結滯,小腹部堅硬,如果小便不暢通,這是沒有瘀血的表現(屬於濕熱發黃)。如果小便通暢,而病人呈現出類似發狂的狀態,這就確鑿無疑是瘀血的證候。
原文
傷寒有熱,而少腹滿,應小便不利,今反利者,為有血也,當下之,不可余藥,宜抵當丸。(126)
白話
傷寒病,體內有熱,而且小腹部脹滿,按理應當伴隨小便不暢,但現在小便反而通暢,這是體內有瘀血的緣故。應當用瀉下法來治療,不能使用其他藥物,適合用抵當丸。
原文
太陽病,小便利者,為多飲水,心下必悸,小便少者,必苦裡急也。(127)
白話
太陽病,如果小便通暢,這是由於喝水太多,水氣停留心下,一定會導致心悸;如果小便量少,那麼一定會感到小腹部急迫不適(裡急)的苦惱。