原文
夫以為疾病至急,倉猝尋按,要者難得,故重集諸可與不可方治。
我認為疾病來得急迫,在匆忙中尋求診察關鍵要點很難掌握,所以重新彙集各種可用與不可用的方劑治療方法。
原文
比之三陰三陽篇中,此易見也,又時有不止是三陰三陽,出在諸可與不可中也。
比起三陰三陽篇中的內容,這裡更容易理解,又時常有超越三陰三陽的內容,出現在各種可用與不可用的準則中。
原文
脈浮而緊,法當身體疼痛,當以汗解,假令尺中脈遲者,不可發其汗,何以故?此為榮氣不足,血氣微少故也。少陰病,脈微,不可發其汗,亡陽故也。
脈象浮而緊,按理應當身體疼痛,應當用發汗的方法治療,假若尺中脈象遲緩,不可發汗,為什麼呢?這是因為榮氣不足,血氣微少的緣故。少陰病,脈象微弱,不可發汗,是因為會亡失陽氣的緣故。
原文
脈濡而弱,弱反在關,濡反在巔,微反在上,澀反在下,微則陽氣不足,澀則無血,陽氣反微,中風汗出,而反躁煩,澀則無血,厥而且寒,陽微發汗,躁不得眠。
脈象濡弱,弱反而出現在關部,濡反而出現在寸部,微反而出現在尺部,澀反而出現在寸部,微是陽氣不足,澀是無血,陽氣反而微弱,中風而出汗,反而躁擾心煩,澀是無血,手足寒冷而且畏冷,陽微再用發汗法,就會躁擾不能入睡。
原文
動氣在右,不可發汗,發汗則衄而渴,心苦煩,飲即吐水。
動氣在右側,不可發汗,發汗就會流鼻血而且口渴,心中苦悶煩躁,飲水隨即吐出。
原文
動氣在左,不可發汗,發汗則頭眩,汗不止,筋惕肉瞤。動氣在上,不可發汗,發汗則氣上衝心。
動氣在左側,不可發汗,發汗就會頭暈眩暈,汗出不止,肌肉跳動抽搐。動氣在上方,不可發汗,發汗就會氣向上衝逆心胸。
原文
動氣在下,不可發汗,發汗則無汗,心中大煩,骨節苦疼,目運惡寒,食則反吐,谷不得前。(一云:谷不消化。)
動氣在下方,不可發汗,發汗就會無汗,心中非常煩躁,骨節苦於疼痛,眼睛眩暈而畏寒,吃東西就反而嘔吐,食物不能下行。
原文
咽中閉塞,不可發汗,發汗則吐血,氣微絕,手足逆冷,雖欲踡臥,不能自溫。
咽喉閉塞,不可發汗,發汗就會吐血,氣息微弱將絕,手足冰冷逆冷,雖然想要蜷縮躺臥,也不能自己溫暖。
原文
諸脈數動微弱,並不可發汗,發汗則小便反難,胞中反干,胃燥而煩,其形相象,根本異源。
各種脈象數急而動且微弱,都不可發汗,發汗就會小便反而困難,膀胱中反而乾燥,胃中燥結而心煩,各種症狀表現相似,但病源根本不同。
原文
脈濡而弱,弱反在關,濡反在巔,弦反在上,微反在下,弦為陽運,微為陰寒,上實下虛,意欲得溫,微弦為虛,不可發汗,發汗則寒慄不能自還。
脈象濡弱,弱反而出現在關部,濡反而出現在寸部,弦反而出現在尺部,微反而出現在寸部,弦是陽氣運行,微是陰寒,上實下虛,想要得到溫暖,脈微弦是虛證,不可發汗,發汗就會寒戰不能自己恢復。
原文
咳者則劇,數吐涎沫,咽中必干,小便不利,心中飢煩,晬時而發,其形似瘧,有寒無熱,虛而寒慄,咳而發汗,踡而苦滿,腹中復堅。
咳嗽就會加劇,頻頻吐出涎沫,咽喉必然乾燥,小便不暢通,心中飢餓而心煩,每隔一週時辰就發作,症狀像瘧疾,有寒證而無熱證,虛弱而寒戰,咳嗽再用發汗法,就會蜷縮而苦於胸腹脹滿,腹中又發硬。
原文
厥而脈緊,不可發汗,發汗則聲亂,咽嘶,舌萎,其聲不能出。
手足寒冷而脈象緊,不可發汗,發汗就會聲音紊亂,咽喉嘶啞,舌頭萎縮,那聲音不能發出。
原文
諸逆發汗,微者難愈,劇者言亂,睛眩者死,命將難治。
各種厥逆再用發汗法,症狀輕微的就難以治癒,症狀嚴重的就神志言語紊亂,眼睛眩暈的就會死亡,性命將難以救治。
原文
太陽病,得之八九日,如瘧狀,發熱而惡寒,熱多寒少,其人不嘔,清便續自可,一日再三發,其脈微而惡寒者。此為陰陽俱虛,不可復發其汗。
太陽病,得了八九天,像瘧疾的症狀,發熱而畏寒,發熱多而畏寒少,病人不嘔吐,大小便通暢正常,一日反覆發作多次,脈象微弱而且畏寒的,這是陰陽都虛,不可再發汗。
原文
太陽病,發熱惡寒,寒多熱少,脈微弱,則無陽也,不可復發其汗。咽喉乾燥者,不可發其汗。亡血家不可攻其表,汗出則寒慄而振。
太陽病,發熱畏寒,畏寒多而發熱少,脈象微弱,就是無陽,不可再發汗。咽喉乾燥的人,不可發汗。失血的人不可攻伐其表,發汗就會寒戰而顫抖。
原文
衄家不可攻其表,汗出則額陷脈上促急而緊,直視而不能眴,不得眠。
常流鼻血的人不可攻伐其表,發汗就會眼眶凹陷,脈向上急促緊繃,兩眼直視而不能轉動,不得入睡。
原文
汗家重發其汗,必恍惚心亂,小便已,陰疼,可與禹餘糧丸。淋家不可發汗,發汗必便血。瘡家雖身疼痛,不可攻其表,汗出則痙。冬溫,發其汗,必吐利,口中爛,生瘡。下利清穀,不可攻其表,汗出必脹滿。
常自汗出的人再次發汗,必然神志恍惚而心亂,小便完了,陰部疼痛,可給予禹餘糧丸。患有淋病的人不可發汗,發汗必然便血。身上有瘡的人雖然身體疼痛,不可攻伐其表,發汗就會痙攣。冬溫病,發其汗,必然嘔吐腹瀉,口中糜爛,生瘡。腹瀉清稀不消化,不可攻伐其表,發汗必然腹脹。
原文
咳而小便利,若失小便者,不可攻其表,汗出則厥逆冷。
咳嗽而小便通暢,或者小便失禁的人,不可攻伐其表,發汗就會手足厥冷。
原文
傷寒一二日,至四五日厥者,必發熱,前厥者後必熱,厥深熱亦深,厥微熱亦微,熱應下之,而發其汗者,必口傷爛赤。
傷寒一二日至四五日,手足厥冷的,必然會發熱,先前手足厥冷的後面必然發熱,厥冷程度深的發熱程度也深,厥冷程度微的發熱程度也微,熱證應當用瀉下法治療,如果錯誤地發汗,必然口中糜爛舌頭發紅。
原文
傷寒頭痛,翕翕發熱,形象中風,常微汗出,又自嘔者,下之益煩,懊憹如飢,發汗即致痙,身強難以屈伸,熏之即發黃,不得小便,灸即發咳唾。
傷寒頭疼,陣陣發熱,症狀像中風,常常微微汗出,又有自己嘔吐的,用下法則更加心煩,心中惱亂如同飢餓,發汗就會導致痙攣,身體僵硬難以屈伸,用熏法就會發黃,不得小便,用艾灸就會咳嗽嘔吐。
原文
傷寒其脈弦細,頭痛發熱,此為屬少陽,少陽不可發其汗。
傷寒脈象弦細,頭疼發熱,這是屬於少陽病,少陽不可發汗。
原文
中風,往來寒熱,傷寒五六日已後,胸脅苦滿,嘿嘿不欲食飲,煩心喜嘔,或胸中煩而不嘔,或渴,或腹中痛,或脅下痞堅,或心中悸,小便不利,或不渴,外有微熱,或咳,屬小柴胡湯證。
中風,往來寒熱交替,傷寒五六日之後,胸脅苦悶不舒,不想說話也不想吃東西,內心煩躁喜歡嘔吐,或者胸中煩躁而不嘔吐,或者口渴,或者腹中疼痛,或者脅下痞滿堅硬,或者心中心悸,小便不利,或者不口渴,表外有輕微發熱,或者咳嗽,屬於小柴胡湯證。
原文
傷寒四五日,身體熱,惡風,頸項強,脅下滿,手足溫而渴,屬小柴胡湯。
傷寒四五日,身體發熱,畏怕風,頸項僵硬,脅下滿悶,手足溫暖而口渴,屬於小柴胡湯證。
原文
傷寒六七日,發熱,微惡風,支節煩疼,微嘔,心下支結,外證未去者,屬柴胡桂枝湯證。太陽病,發其汗,因致痙。
傷寒六七日,發熱,輕微畏怕風,四肢關節煩躁疼痛,微微嘔吐,心下感覺支撐悶結,表證仍未去除的,屬於柴胡桂枝湯證。太陽病,發汗,因而導致痙攣。
原文
太陽與少陽並病,頭項強痛,或眩,時如結胸,心下痞而堅,不可發其汗。
太陽與少陽合病,頭疼脖子僵硬疼痛,或者眩暈,有時像結胸證,心下痞滿而堅硬,不可發汗。
原文
少陰病,咳而下利,譫語,是為被火氣劫故也。小便必難,以強責少陰汗也。
少陰病,咳嗽而且腹瀉,神昏譫語,這是被火氣逼迫的緣故。小便必然困難,是因為強行迫使少陰病發汗的緣故。
原文
少陰病,但厥無汗,而強發之,必動其血,未知從何道出,或從口鼻,或從耳目出,是為下厥上竭,為難治。
少陰病,只有手足寒冷而無汗,卻強行發汗,必然擾動其血,不知道從什麼渠道而出,或者從口鼻而出,或者從耳朵眼睛而出,這叫做下厥上竭,是難以治療的。
原文
傷寒有五,皆熱病之類也,同病異名,同脈異經,病雖俱傷於風,其人自有固疾,則不得同法,其人素傷風,因復傷於熱,風熱相薄,則發風溫,四肢不收,頭痛身熱,常汗出不解,治在少陰、厥陰,不可發汗,汗出譫語獨語,內煩燥擾不得臥,善驚,目亂,無精,治之復發其汗,如此者,醫殺之也。
傷寒有五種,都是熱病的同類,同一種病有不同的名稱,同一種脈象有不同的經脈歸屬,病雖然都是傷於風,但病人本有固有的疾病,就不能使用同樣的方法治療,如果病人素來傷於風,因而又傷於熱,風與熱相互搏結,就會發為風溫病,四肢不能收引,頭疼身體發熱,常常出汗而症狀不能緩解,治療在少陰、厥陰經,不可發汗,發汗就會譫語或獨自言語,內心煩躁擾動不得安臥,容易受驚,眼睛昏亂,精神無主,治療又再發其汗,像這樣的,是醫生殺死他的。
原文
傷寒濕溫,其人常傷於濕,因而中暍,濕熱相薄,則發濕溫病,若兩脛逆冷,腹滿叉胸,頭目痛苦,妄言,治在足太陰,不可發汗,汗出必不能言,耳聾,不知痛所在,身青面色變,名曰重暍,如此者,醫殺之也。
傷寒濕溫病,病人常傷於濕,因而又中了暑熱,濕與熱相互搏結,就會發為濕溫病,如果兩小腿逆冷,腹滿交叉充滿胸脅,頭疼眼睛痛苦,胡言亂語,治療在足太陰經,不可發汗,發汗必然不能言語,耳聾,不知道疼痛所在,身體青紫面色改變,叫做重暍,像這樣的,是醫生殺死他的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。