原文
麻黃(六兩,去節) 桂枝(二兩,去皮) 甘草(二兩,炙) 杏仁(四十個,去皮、尖) 生薑(三兩) 大棗(十二枚,擘) 石膏(如雞子大,碎) 上七味,以水九升,先煮麻黃,減二升,去上沫,內諸藥,煮取三升,去滓。
麻黃(六兩,去除節部) 桂枝(二兩,去除外皮) 甘草(二兩,炙過) 杏仁(四十個,去除外皮與尖端) 生薑(三兩) 大棗(十二枚,剖開) 石膏(如雞蛋大小,搗碎) 以上七味藥,用水九升,先煮麻黃,待水量減少二升後,撈去浮沫,再加入其他藥材,煮至剩下三升,濾去藥渣。
溫熱服用一升,以取得微微出汗的效果;如果汗出太多,就用溫熱的藥粉撲在身上。
原文
一服汗者停後服,汗多亡陽遂虛,惡風煩躁不得眠也。
服用一服後如果出汗,就停止服用後續的藥;汗出太多會使人陽氣散失而虛弱,出現怕風、煩躁、無法入睡的情況。
原文
(辛甘均為發散,然風宜辛散,寒宜甘發,辛甘相合,乃能發散營衛之風寒。麻黃、甘草、石膏、杏仁,以發散營中之寒,桂枝、薑、棗,以解除衛中之風。青龍者,東方木神也。應春而主肝,專發生之令。萬物出甲,則有兩岐,肝有兩葉,以應之。謂之青龍者,發散營衛兩傷之邪也。桂枝主風,麻黃主寒,此則中風見寒脈,傷寒見風脈,所以處大青龍,兩解風寒也。風寒兩傷,非輕劑可以獨散,必合輕重之劑同散之,是以用石膏之甘辛質重,而又達肌表者也。此湯為發汗重劑,用稍過即有亡陽之害,故戒多服也。仁齋:大青龍,仲景治傷寒發熱惡寒煩躁者用之。夫傷寒邪氣在表,不得汗出,其人須躁不安,身心無如之奈何,脈浮緊,或浮數,急用此湯發汗則愈,乃仲景之妙法也。譬若亢熱已極,一雨而涼,其理可見也。若不曉此,見其躁熱,投以寒涼,其害可勝言哉!若脈不浮緊但數者,恐數中挾虛,無惡風惡寒身疼者,亦不可用此也。如誤用之,其害亦不淺,所以脈證不明者,多不敢用也。文祿:大青龍治風寒外壅而閉熱於經者,故加石膏於發汗藥中,尤為峻劑。叔微:仲景治傷寒,一則桂枝,二則麻黃,三則大青龍。三方如鼎立,人皆能言之,而不曉前人處方用藥之意,故鄉不用,無足怪也。余嘗深究之,若證候與脈相對,無不應手而愈。何以言之?風傷衛,衛,氣也。寒傷營,營,血也。營行脈中,衛行脈外。風傷衛,則風邪干陽,陽氣不固,泄而為汗,是以自汗為表虛,故仲景用桂枝以發其邪。芍藥以和其血。蓋中風則病在脈之外,其病稍輕,雖同曰發汗,特解肌之藥耳,故仲景於桂枝湯云:令遍身漐漐微似有汗,不可如水淋漓,病必不除。是知中風不可大發汗,汗過則反動營也。邪氣乘虛襲之,故病不除也。寒傷營,則寒邪入陰血,而營行脈中者也。寒邪居脈中,非特營受病,邪自內作,則並於衛,犯之久則浸淫及骨,是以汗不出而熱,齒乾煩冤。仲景以麻黃髮其汗,又以桂枝、甘草,助其發散,滌除內外之邪,使營衛之邪去耳。大抵二藥皆發汗,以桂枝則發其衛之邪,麻黃則並營與衛治之,亦自有淺深也。何以驗之?第十九證云:病嘗自汗出者,營氣和,以衛氣不共營氣和諧故爾。又四十七證云:發熱汗出,為營弱衛強,是知中風,乃營和而衛不和也。若第一卷云:寸口脈浮而緊,浮則為風,緊則為寒。風寒兩傷,營衛俱病,骨節煩疼,當發其汗。傷寒脈浮者,營衛俱病也。麻黃湯中並用桂枝,此仲景之微也。至大青龍一證,尤難用藥,須形證諦當,然後可行。王實夫用桂枝麻黃各半湯,蓋慎之也。觀子:風者陽邪,其傷衛也,必作自汗。今二證具以寒邪外閉腠理,不得汗出,無由發泄,而惟內壅成熱,誠非微邪營衛間,如各半等湯,可和之比矣。第一證煩躁,第二證但身重,蓋皆熱盛亢極之勢。且一證猶以寒邪勝,見惡寒身疼之證。若二證在外者,曰身不疼,在內無少陰證,則並寒亦化熱。夫營衛交病,而又閼遏莫通,此如夏令蘊除鬱熱之際,非大雨一注,奚從既濟而清涼。故以麻黃湯倍麻黃,而加石膏,是誠汗劑之最重者。此方河間一變,即為防風通聖,不復表裡兩解,而且汗下兼行。然元氣克當此等者,能幾人哉!或疑大青龍之難用,謂不若止行桂枝麻黃各半湯,此不特不識營衛兩傷之病,兼亦錯解各半證也。各半湯,是微邪營衛間,僅可小汗者,故品味止三之一。若大青龍麻黃用至六兩,兼石膏甘寒以澈里,豈猶輕劑和之之比。蓋緣傷寒中有此一等重證,或邪深或熱重,或質強,形氣病氣俱盛,非桂枝、麻黃之可勝任者。此證一失治,即為發狂陽毒之類。如後人之三黃解毒等湯,皆所以救後時之咎也。不知此而但尋常輕病例之,誤矣。抑思解表各劑,仲景立論甚備,何不復贅一湯乎?健曰:書云若藥不冥眩,厥疾不瘳,有是證,服是藥,所謂有故無隕也。若方不中病,勢必毫釐千里,豈一大青龍云乎哉。至以品味之輕重較之,則又非處方之確論也。君臣佐使,各要其能;大小奇偶,各合其度;宣通補瀉,各專其力。因病適用,如良將將兵,不拘拘於陣法,而又不離乎陣法也。)小青龍湯第二十二
(辛味與甘味都具有發散的作用,但是風邪適合用辛味來發散,寒邪適合用甘味來發散;辛味與甘味相互配合,才能夠發散營分與衛分的風寒。麻黃、甘草、石膏、杏仁,用來發散營分中的寒邪;桂枝、生薑、大棗,用來解除衛分中的風邪。青龍,是東方的木神,對應春季而主管肝臟,專門掌管生發的命令。萬物從甲殼中出來時,會分為兩條枝芽,肝臟有兩葉,以與之相應。稱之為青龍湯,是因為它能發散營衛兩傷的邪氣。桂枝主治風邪,麻黃主治寒邪;這裡中風卻見到了寒脈,傷寒卻見到了風脈,所以處方大青龍湯,同時解除風邪與寒邪。風寒兩傷,不是輕劑可以單獨發散的,必須將輕劑與重劑合用才能共同發散,因此用了石膏的甘味、辛味與重墜的質地,而又能透達肌表。這個湯是發汗的重劑,使用稍微過量就會有陽氣散失的危害,所以告誡不能多服。仁齋說:大青龍湯,是張仲景治療傷寒發熱、惡寒、煩躁時所使用的。傷寒邪氣在體表,無法出汗,病人會煩躁不安,身心好像無可奈何一樣,脈象浮緊或浮數,趕快用這個湯發汗就會痊癒,這是張仲景的妙法。好比炎熱到了極點,一場大雨就帶來涼爽,其中的道理是可以看見的。如果不明白這個道理,看到煩躁發熱,就用寒涼藥,那造成的危害簡直說不完!如果脈象不是浮緊而只是數,恐怕數脈中挾雜著虛象,並且沒有怕風、怕冷、身體疼痛的症狀,也不可以用這個方。如果誤用了,它的危害也不小,所以脈象與證候不明確的人,大多不敢使用。文祿說:大青龍湯治療風寒外壅而使得熱邪閉塞在經脈中的情況,所以加入石膏在發汗藥中,這尤其是一劑峻猛之劑。叔微說:張仲景治療傷寒,第一是桂枝湯,第二是麻黃湯,第三是大青龍湯。這三個方子如鼎足而立,每個人都能說出這個說法,卻不明白前人處方用藥的用意,所以鄉間不用,也不足為怪。我曾經深入研究,如果證候與脈象相互對應,沒有不隨手而癒的。為什麼這麼說呢?風邪傷害衛分,衛分屬於氣;寒邪傷害營分,營分屬於血。營氣運行在脈中,衛氣運行在脈外。風邪傷衛,風邪干擾陽氣,陽氣不固,外泄而成為汗,因此自汗是表虛的表現,所以張仲景用桂枝來發散邪氣,用芍藥來調和營血。因為中風是病在脈之外,病情稍微較輕,雖然同樣叫做發汗,但只是解肌的藥物罷了,所以張仲景在桂枝湯中說:要使全身微微好像有汗的樣子,不能像水一樣淋漓,否則病必不能解除。由此可知中風不可以大發汗,汗出太過反而會擾動營氣。邪氣趁虛侵襲,所以病不會好。寒邪傷害營分,寒邪進入陰血,而營血運行在脈中。寒邪停留在脈中,不只是營分受病,邪氣從內部發作,就會併及衛分,侵犯久了就會逐漸蔓延到骨頭,因此不出汗而發熱、牙齒乾燥、煩悶。張仲景用麻黃髮汗,又用桂枝、甘草來幫助發散,滌除內外的邪氣,使營衛的邪氣去除。大體上這兩種藥都發汗,用桂枝是發散衛分的邪氣,麻黃則是同時治療營分與衛分,也自然有淺深的不同。用什麼來驗證呢?第十九條證說:病人常常自汗出,是營氣和諧,但衛氣不能與營氣和諧的緣故。又第四十七條證說:發熱汗出,是營弱衛強,由此可知中風是營氣和諧而衛氣不和諧。若第一卷說:寸口脈浮而緊,浮則是風,緊則是寒。風寒兩傷,營衛都生病,骨節煩痛,應當發汗。傷寒脈浮,是營衛都生病。麻黃湯中同時用了桂枝,這是張仲景的精微之處。至於大青龍湯這一證,尤其難以用藥,必須形證確切,然後才能使用。王實夫用桂枝麻黃各半湯,大概是慎重起見。觀子說:風是陽邪,它傷害衛分,一定會產生自汗。現在這兩個證候都因為寒邪在外閉塞腠理,無法出汗,無從發泄,而只能在體內阻塞形成熱,這確實不是微邪在營衛之間,像各半湯等可以和緩的方劑所能比擬的。第一個證候煩躁,第二個證候只是身體沉重,大概都是熱盛到了極點的情況。而且第一個證候還以寒邪為主,出現怕冷、身體疼痛的症狀。如果第二個證候在體表方面,說身體不痛,在體內沒有少陰證,那麼連寒邪也化為熱了。營衛同時生病,而又阻隔不通,這就像夏季蘊積鬱熱的時候,如果沒有一場大雨降下,從哪裡得到水火既濟般的清涼呢?所以用麻黃湯加倍麻黃,再加入石膏,這確實是發汗劑中最重的方子。這個方子到了劉河間手中一變,就成了防風通聖散,不再只是表裡雙解,而且汗下同時進行。然而能經得起這樣治療的元氣充足之人,能有幾個呢?有人懷疑大青龍湯難以使用,說不如只用桂枝麻黃各半湯,這不只是不認識營衛兩傷的病,同時也錯誤理解了各半湯的證候。各半湯,是針對微邪在營衛之間,只可以稍微發汗的方子,所以藥味只有三分之一。而大青龍湯麻黃用到六兩,再加上石膏的甘寒來清透裡熱,哪裡是輕劑調和所能比擬的呢?大概是因為傷寒中有這樣一類重證,或者邪氣深、或者熱邪重、或者體質強壯,形體與病氣都很旺盛,不是桂枝、麻黃能勝任的。這種證候一旦失治,就會變成發狂、陽毒之類的疾病。像後人的三黃解毒等湯,都是用來補救失時治療的過錯。不明白這個道理,而只把當作尋常的輕證來對待,就錯了。或者思考解表各類方劑,張仲景的論述已經很完備,為什麼不再重複一個湯方呢?健曰:書上說如果服藥沒有出現頭暈眼花等反應,那病就不會痊癒;有這個證候,就服用這個藥,這就是所謂「有故無隕」的道理。如果方子不中病,勢必差之毫釐謬以千里,難道只是一個大青龍湯就能概括的嗎?至於用藥味的輕重來比較,又不是處方的確切論斷。君臣佐使,各自要發揮其功能;大方、小方、奇方、偶方,各自要符合其法度;宣通補瀉,各自要專注其力量。根據病情來選擇適用,如同良將帶兵,不拘泥於陣法,卻又不脫離陣法。)小青龙汤第二十二
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。