傷寒直指

辨陽明病脈讓治第八

辨陽明病脈讓治第八(2-2)

辨陽明病脈讓治第八3
原文
夫實則譫語,虛則鄭聲。鄭聲重語也。(《內經》曰:邪氣盛則實;精氣奪則虛。譫語由邪氣盛,而神識昏也。鄭聲由精氣奪而聲不全也。譫語者,言語不次也;鄭聲者,鄭音不正也。《論語》:惡鄭聲亂雅樂,如新差氣虛人,聲轉者是,所謂重語者也。宇泰:譫語謂亂言無次,數更端也。鄭聲謂鄭重頻頻也,只將一事一句,重疊言之,數日不換他聲也。蓋神有餘,則能機變亂語;神不足,則無機變,而只守一聲也。全善:譫語者,氣虛獨語也。《素問》云:脫陽者,見鬼。余用參耆溫補,活者數十人,不可概以譫語為實。健曰:婁氏言譫語為氣虛脫陽,未可盡信。譫而舌焦黑,腹滿堅者,是陽明腑證,當下。譫而身熱舌乾白,是陽明經邪,必發斑,當解肌。若虛熱神衰,乃是呢喃獨語,舌無胎色,神氣恍惚,脈虛微,庶可補也。)直視譫語喘滿者,死。下利者,亦死。
白話
如果邪氣實,就會出現譫語;正氣虛,就會出現鄭聲。鄭聲是言語重複的意思。(《內經》說:邪氣旺盛則為實;精氣被奪則為虛。譫語是由於邪氣旺盛,導致神識昏亂;鄭聲是由於精氣被奪,而聲音不完全。譫語是言語紊亂沒有次序;鄭聲是聲音不正。《論語》:厭惡鄭聲擾亂雅樂,如同新病元氣虛弱的人,聲音轉變的樣子,就是所謂重複言語的現象。宇泰說:譫語是胡亂說話沒有次序,多次更換話題。鄭聲是鄭重頻繁地,只將一件事情一句話,重複述說,數日不更換其他聲音。大約是神氣有餘,就能機變而胡亂言語;神氣不足,就無法機變,而只固守一種聲音。全善說:譫語是氣虛而自言自語。《素問》說:脫陽的人,會看見鬼。我使用人參、黃耆溫補,救活數十人,不可一概認為譫語屬於實證。健說:婁氏說譫語是氣虛脫陽,不可完全相信。譫語而舌焦黑、腹部脹滿堅硬者,是陽明腑實證,應當用下法。譫語而身熱、舌苔乾白,是陽明經邪,必然會發斑,應當解肌。如果虛熱神衰,則是呢喃自言自語,舌無苔色,神氣恍惚,脈虛微弱,或許可以補益。)兩眼直視而譫語、喘息胸滿者,死。出現下利的,也是死證。
原文
(直視譫語,邪勝也。喘滿,為氣上脫;下利者,為氣下脫,皆死候也。)發汗多,若重發汗者,亡其陽,譫語脈短者,死。脈自和者,不死。
白話
(兩眼直視而譫語,是邪氣勝。喘息胸滿,是氣向上脫;下利,是氣向下脫,都是死證的表現。)發汗過多,如果重複發汗,會亡失陽氣,出現譫語而脈象短促的,死。脈象自行調和的,不死。
原文
(亡陽胃燥,譫語者脈短,津液己絕,不可復治。脈自和,為正未衰而猶可生也。觀子:按發狂、衄血、譫語、鄭聲、盜汗、無汗類,皆陽明緊要之證,今但略具一二語,而未詳言之,且治法亦不之及,則是書散亡之多,蓋可見矣。健曰:觀子知書之散亡,而為道破,非有得於中者,不能言也。)
白話
(亡陽胃燥,譫語而脈短,是津液已經枯竭,無法再治療。脈象自行調和,是正氣未衰而還有生機。觀子說:按發狂、衄血、譫語、鄭聲、盜汗、無汗等類,都是陽明經的重要證候,現在只簡略提及一兩句話,而沒有詳細說明,並且治法也沒有涉及到,這本書散失的內容很多,由此可以看見了。健說:觀子知道書的散失,而為之點破,不是內心有領悟的人,不能說出這樣的話。)