原文
發汗後,其人臍下悸者,欲作奔豚,茯苓桂枝甘草大棗湯主之。
發汗以後,病人肚臍下跳動不安的,是想要發作奔豚,用茯苓桂枝甘草大棗湯主治。
原文
(汗者,心之液,發汗後,臍下悸者,心氣虛,而腎氣發動也。腎之積曰奔豚,發則從少腹,上至心下,為腎氣逆,欲上凌心。今臍下悸,為腎氣發動,故云欲作奔豚,與茯苓桂枝甘草大棗湯,以降腎氣。健曰:此亦汗後心虛之證,比上條稍輕,欲作奔豚,非真奔豚也。乃汗虛心氣,血室空乏。臍下,衝脈地位,沖為血海,血虛不能朝宗,故生奔逆之氣,如奔豚然。成氏以為腎氣,欲上凌心,非也。此屬汗後血虛,與腎何涉,若一牽扯,後之疑團,更莫釋矣。是湯亦非對病之劑,須養榮湯,加重歸芍,入橘紅、鉤藤、黃芩,以平其逆氣。)發汗後,腹脹滿者,厚朴生薑甘草半夏人參湯主之。
(汗是心之液,發汗後肚臍下跳動,是心氣虛而腎氣發動。腎的積病叫奔豚,發作時從少腹上衝到心下,是腎氣逆上,想要上凌心臟。現在肚臍下跳動,是腎氣發動,所以稱為欲作奔豚,給予茯苓桂枝甘草大棗湯來降腎氣。健說:這也是汗後心虛的證候,比上條稍輕,欲作奔豚,不是真正的奔豚。是汗後心氣虛,血室空乏。肚臍下是衝脈的位置,衝為血海,血虛不能朝宗,所以產生奔逆之氣,像奔豚一樣。成氏認為是腎氣想要上凌心,不對。這屬於汗後血虛,與腎有什麼關係,如果一牽扯,後面的疑團更加無法解開了。這個湯也不是對症的方劑,應該用養榮湯,加重當歸、白芍,加入橘紅、鉤藤、黃芩,來平其逆氣。)發汗以後,腹部脹滿的,用厚朴生薑甘草半夏人參湯主治。(嘔吐後腹脹,與瀉下後腹滿,都是實證,是說邪氣乘虛入裡為實。發汗後,表邪已解,腹部脹滿,知道不是裡實,而是由於脾胃津液不足,氣滯不通,壅塞而成為滿,給予此湯,調和脾胃而降氣。兼善說:有人問發汗後各種證候,不說太陽病,固然應當。至於已經列在傷寒之後,為什麼只說腹脹等等。回答說:凡是說發汗後的,是因為外無表證,裡無別證,只有腹脹一件事而已,除此之外,就獲得安全。傷寒二字,豈是容易說的,其傳變吉凶反掌之間,豈能與其餘一證並列,所以後面各條不再說傷寒的,都含有這個意思。三陽說:所謂吐後、下後脹滿為實的,是表邪未除而誤下的緣故。這裡發汗後,邪氣已散,所以知道不是裡實。健說:汗後腹脹滿,有誤汗的,有邪陷入裡的,有表已解而裡未和的,應當審察脈證的虛實,腹部的堅軟,舌苔的有無。如果脈虛腹軟,舌無苔的,直接宜補中,以健脾胃;如果脈沉數,腹部拒按,舌焦黃的,是宿垢在腑為患,已經屬於下證,豈可馬上用參劑?文字沒有明確,兼善也沒有定論。)
原文
(吐後腹脹,與下後腹滿,皆為實,言邪氣乘虛入里為實。發汗後,外已解也,腹脹滿,知非裡實,由脾胃津液不足,氣澀不通,壅而為滿,與此湯,和脾胃而降氣。兼善:或問發汗後諸證,不言太陽病,固所當然。至於既列傷寒之右,何止言腹脹云云。曰凡言發汗後者,以外無表證,里無別證,止有腹脹一事而已,除此之外,即獲安全。夫傷寒二字,豈易言哉,其傳變,吉凶反掌,豈可與所餘一證並列,故諸後條目,不復言傷寒者,皆具此意。三陽云:曰吐、曰下後脹滿為實者,表邪未除,而誤下之故也。此發汗後,邪氣己散,故知非裡實也。健曰:汗後腹脹滿,有誤汗之。而邪陷入里者,有表已解,而里未和者,當究脈證之虛實,腹之堅軟,舌之有無胎色。如脈虛腹軟,舌無胎者,直宜補中,以健脾胃;如脈沉數,腹拒按,舌焦黃者,是宿垢在腑為患,已屬下證,豈可便投參劑?文未明悉,兼善亦無定斷。)傷寒若吐、若下後,心下逆,猶氣上衝胸,起則頭眩,脈沉緊,發汗則動經,身為振振搖者,茯苓桂枝白朮甘草湯主之。
(吐下之後,裡虛氣上逆的,心下逆滿,氣上衝胸;表虛陽不足,起則頭眩;脈浮緊,為邪在表,應當發汗;脈沉緊,為邪在裡,不可發汗。發汗則外動經絡,損傷陽氣,陽氣外虛,則不能主持各脈,身體振搖,給予此湯,以和經益陽。亮哀說:氣滿上衝胸,是水飲內發;起則頭眩,是水飲上行。沉與緊,是水的脈象。經說:沉潛水高,緊則為寒。然而裡氣已虛,不可再下了。如果發汗,則外動經絡,陽虛不能主持各脈,所以振搖。甘草、白朮以益脾土,茯苓降氣而行水,桂枝行陽而散寒。健說:傷寒已經吐下,表裡之邪都可以兩解。為什麼脈還沉緊,而逆滿上氣,頭眩,發汗則動經,身振搖,是什麼道理?這是因為吐下,內亡津液,火氣空發,所以產生逆滿等證。《內經》說:諸逆衝上,皆屬於火。諸風掉眩,皆屬於肝。眩而振搖,是風從火出的現象。吐下已經傷津,發汗更耗營血,所以病轉劇。桂枝辛溫助熱,怎麼可以用呢?須要去掉,加當歸、芍藥、黃芩、天麻、鉤藤,才能得到敦土平木的方法,清火定風的意義,諸證治癒而經氣平和了。)發汗後病不解,反而惡寒的,是虛的緣故。用芍藥甘草附子湯主治。
原文
(吐下後,裡虛氣上逆者,心下逆滿,氣上衝胸;表虛陽不足,起則頭眩;脈浮緊,為邪在表,當發汗;脈沉緊,為邪在裡,不可發汗。汗則外動經絡,損傷陽氣,陽氣外虛,則不能主持諸脈,身為振振搖也,與此湯,以和經益陽。亮哀:氣滿上衝胸,水飲內發也,起則頭眩,水飲上行也。沉與緊,乃水之象。經曰:沉潛水高,緊則為寒是也。然裡氣既虛,不可再下矣。若發汗,則外動經絡,陽虛不能主持諸脈,故振搖也。甘草、白朮以益脾土,茯苓降氣而行水,桂枝行陽而散寒。健曰:傷寒既吐既下,表裡之邪,俱可兩解。何脈尚沉緊,而逆滿上氣,頭眩發汗則動經,身振搖者,何謂也?此因吐下,內亡津液,火氣空發,故作逆滿等證。《內經》曰:諸逆衝上,皆屬於火。諸風掉眩,皆屬於肝。眩而振搖,風自火出之象。吐下既已傷津,發汗更耗營血,故病轉劇。桂枝辛溫助熱,奚可用乎?須去之,加歸、芍、黃芩、天麻、鉤藤,始得敦土平木之法,清火定風之義,諸證療而經氣平矣。)發汗病不解,反惡寒者,虛故也。芍藥甘草附子湯主之。
(發汗病解,則不惡寒。發汗不解,表實者也不惡寒。現在發汗病不解,反而惡寒的,是營衛俱虛。汗出則營虛,惡寒則衛虛,給予芍藥甘草附子湯,以補營衛。)發汗或者瀉下後,病仍不解,煩躁的,用茯苓四逆湯主治。
原文
(發汗病解,則不惡寒。發汗不解,表實者亦不惡寒。今發汗病不解,反惡寒者,營衛俱虛也。汗出則營虛,惡寒則衛虛,與芍藥甘草附子湯,以補營衛。)發汗若下之,病仍不解,煩躁者,茯苓四逆湯主之。
(發汗,或者瀉下,病應該解。如果病仍不解,那麼發汗使陽氣外虛,瀉下使陰氣內虛,陰陽俱虛,邪氣獨不解,所以產生煩躁。給予茯苓四逆湯,以恢復陰陽之氣。亮宸說:正虛有邪,正氣欲勝邪而不能,所以煩躁,溫其正氣,邪自除。又說:大青龍湯證煩躁是實證;茯苓四逆湯證煩躁是虛證。健說:躁有陰陽之分,寒熱之治,應當從脈舌辨別。陽熱盛,則脈數有力而舌苔乾;陰寒甚,則脈沉微而苔濕滑。)發汗後惡寒的,是虛的緣故。不惡寒,只發熱的,是實證。應當和胃氣,給予調胃承氣湯。
原文
(發汗,若下,病宜解也。若病仍不解,則發汗外虛陽氣,下之內虛陰氣,陰陽俱虛,邪獨不解,故生煩躁。與茯苓四逆湯,以復陰陽之氣。亮宸:正虛有邪,正欲勝邪而不能,故煩躁,溫其正氣,邪自除矣。又云:大青龍煩躁者,實也;茯苓四逆煩躁者,虛也。健曰:躁有陰陽之分,寒熱之治,當從脈舌辨之。陽熱盛,則脈數有力而舌胎干;陰寒甚,則脈沉微而胎濕滑。)發汗後惡寒者,虛故也。不惡寒,但熱者,實也。當和胃氣,與調胃承氣湯。
(發汗,或者瀉下,病應該解。如果病仍不解,那麼發汗使陽氣外虛,瀉下使陰氣內虛,陰陽俱虛,邪氣獨不解,所以產生煩躁。給予茯苓四逆湯,以恢復陰陽之氣。亮宸說:正虛有邪,正氣欲勝邪而不能,所以煩躁,溫其正氣,邪自除。又說:大青龍湯證煩躁是實證;茯苓四逆湯證煩躁是虛證。健說:躁有陰陽之分,寒熱之治,應當從脈舌辨別。陽熱盛,則脈數有力而舌苔乾;陰寒甚,則脈沉微而苔濕滑。)發汗後惡寒的,是虛的緣故。不惡寒,只發熱的,是實證。應當和胃氣,給予調胃承氣湯。
原文
(汗出而惡寒者,表虛也。汗出而不惡寒,但熱者,裡實也。經曰:汗出不惡寒者,此表解里未和也,與調胃承氣湯,和胃氣。觀子:但熱惡熱也,汗後而但惡熱,邪在裡成實,明矣,故以調胃承氣除之。健曰:發汗後惡寒句,乃比起不惡寒,但熱句也,當以調胃承氣,微下之,此條文順而治亦順。)
(汗出而惡寒的,是表虛。汗出而不惡寒,只發熱的,是裡實。經說:汗出不惡寒的,這是表解裡未和,給予調胃承氣湯,和胃氣。觀子說:但熱就是惡熱,汗後而只惡熱,邪在裡成實,明顯了,所以用調胃承氣湯除去。健說:發汗後惡寒句,是比起不惡寒但熱句,應當用調胃承氣湯,稍微瀉下,這一條文順序正確而治療也正確。)
原文
太陽病,發汗後,大汗出,胃中干,煩躁不得眠,欲得飲水者,少少與飲之,令胃氣和則愈。
太陽病,發汗以後,大汗出,胃中乾燥,煩躁不得眠,想要喝水的,少量給他喝,使胃氣和就能痊癒。
原文
若脈浮,小便不利,微熱,消渴者,與五苓散主之。
原文
(發汗已解,胃中干,煩躁不得眠,欲飲水者,少少與之,胃氣得潤,則愈。若脈浮者,表未解也。飲水多而小便少者,謂之消渴,裡熱是也。微熱消渴者,熱未成實,上焦燥也,與五苓散,生津液,和表裡。觀子:發汗後,則邪當解,此何以不解,以其汗大出也,與桂枝湯漐漐微似汗者,佳。麻黃法復取微似汗,不可如水淋漓,病反不除。夫胃者,津液之主,外既過奪夫津液,內即乾燥煩而不得眠矣。胃不和,則臥不安也,欲得水,少少與之,以潤胃氣也。此數句,是雖有過汗之餘證,然得水即可解者。若脈浮以下,是雖與水,亦不解者矣。何也?消渴者,頻飲而渴不止,小便不利者,飲多而溺道澀,是水雖入而燥熱不為減,且有凝滯也。夫發汗後,而脈浮微熱,太陽之邪仍在者,因汗太過,則津液徒損,而邪無從出,遂下結於腑,而為傳本。故津液不化,而熱聚,小便不利也。與五苓散,其在下者,引而竭之之治乎。按兼善謂脈尚浮,身微熱,乃表邪未全解,故用桂枝之辛,以和肌表。竊謂既經大發汗,不當責邪仍在表,只是汗之非宜,陰陽失度,營衛未和,故邪陷而內傳。此脈浮,是浮為太陽之浮,非為在表之浮,且微熱亦非但在表之熱,使非謁與小便不利,必不為傳本矣。既下入於腑,又是大汗之餘,何反用桂枝以行表,且妄走津液乎?畜血證,亦有曰:表證仍在者,然只一抵當,逐血而邪自解,未嘗再用攻表藥也。健曰:上段因大汗出,胃亡津液,欲得水而胃可和,下段復云脈浮,小便不利,微熱消渴。觀子:指為太陽傳本,而曰與五苓散,引而竭之之治,未為確論。兼善又曰:用桂枝之辛,以和肌表,認五苓之桂,為桂枝,則所誤皆從此出。考仲景原方,只刊一桂字,下注去皮,明是肉桂,而非桂枝。其來已舊,夫欲行表,乃取枝可旁達,枝而去皮,有失和表之義矣。按:肉桂為龍雷之主,陰經血藥,補火之品。配四苓而為五苓,以治陰水,脾虛腫脹泄瀉,腎寒小便不利之劑,非太陽傳本熱結之表方。兼善亦誤認矣。成注稱飲多而小便少,謂之消渴,是裡熱明甚,若用五苓之燥熱滲利,豈不更耗津液,轉增劇乎?《內經》曰:二陽結,謂之消。二陽,手足陽明也。二經皆主津液,因邪熱所耗,故飲多,猶未能潤,而消渴不止,無以濟利小便,如投熱燥,於理大背,應竹葉石膏湯,為解渴利便,潤燥除熱之妙藥。何紛紛塞說,而以五苓為和肌表,止消渴,以貽後害,而人莫之悟也。)發汗已,脈浮數,煩渴者,五苓散主之。
(發汗已解,胃中乾燥,煩躁不得眠,想要喝水的,少量給他喝,胃氣得潤則愈。如果脈浮,是表未解。飲水多而小便少的,稱為消渴,裡熱是也。微熱消渴者,熱未成實,上焦燥也,給予五苓散,生津液,和表裡。觀子說:發汗後,邪應當解,這裡為什麼不解?因為汗出太多,與桂枝湯微微似汗者為佳。麻黃法也是復取微似汗,不可如水淋漓,病反不除。胃是津液之主,外既過度奪取津液,內即乾燥煩而不得眠。胃不和則臥不安,想要喝水,少量給之,以潤胃氣。這幾句,雖然有汗過多的餘證,但得水即可解。如果脈浮以下,是雖然給水也不解了。為什麼?消渴者,頻飲而渴不止,小便不利者,飲多而尿道澀,是水雖入而燥熱不減,且有凝滯。發汗後,脈浮微熱,太陽之邪仍在者,因為汗太過,津液徒損,而邪無從出,遂下結於膀胱,而為傳本。所以津液不化,而熱聚,小便不利。給予五苓散,是“在下者引而竭之”的治法嗎?按兼善說脈尚浮,身微熱,是表邪未全解,所以用桂枝之辛以和肌表。我認為已經大發汗,不應當責邪仍在表,只是汗之非宜,陰陽失度,營衛未和,所以邪陷而內傳。此脈浮,是浮為太陽之浮,非在表之浮,且微熱也非但在表之熱,假使不是與小便不利,必不成為傳本。既然下入於腑,又是大汗之餘,為什麼反用桂枝行表,而且妄走津液?蓄血證也有說表證仍在者,但只用抵當湯,逐血而邪自解,未嘗再用攻表藥。健說:上段因大汗出,胃亡津液,想要喝水而胃可和;下段又說脈浮,小便不利,微熱消渴。觀子指為太陽傳本,而說與五苓散,引而竭之之治,未為確論。兼善又說:用桂枝之辛以和肌表,認五苓之桂為桂枝,則所有錯誤都從此出。考仲景原方,只刊一桂字,下注去皮,明是肉桂,而非桂枝。其來已久,想要行表,應當取枝可旁達,枝而去皮,有失和表之義。按:肉桂為龍雷之主,陰經血藥,補火之品。配四苓而為五苓,以治陰水,脾虛腫脹泄瀉,腎寒小便不利之劑,非太陽傳本熱結之表方。兼善也誤認了。成注說飲水多而小便少,稱為消渴,是裡熱明顯,如果用五苓的燥熱滲利,豈不更耗津液,轉增劇?《內經》說:二陽結,謂之消。二陽,手足陽明。二經都主津液,因邪熱所耗,所以飲多,還不能潤,而消渴不止,無法利小便,如投熱燥,於理大背,應用竹葉石膏湯,是解渴利便,潤燥除熱之妙藥。為什麼紛紛塞說,而以五苓為和肌表,止消渴,以貽後害,而人都不悟呢?)發汗以後,脈浮數,煩渴的,用五苓散主治。
原文
(發汗已,脈浮數者,表未盡也。煩渴亡津液,胃燥也,與五苓和表潤燥。海藏:渴者,邪入太陽本也。太陽高,則汗而發之,下則引而竭之,五苓散為下藥,使從膀胱出也。腎燥膀胱熱,小便不利者宜之。然太陽病熱而渴,雖小便不利,亦宜五苓散下之。若當服不肌,必谷消,水去,形亡,就陽明戊土發黃,此太陽入本失下也。若不當服而服,是為犯本,強利小便,重亡津液,侵陽之極,必侵陰而成血證矣。健曰:海藏所論,前則言其概,後則誡其誤,原有可否在焉。上條脈但浮而小便不利者,尚恐五苓燥熱,更耗津液。此條脈加數,無小便不利字樣,明是熱入陽明而煩渴,何必牽涉太陽,蓋皆佚文誤次故也。然上條從太陽發汗後而煩躁者,原有少少與水,令胃氣和則愈之句,而此無太陽之證。前則引五苓為表劑,此則以五苓為瀉腎燥膀胱熱之利藥。其疑團終在以桂為桂枝上來。雖然,仲景雖設此方,究非太陽表裡之劑,實屬脾胃燥濕利水之藥也。前輩往往圍護經文,不能直折是否,後學之欲登道岸難矣。因重言以明之,如此條,宜白虎加參,清之潤之,可愈。)傷寒汗出而渴者,五苓散主之;不渴者,茯苓甘草湯主之。
(發汗以後,脈浮數的,是表未盡。煩渴亡津液,胃燥,給予五苓散和表潤燥。海藏說:渴者,邪入太陽本。太陽高,則汗而發之;下則引而竭之,五苓散為下藥,使從膀胱出。腎燥膀胱熱,小便不利者宜之。然而太陽病熱而渴,雖然小便不利,也宜用五苓散下之。如果應當服而不服,必致穀消、水去、形亡,就陽明戊土發黃,這是太陽入本失下。如果不當服而服,是犯本,強利小便,重亡津液,侵陽之極,必侵陰而成血證。健說:海藏所論,前面說其概要,後面誡其誤,原本有可否在。上條脈但浮而小便不利者,尚且擔心五苓燥熱更耗津液。這條脈加數,無小便不利字樣,明是熱入陽明而煩渴,何必牽扯太陽,大約都是佚文誤次之故。然而上條從太陽發汗後煩躁者,原本有少量與水令胃氣和則愈之句,而這條沒有太陽之證。前面引五苓為表劑,這裡則以五苓為瀉腎燥膀胱熱之利藥。其疑團終在認桂為桂枝上。雖然,仲景雖設此方,究非太陽表裡之劑,實屬脾胃燥濕利水之藥。前輩往往維護經文,不能直指是非,後學想要登道岸難矣。因此重複說明,如此條,宜用白虎加人參湯,清之潤之,可愈。)傷寒汗出而渴的,用五苓散主治;不渴的,用茯苓甘草湯主治。
原文
(傷寒汗出而渴者,亡津液,胃燥,邪氣漸傳裡也。五苓散,以和表裡。若汗出不渴,邪氣不傳裡,但在表而虛也,與茯芬甘草湯和表合衛。觀子:汗出不渴,若汗之得宜,其病已解。惟汗之非宜,雖汗已,不渴,病亦不除也。消渴煩渴者,熱聚飲多,而水道不行,渴在上,而病在下,故五苓散以利其下。此不渴者,飲留於上,而未至成燥也。主茯苓以行飲,兼桂枝生薑甘草,以除未盡之邪。按厥陰曰:厥而心下悸者,當服茯苓甘草湯,以治其水。又傷寒之茯苓桂枝甘草大棗湯、茯苓桂枝白朮甘草湯,皆屬治水飲之劑,則此或單就上言之飲而設,非僅為和表合衛者也。健曰:前二條,脈浮數,渴煩,明是津耗火浮,當清當潤。此但汗而渴,不言不解,並無小便不利。是汗多,則上焦津耗而必渴,下多,則下焦液脫而亦渴,一定之理也。觀子亦隨聲附和,三條並無水飲二字,特為五苓而將水飲作解,忘其辛熱補火之力,不顧渴家反燥之禍,可乎?玩成注亡津胃燥一句,已得至理,何不喝破?既非太陽,而五苓亦非應,用乍出乍入,偶中偶失,烏足以度後世。所謂無人破其痼弊者,在是。況此並無表證,猶泥於和表合衛四字,俱執五苓為能和表裡,是認藥差而認病亦差矣。雖有充棟之書,欲求指南車,而不可得也。如下條,方是水飲,然亦只須四苓可已。仲景書之難明易誤,蓋如此。)中風發熱,六七日不解而煩,有表裡證,渴欲飲水,水入則吐者,名曰水逆。五苓散主之。
(傷寒汗出而渴的,是亡津液,胃燥,邪氣漸傳裡。五苓散,以和表裡。如果汗出不渴,邪氣不傳裡,只在表而虛,給予茯苓甘草湯和表合衛。觀子說:汗出不渴,如果汗之得宜,其病已解。只有汗之非宜,雖然汗已,不渴,病也不除。消渴煩渴者,熱聚飲多,而水道不行,渴在上而病在下,所以五苓散以利其下。此不渴者,飲留於上,而未至成燥。主茯苓以行飲,兼桂枝生薑甘草,以除未盡之邪。按厥陰篇說:厥而心下悸者,當服茯苓甘草湯以治其水。又傷寒的茯苓桂枝甘草大棗湯、茯苓桂枝白朮甘草湯,都屬治水飲之劑,則此或單就上言飲而設,非僅為和表合衛。健說:前二條,脈浮數,渴煩,明是津耗火浮,當清當潤。此但汗而渴,不言不解,並無小便不利。是汗多則上焦津耗而必渴,下多則下焦液脫而亦渴,一定之理。觀子也隨聲附和,三條並無水飲二字,特為五苓而將水飲作解,忘記其辛熱補火之力,不顧渴家反燥之禍,可乎?玩味成注亡津胃燥一句,已得至理,為何不喝破?既非太陽,而五苓也非應,用乍出乍入,偶中偶失,怎麼能度後世?所謂無人破其痼弊者,在此。況此並無表證,猶泥於和表合衛四字,俱執五苓為能和表裡,是認藥差而認病也差。雖有充棟之書,欲求指南車而不可得。如下條,方是水飲,然也只需四苓可已。仲景書之難明易誤,大概如此。)中風發熱,六七日不解而煩,有表裡證,渴欲飲水,水入則吐的,名叫水逆。用五苓散主治。
原文
(中風發熱,至六七日,則當解,若不解,而煩者,邪在表也。渴欲飲水,邪傳裡也。裡熱甚,則能消水,水入則不吐;裡熱少,則不能消水,停積不散,飲而吐水也。以其因水而吐,故名水逆。與五苓散,和表裡,散停飲。《活人》:假令發熱脈浮而大,是表證當汗,其人煩渴,小便赤,卻當下,是表裡證俱現。觀子:表裡俱有證,熱未全入里,渴亦非大渴,自不能消水而吐。如經云:五六日,渴欲飲水,飲不能多,不當與也。以腹中熱尚少,不能消之,便更與人作疾也。宜五苓以救水逆。此條曰中風,與傷寒發汗者異矣。曰發熱,視微熱者,異矣。日六七日不解,有表證,視汗後邪熱內虛者,異矣。然則同用五苓,其為病迥殊也。蓋五苓散主之,是專治渴欲飲水,水入即吐之水逆證,非治中風發熱至渴欲飲水之證也。若中風發熱,六七日煩渴,表裡證俱作者,則宜小柴胡,去半夏,加花粉治之。裡熱再甚者,柴葛解肌湯與之。原非太陽白虎之比,焉能大飲無傷。欲按五苓之用,原有二義:曰服散後,多飲暖水,令汗愈者,致津液之義也。曰忍之,一日不飲水,外水不入,乃愈者,行停水之義也。消渴者,熱甚飲多,膀胱不治也。水逆者,熱少不能消水,入則拒也。蓋為病本殊,而治法從同耳。健曰:為病既殊,治法豈可從同。中風發熱不解而煩,是邪傳入里,乃表證未除,里證已現,故曰有表裡證。渴欲飲水而吐,乃為水逆,以五苓溫散水氣,恐煩渴未必能解,表熱未必能去。故觀子曰:表裡俱作者,須小柴胡,去半夏加減,為和解添津之治。裡熱甚者,柴葛解肌,則知前條諸無表證。而脈數煩渴者,自當責重裡熱,白虎是可與,而五苓決難進也。觀子率意於前條,始校正於此節,猶不失為我心之同然者。)
(中風發熱,到六七日,應當解,如果不解而煩,是邪在表。渴欲飲水,是邪傳裡。裡熱甚,則能消水,水入則不吐;裡熱少,則不能消水,停積不散,飲而吐水。因為因水而吐,所以名叫水逆。給予五苓散,和表裡,散停飲。《活人書》說:假使發熱脈浮而大,是表證當汗,其人煩渴,小便赤,卻當下,是表裡證俱現。觀子說:表裡俱有證,熱未全入裡,渴也非大渴,自不能消水而吐。如經說:五六日,渴欲飲水,飲不能多,不當與。因為腹中熱尚少,不能消之,便更與人作疾。宜用五苓以救水逆。這條說中風,與傷寒發汗者不同。說發熱,比微熱不同。說六七日不解,有表證,比汗後邪熱內虛者不同。然而同用五苓,其病迥殊。因為五苓散主治,是專治渴欲飲水、水入即吐的水逆證,不是治中風發熱至渴欲飲水之證。如果中風發熱,六七日煩渴,表裡證俱作的,則宜用小柴胡湯去半夏加花粉治之。裡熱再甚者,柴葛解肌湯與之。原非太陽白虎之比,焉能大飲無傷。想要按五苓之用,原有二義:一是服散後多飲暖水令汗愈者,是致津液之義;二是忍住一日不飲水,外水不入乃愈者,是行停水之義。消渴者,熱甚飲多,膀胱不治。水逆者,熱少不能消水,入則拒。因為病本殊,而治法從同。健說:為病既殊,治法豈可從同。中風發熱不解而煩,是邪傳入裡,乃表證未除,裡證已現,所以說有表裡證。渴欲飲水而吐,乃是水逆,以五苓溫散水氣,恐怕煩渴未必能解,表熱未必能去。所以觀子說:表裡俱作者,須小柴胡去半夏加減,為和解添津之治。裡熱甚者,柴葛解肌,則知前條諸無表證,而脈數煩渴者,自當責重裡熱,白虎是可以與,而五苓決難進。觀子率意於前條,始校正於此節,猶不失為我的心之同然者。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。