傷寒直指

辨太陽病脈證治中第六

辨太陽病脈證治中第六(3-2)

辨太陽病脈證治中第六2
原文
發汗過多,其人叉手自冒心,心下悸,欲得按者,桂枝甘草湯主之。
白話
發汗過多,患者交叉雙手按住心口,心悸,想要被按壓的,用桂枝甘草湯主治。
原文
(發汗過多,亡陽也。陽受氣於胸中,胸中陽氣不足,故叉手自冒心,心下悸,欲得按,與桂枝甘草湯,以調不足之氣。健曰:方書向稱汗多亡陽,猶未之信也。夫汗為血化,乃心之液,是陰類也,何謂乎亡陽哉。原其達於腠理,澈於皮毛,通衛出表,而外多疏泄,故謂之亡陽耶,抑成云胸中之陽氣不足耶。由是言之,蓋亡陽,即亡氣矣。氣亡,必皮毛酒浙,手足冷,而喘迫肺孤矣。何不出此,而見之叉手冒心,心下悸,欲按者,何也?因其人汗出心虛,惕惕然有恐懼不寧之勢,故叉手自冒其心,以庇護之,並欲得按,乃虛者實之之義,人未察其液去舍空,而致是也,不知汗雖外泄於表之陽,實內亡乎里之陰耳。經曰:奪血者無汗,奪汗者無血,即此旨也。謂之曰汗多亡陰,正究本之理也。夫實則治標,虛則治本,汗過多,而現虛象,應從本治矣。安可桂枝為事乎?或曰:唯子之言,汗多為亡陰,則下多乃亡陽乎?曰:汗多亡陰,而下多亡陽,亦理也。蓋肺為天象,主陽,主氣,與大腸為表裡。大腸,津液之腑也,下多,則津液耗,而肺氣內陷,元陽下脫,豈非亡陽而何。古人因其在裡在下之鄉,故稱下多亡陰。亦猶汗為心液,心主君象,在上向南,故稱亡陽。人但知言其標,而未究其本,所以常蹈虛虛之轍,而孰審其弊乎。觀前賢以天王補心,治汗出舍空,以補中益氣,治下多陽陷。細味藥品,豈非汗多益陰,而下多升陽,始得太極旋轉之機,陰陽互交之理,方是根柢妙用。否則徒言,而人莫之悟也。按諸下條,更見汗去舍空,諸證蜂起。蓋血虛必火旺,君火動而相火隨之,不濈則自焚矣。固宜養血清火,何可仍事桂枝真武等劑,只恐木火通明,上冒下厥,而陽亦不免乎終亡。)
白話
(發汗過多,這是亡陽。陽氣接受於胸中,胸中陽氣不足,所以交叉雙手按住心口,心下悸動,想要被按壓,給予桂枝甘草湯,來調理不足之氣。健曰:方書一向說汗多亡陽,我仍然不太相信。汗是由血轉化而來,是心之液,屬於陰類,為什麼說是亡陽呢?推究其到達腠理,通透皮毛,通達衛氣而出表,在外過多疏泄,所以說是亡陽呢?還是成無己所說的胸中陽氣不足呢?由此來說,所謂亡陽,就是亡氣。氣亡,必然皮毛灑淅惡寒,手足冰冷,並且喘促逼迫肺氣孤絕。為什麼不出現這些症狀,反而出現叉手冒心、心下悸、欲得按的情況呢?因為此人汗出心虛,心中惕惕然有恐懼不安的狀態,所以交叉雙手自己按住心口,以庇護它,並且想要被按壓,這是虛者實之的意義,人們沒有察覺到他的津液離去、心臟空虛,而導致這樣。不知道汗雖然向外泄於體表的陽氣,實際上是向內亡失了裡面的陰液。經典說:奪血的沒有汗,奪汗的沒有血,就是這個意思。稱之為汗多亡陰,正是探究根本的道理。實證則治標,虛證則治本,汗過多,而出現虛象,應當從本治療。怎麼可以只用桂枝來處理呢?有人說:依照您的說法,汗多是亡陰,那麼下多就是亡陽嗎?回答說:汗多亡陰,而下多亡陽,也是合理的。因為肺為天象,主陽,主氣,與大腸互為表裡。大腸是津液之腑,腹瀉過多,則津液耗損,而肺氣內陷,元陽下脫,難道不是亡陽嗎?古人因為它在裡在下,所以稱下多亡陰。也如同汗是心液,心主君主之象,在上位面向南,所以稱亡陽。人們只知道說它的標,而沒有探究其本,所以常常犯虛證再用虛藥的錯誤,而誰能審察其弊端呢?看前賢用天王補心丹,治療汗出心空,用補中益氣湯,治療腹瀉過多陽氣下陷。仔細品味藥品,難道不是汗多則益陰,而下多則升陽,才獲得太極旋轉的機理,陰陽互交的道理,這才是根本的妙用。否則空談,而人們不能領悟。查閱下面條文,更見到汗去心空,各種證候蜂擁而起。因為血虛必然火旺,君火動而相火隨之,不汗出則自焚。本來就應該養血清火,怎麼可以仍然使用桂枝、真武等方劑,只恐怕木火通明,上衝下厥,而陽氣也不免最終亡失。)