原文
合病者,或二陽經,或三陽經,同受病,病之不傳者也。
合病,是指或二陽經,或三陽經,同時感受病邪,病邪不傳變的狀況。
原文
並病者,一陽經先病未盡,又過一經,而前後之邪猶在,病之傳經也。
並病,是指一陽經先病邪未盡,又傳到另一經,而前後的病邪仍然存在,是病邪傳經的狀況。
三陰經沒有合病,三陽經如果與三陰經合病,就是兩感了。
原文
太陽陽明合病,喘而胸滿。(麻黃湯。)太陽陽明合病,自利。
太陽陽明合病,表現為喘促而胸悶。(用麻黃湯。)太陽陽明合病,表現為自發性下利。
原文
(葛根湯。)必下利而頭痛腹痛,發熱,目疼鼻乾,脈浮大而長。太陽陽明合病,不下利,但嘔。(葛根加半夏湯。)太陽少陽合病,自利。
(用葛根湯。)必定下利而頭痛、腹痛、發熱、眼睛疼痛、鼻子乾燥,脈象浮大而長。太陽陽明合病,不下利,只有嘔吐。(用葛根加半夏湯。)太陽少陽合病,自發性下利。
原文
(黃芩湯。必下利而頭疼脅滿,或口苦咽乾,或往來寒熱而嘔,脈浮而弦長。)若嘔者,(黃芩加半夏生薑湯。)陽明少陽合病,脈純弦者死。
(用黃芩湯。必定下利而頭痛、脅肋脹滿,或口苦、咽喉乾燥,或往來寒熱而嘔吐,脈象浮而弦長。)如果嘔吐的,(用黃芩加半夏生薑湯。)陽明少陽合病,脈象純弦的,預後不良。
原文
脈未至純弦者,(小柴胡加黃芩、芍藥。)脈滑而數者,有宿食。
脈象未達到純弦的,(用小柴胡湯加黃芩、芍藥。)脈象滑而數的,是有宿食。
原文
(大承氣湯。必下利而身熱,脅滿痛,乾嘔,或往來寒熱,脈長大而弦。)三陽合病,腹滿身重,難以轉側,口不仁,面垢譫語,遺尿。
(用大承氣湯。必定下利而身體發熱,脅肋脹滿疼痛,乾嘔,或往來寒熱,脈象長大而弦。)三陽合病,表現為腹部脹滿、身體沉重,難以翻身,口中無知覺,面色污濁、譫語,遺尿。
原文
若自汗者,(白虎湯。)三陽合病,脈浮大,上關上,但欲眠睡,目合則汗。(小柴胡白虎湯。)
如果自汗的,(用白虎湯。)三陽合病,脈象浮大,上衝關部,只想睡覺,眼睛閉合就出汗。(用小柴胡白虎湯。)
原文
二陽並病,太陽初得病時,汗出不徹,因轉屬陽明,微汗出,不惡寒,當下。若表證不罷者,不可下,可小發汗。設面色緣緣正赤,陽氣怫鬱在表也。當解之熏之。
二陽並病,太陽經剛得病時,汗出不透徹,因而轉屬陽明經,微微出汗,不惡寒,應當用下法。如果表證未解除的,不能用下法,可以輕微發汗。假如面色持續發紅,是陽氣鬱滯在表的緣故。應當用解表法或熏蒸法治療。
原文
若發汗不徹,其人煩躁,不知痛處,乍在四肢,乍在腹中,短氣但坐,脈澀,更發汗則愈。
如果發汗不透徹,病人煩躁,不知道疼痛的部位,一會兒在四肢,一會兒在腹中,氣短只能坐著,脈象澀,再發汗就會痊癒。
原文
(下之,大小承氣;汗之,麻黃湯類。)二陽並病,太陽證罷,潮熱汗出,便難譫語。
(用下法,選大承氣湯或小承氣湯;用汗法,選麻黃湯類。)二陽並病,太陽經的證候已解除,出現潮熱、出汗、大便困難、譫語。
原文
(大承氣湯。)太陽少陽並病,頭項強痛,或眩冒,時如結胸,心下痞硬。
(用大承氣湯。)太陽少陽並病,頭項部僵硬疼痛,或頭暈目眩,有時像結胸證,心下痞塞堅硬。
原文
(刺大椎第一間、肝俞、肺俞。)若發汗譫語,脈弦。
(針刺大椎第一椎間、肝俞、肺俞穴。)如果發汗後出現譫語,脈象弦。
原文
(刺期門。)太陽少陽並病,反下之,或結胸,心下硬,下利不止,心煩。
(針刺期門穴。)太陽少陽並病,反而用了下法,或者形成結胸,心下堅硬,下利不止,心煩。
原文
(生薑瀉心湯,小陷胸湯。念莪:並病者,如太陽先病,後傳陽明,太陽之證猶未盡,故曰並。何以見之?概前云二陽並病,太陽初得時,汗之不徹,轉屬陽明,自微汗,不惡寒,大柴胡湯。是以知二陽之證,有先後之傳,同見面病者,為並病也。嗣真:且如太陽陽明,若並而未盡,傳未過,尚有表證,猶當汗之,以各半湯。若並之已盡,是為傳過,法當下之,以承氣湯。是知傳則入腑,不傳則不入腑,所以仲景論太陽陽明合病,止此三證。於太陽陽明並病,則言其有傳變如此也。損庵:太陽陽明合病,有三證,其邪有淺深之分,故用藥有汗、下、和解之異。三陽合病,有二證:一用白虎;一無治法,後人用小柴胡白虎類。蓋此二證,俱有三陽之候,故不可汗、下也。二陽並病有二證:表未解者,汗之;表已解,有里證者,下之。太陽少陽並病有三證:一由誤下成結胸;一項強如柔痓狀,心下硬,如結胸,不可發汗;一心下硬,項強而眩,不可下,俱宜分別。仁齋:既二經同病用藥亦必以二經之藥合而治之,三經同病,亦必以三經之藥合而治之。如人參羌活散,乃三陽經藥;神術湯、沖和湯,皆太陽經藥;葛根湯、白虎湯,乃陽明經藥;小柴胡乃少陽經藥也。凡表證未解,太陽病尚在者,宜先解表。表已解,內不消,大滿大實者,方可攻下之。)兩感臟腑俱受邪而病,謂之兩感。
(用生薑瀉心湯、小陷胸湯。念莪說:並病,例如太陽經先病,後傳陽明經,太陽經的證候還未完全消除,所以稱為並。如何看出來?大致前面說二陽並病,太陽經剛得病時,汗出不透徹,轉屬陽明經,自發微汗、不惡寒,用大柴胡湯。由此可知二陽的證候,有先後傳變,同時出現症狀的,就是並病。嗣真說:好比太陽陽明,如果並而未完,傳而未過,仍有表證,還應當用汗法,用各半湯。如果並已完,就是傳過了,按法應當用下法,用承氣湯。由此可知傳變就入腑,不傳就不入腑,所以仲景論述太陽陽明合病,只有這三種證候。而對於太陽陽明並病,則說明其傳變如此。損庵說:太陽陽明合病,有三種證候,其病邪有淺深之分,所以用藥有汗、下、和解的不同。三陽合病,有兩種證候:一種用白虎湯;一種沒有治法,後人用小柴胡湯、白虎湯之類。大概這兩種證候,都有三陽的表現,所以不可用汗、下法。二陽並病有兩種證候:表未解的,用汗法;表已解,有裡證的,用下法。太陽少陽並病有三種證候:一種由誤下形成結胸;一種項強像柔痓的樣子,心下堅硬,像結胸,不可發汗;一種心下堅硬、項強而眩暈,不可用下法,都應分別對待。仁齋說:既然二經同病,用藥也必須用二經的藥合起來治療;三經同病,也必須用三經的藥合起來治療。例如人參羌活散,是三陽經的藥;神術湯、沖和湯,都是太陽經的藥;葛根湯、白虎湯,是陽明經的藥;小柴胡湯是少陽經的藥。凡是表證未解,太陽病尚在的,應當先解表。表已解,內部不消,大滿大實的,才可以攻下。)兩感,是臟腑都受到病邪侵襲而生病,稱為兩感。
原文
龐安常云:脈沉大者,太陽少陰;沉長者,陽明太陰;沉弦者,少陽厥陰。(諸方書不載兩感,而《活人書》稱龐安常之言以示人。《素問·熱病論》云:兩寒於寒而病者,必不免於死,法不過六七日。仲景亦無治法,但云:兩感病俱作,治有先後。證治論謂如下利清穀,身體痛,急當救里;後身疼痛,清便自調,急當救表。蓋先救里,內才溫,則可醫矣。然救表,亦不可緩也。然此止論得先里後表,若不下利,身體疼痛者,宜先救表,此亦是先後之法,不可拘也。然則兩感,亦有可治之理,死可必乎哉。嗣真:仲景論感必死之證,而復以治有先後,發表攻裡之說繼之者,蓋不忍坐視,而欲挽其萬一也。《活人書》云:先救里以四逆湯,後救表以桂枝湯。殊不知仲景云:太陽與少陰俱病,則頭痛,為太陽邪盛於表;口乾而渴,為少陰邪盛於裡也。陽明與太陰俱病,則身熱譫語,為陽明邪盛於表;不欲食腹滿,為太陰邪盛於裡也。少陽與厥陰俱病,則耳聾,為少陽邪盛於表;囊縮而厥,為厥陰邪盛於裡也。三陽之頭痛身熱,耳聾脅痛,救表已自不可。三陰之腹滿口乾,囊縮而厥,不下可治乎?《活人書》引下利身疼痛,虛寒救里之例,而欲施於煩渴腹滿,囊縮譫語實熱之證,然乎?否乎?蓋仲景所謂發表者,葛根麻黃是也。所謂攻裡者,調胃承氣是也。《活人》所謂救里四逆,救表桂枝,則是以救為攻。豈不肖輩,尤而效之,以火濟火,死可立待也。其兩感固不治之證,而用藥之法,毋實實,毋虛虛,學者不可執一定之說於胸中也。東垣:問兩感從何道而入?曰:經云兩感病死不治,一日太陽與少陰俱病云云。太陽腑自背俞而入,人所共知,少陰臟自鼻息而入,人所不知也。鼻氣通天,寒邪無形之氣,從鼻而入。腎為水,水流濕,故腎受之,同氣相求也。又曰:天之邪氣,感則害人五臟。以是知內外兩感,臟腑俱病。欲表之,則有里,欲下之,則有表,表裡既不能一治,故死矣。然所稟有虛實,所感有淺深。虛而感之深者,必死。實而感之淺者,可治。治之而不救者有之,未有不治而獲生也。予嘗用大羌活湯,間有生者,十得二三。故立此法,以待好生君子。仁齋:兩感必死不治者,乃一日傳二經,陰陽俱病也。欲治其陽,而有陰急,欲治其陰,而有陽急,表裡不可並攻,陰陽難同一法,故不治也。《活人書》有先後之法,乃表裡皆寒,急救之法,非日傳二經之法也。東垣之大羌活湯,此內傷外感之法,亦非日傳二經之法也。《保命集》曰:內傷於寒,外感於風;或內傷於風,外感於寒;或先傷於濕,後感於風,或先傷於風,後傷於濕;或先傷於寒,而後傷於食之類。此亦內外俱病,表裡俱傷,乃大羌活湯所能治者。不然,易老、丹溪,豈賢於仲景哉?景岳按門人錢禎曰:兩感者,表裡同病。人皆以外邪而言,實有未盡然者。蓋內外俱傷,便是兩感。凡見少陰先潰於內,而太陽繼之於外者,即縱情肆欲之兩感也。太陰受傷於裡,而陽明重感於表者,即勞倦竭力,飲食失調之兩感也。厥陰氣逆於臟,少陽復病於腑者,必七情不慎,筋疲血乏之兩感也。大概以兩感為傷寒,而不知傷寒之兩感,內外俱困,病斯為劇。但傷有重輕,醫有賢否,死生系之,豈可忽乎。或謂兩感之證不多見者,蓋推廣之未盡耳。斯言最切,誠發人之所未發,信足指迷者也。健按:兩感之證,必其人平素本虛,陰陽不固,而寒邪殺厲之氣,兼乘其表裡,病及乎臟腑,而曰兩感。猝急之勢,救表不及,救里不及,多為死證。仲景雖曰治有先後,而無方劑者,想因證急難處,非成法所能懸斷,以待隨機斟酌爾。後賢圖維壽世,各推情理,多方設法,皆屬婆心,然核之總未得《內經》大旨。欲明其要,須在兩感於寒四字上參悟,則知寒邪所感,於臟於腑,孰輕孰重,後重先治。大抵以溫散陰寒為急,始得《內經》大旨。而合仲景先後之法,庶幾挽救一二。嗣真非《活人》四逆桂枝,為以火濟火,是認作兩感於寒,為傷寒傳邪論,誤矣。東垣大羌活湯,即《保命集》所云內傷外感之法,與兩感於寒之證,無相涉也。若真兩感於寒,當審三陰三陽,臟腑表裡之邪正盛衰,而以救陰散寒為務,宗《活人書》而酌之為良是。《內經》云:邪之所湊,其氣必虛,寒邪乘虛,兼入臟腑,故曰:兩感。而非經病,明矣。其致病之由,觀錢氏論則知其根抵,而無稍失之矣。百合病
龐安常說:脈沉大的,是太陽與少陰;脈沉長的,是陽明與太陰;脈沉弦的,是少陽與厥陰。(各醫書不記載兩感,而《活人書》引用龐安常的話來告訴人們。《素問·熱病論》說:兩感於寒而生病的人,必定難免死亡,病程不超過六七日。仲景也沒有治法,只說:兩感病同時發作,治療有先後順序。《證治論》說如同下利清穀、身體痛,應當趕快救裡;之後身體疼痛、大小便正常,應當趕快救表。因為先救裡,內部才溫暖,就可以醫治了。然而救表也不可延緩。但這只論述了先裡後表;如果不下利、身體疼痛的,應當先救表,這也是先後的法則,不可拘泥。這樣看來,兩感也有可治的道理,死亡難道是必然的嗎?嗣真說:仲景論述感受病邪必死的證候,而又用治有先後、發表攻裡的說法接續,大概是因為不忍心坐視不救,而想挽回萬一的希望。《活人書》說:先用四逆湯救裡,後用桂枝湯救表。殊不知仲景說:太陽與少陰同時病,則頭痛,是太陽病邪盛於表;口乾而渴,是少陰病邪盛於裡。陽明與太陰同時病,則身熱譫語,是陽明病邪盛於表;不想吃東西、腹部脹滿,是太陰病邪盛於裡。少陽與厥陰同時病,則耳聾,是少陽病邪盛於表;陰囊收縮而四肢厥冷,是厥陰病邪盛於裡。三陽的頭痛、身熱、耳聾、脅痛,救表已經不允許。三陰的腹滿、口乾、囊縮而厥,不用下法能治好嗎?《活人書》引用下利身疼痛的虛寒救裡例子,而想用它來治療煩渴、腹滿、囊縮、譫語的實熱證候,對嗎?不對嗎?大概仲景所說的發表,是指葛根、麻黃之類。所說的攻裡,是指調胃承氣湯。《活人書》所謂的救裡用四逆、救表用桂枝,是把救當作攻。難道不肖之輩會跟隨仿效,以火助火,死亡馬上就到。兩感固然是不治之證,而用藥的法則,不要使實證更實,不要使虛證更虛,學者不可在胸中執著固定的說法。東垣說:問兩感從什麼途徑侵入?答:經書說兩感病致死難治,一天內太陽與少陰同時病等等。太陽腑從背部的俞穴侵入,這是人所共知的;少陰臟從鼻息侵入,這是人所不知道的。鼻氣通於天,寒邪是無形的氣,從鼻進入。腎屬水,水趨向濕,所以腎受邪,這是同氣相求。又說:天的邪氣,感應就會傷害人的五臟。由此可知內外兩感,臟腑都病。想要解表,卻有裡證;想要攻下,卻有表證;表裡不能同時治療,所以死亡。然而人體稟賦有虛實,感受有淺深。虛弱而感受深的,必死。壯實而感受淺的,可以治療。治療而未能救活的有之,但沒有不治療而能活的。我曾用大羌活湯,偶爾有存活的,十個中能救活二三個。所以立下這個方法,等待好生之德的君子。仁齋說:兩感必死不治的原因,是一天內傳變二經,陰陽都病。想要治其陽,而有陰的急迫;想要治其陰,而有陽的急迫;表裡不可同時攻治,陰陽難以用同一方法,所以不治。《活人書》有先後治法,那是表裡皆寒的急救方法,不是一天傳二經的方法。東垣的大羌活湯,這是內傷外感的方法,也不是一天傳二經的方法。《保命集》說:內傷於寒,外感於風;或內傷於風,外感於寒;或先傷於濕,後感於風;或先傷於風,後傷於濕;或先傷於寒,而後傷於食之類。這也是內外都病,表裡都傷,是大羌活湯所能治療的。不然,易老、丹溪難道比仲景更賢能嗎?景岳按門人錢禎說:兩感,是表裡同病。人們都從外邪來談,實際上並不完全如此。因為內外都受傷,就是兩感。凡是見到少陰先在內潰敗,而太陽隨後在外發作的,就是縱情肆欲的兩感。太陰在裡受傷,而陽明在表重複感受的,就是勞倦竭力、飲食失調的兩感。厥陰之氣在臟逆亂,少陽又在腑發病的,必定是七情不慎、筋疲血乏的兩感。大致上把兩感當作傷寒,而不知道傷寒的兩感,內外都困頓,病勢因而劇烈。但受傷有輕重,醫術有高低,生死繫於此,怎能忽視呢。有人說兩感之證不多見,大概是推廣得還不夠透徹吧。這話最為貼切,確實說出了前人未曾說出的道理,確實足以指點迷津。健按:兩感之證,必定是其人平素本虛,陰陽不固,而寒邪殺厲之氣,同時侵襲其表裡,病及臟腑,因此稱為兩感。猝急的形勢,救表不及,救裡不及,多為死證。仲景雖然說治有先後,而沒有方劑,想是因為證候緊急難以處理,不是固定法則所能預先判斷,以等待臨證隨機斟酌罷了。後代賢者為了延長世人壽命,各自推究情理,多方設法,都屬慈悲心懷,但核對起來總未能得《內經》的大旨。想要明白其要點,必須在「兩感於寒」四個字上參悟,就知道寒邪所感受,在臟在腑,哪個輕哪個重,後重的先治。大致以溫散陰寒為急務,才能得到《內經》的大旨。而符合仲景先後的法則,或許能挽救一二。嗣真非議《活人書》的四逆、桂枝是「以火濟火」,這是以為兩感於寒是傷寒傳邪的理論,錯了。東垣的大羌活湯,就是《保命集》所說的內傷外感的方法,與兩感於寒的證候沒有關聯。如果真是兩感於寒,應當審察三陰三陽、臟腑表裡的邪正盛衰,而以救陰散寒為要務,遵從《活人書》而斟酌取用為好。《內經》說:邪氣所聚集的地方,其正氣必定虛弱,寒邪乘虛,同時進入臟腑,所以稱為兩感。而不是經病,這是明顯的。其致病的原因,看錢氏的論述就知道其根本,而沒有什麼偏差了。百合病
原文
無分經絡,百脈一宗,悉致病也。嘗嘿嘿然,欲食不能食,欲臥不能臥,欲行不能行,如寒無寒,如熱無熱,口苦小便赤,諸藥不能治,得藥則吐利而劇,如有神靈。
不區分經絡,所有脈絡同出一源,全部發病。常沉默不語,想吃又不能吃,想躺又不能躺,想走又不能走,像有寒又沒有寒,像有熱又沒有熱,口苦、小便紅,各種藥物都不能治,服藥就嘔吐、下利而加劇,好像有神靈作祟。
原文
身形雖如和,其脈微數,無溺時頭痛者,六十日愈。溺時頭不痛,漸漸然者,四十日愈。若溺時快然,但頭眩者,二十日愈。
身體外形雖然似乎平和,其脈微數,小便時不頭痛的,六十天痊癒。小便時頭不痛,只是有些怕風的,四十天痊癒。如果小便時感覺爽快,但頭暈的,二十天痊癒。
原文
體證或未病而預見,或病四五日而出,或病二十日,一月而微見,各隨證治之。
身體的證候,有的在未病之前預先出現,有的在患病四五天後出現,有的在患病二十天、一個月後輕微出現,各隨證候治療。
原文
百合病汗後者,(百合知母湯。)下後者,(滑石代赭湯。)吐後者,(百合雞子湯,)不經吐汗下者,(百合地黃湯。)一月不解變成渴者,(百合洗湯。不差者,栝蔞牡蠣湯。)百合病,變發熱者,(百合滑石湯。)百合病見於陰者,以陽法救之。見於陽者,以陰法救之。見陽救陰,復發其汗,此為逆。見陰救陽,乃復下之亦為逆也。
百合病發汗之後的,(用百合知母湯。)用下法之後的,(用滑石代赭湯。)用吐法之後的,(用百合雞子湯。)未經過吐、汗、下法的,(用百合地黃湯。)一個月不解而變成口渴的,(用百合洗湯。不好的,用栝蔞牡蠣湯。)百合病,轉變為發熱的,(用百合滑石湯。)百合病見於陰證的,用陽法治療。見於陽證的,用陰法治療。見到陽證而用陰法救,再發其汗,這是逆治。見到陰證而用陽法救,卻再用下法,也是逆治。
原文
(《活人》:百合病,多因傷寒虛勞,大病之後,臟腑不平,變成奇病也。)狐惑
(《活人書》:百合病,多因傷寒虛勞,大病之後,臟腑不和,變成的奇病。)狐惑
原文
初得狀如傷寒,或因傷寒而變斯證。其狀默默欲眠,目牽不得閉,臥起不安。蟲蝕於喉為惑,蟲蝕於陰、肛為狐。
初得時症狀像傷寒,或者因傷寒而變成此證。其症狀是沉默想睡覺,眼睛牽扯不能閉合,躺臥坐起不安。蟲蝕在咽喉為惑,蟲蝕在陰部、肛門為狐。
不想飲食,厭惡聞到食物的氣味,面色和眼睛一會兒紅、一會兒黑、一會兒白。
原文
蝕於上部聲嘎,(甘草瀉心湯。)蝕於下部咽乾,(苦參湯洗。)蝕於肛,(雄黃末,艾肭拌勻,以二瓦合燒,向肛門熏之。節庵:狐惑濕慝,皆蟲證也。蓋腹中有熱,食入無多,腸胃空虛,故三蟲求食,而食人之五臟也。其候四肢沉重,惡聞食氣,默默欲眠,目不能閉,齧齒晦面,眉間赤白黑色,變易無常。蟲食上部為惑,上唇有瘡聲啞。食下部為狐,下唇有瘡咽乾。通用桃仁湯、黃連犀角湯、雄黃銳散。無陽者,金液丹。《活人》:其喉齒無色,舌上盡白,唇黑有瘡,嘗數看其上下唇。上唇有瘡,蟲蝕其臟也。下唇有瘡,蟲蝕其肛也。爛見五臟則死,殺人甚急。多因下利而得。)目赤黑
蟲蝕於上部,聲音嘶啞,(用甘草瀉心湯。)蟲蝕於下部,咽喉乾燥,(用苦參湯清洗。)蟲蝕於肛門,(用雄黃末與艾肭拌勻,用兩片瓦合起來燒,向肛門熏。節庵說:狐惑、濕慝,都是蟲證。因為腹中有熱,進食不多,腸胃空虛,所以三蟲求食,而侵蝕人的五臟。其證候是四肢沉重,厭惡聞到食物的氣味,沉默想睡,眼睛不能閉合,咬牙切齒,面色晦暗,眉間出現赤、白、黑色,變化無常。蟲蝕上部為惑,上唇有瘡,聲音嘶啞。蟲蝕下部為狐,下唇有瘡,咽喉乾燥。通用桃仁湯、黃連犀角湯、雄黃銳散。沒有陽氣的,用金液丹。《活人書》:其喉嚨牙齒沒有光澤,舌上全白,嘴唇發黑有瘡,應常看其上下唇。上唇有瘡,是蟲蝕其臟。下唇有瘡,是蟲蝕其肛。潰爛到五臟就死亡,殺人很急。多因下利而得的。)目赤黑
原文
健曰:肝開竅於目,白珠與兩眥,又屬心肺二臟。若病後目赤黑,必餘熱上乘,法當涼瀉。
健說:肝開竅於目,眼白與兩眼角,又屬於心肺二臟。如果生病後眼睛發紅發黑,必定是餘熱上犯,治療方法應當清涼瀉熱。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。