原文
太陽水結胸,無大熱,頭微汗。(大陷胸湯。孫兆:水結胸脅,頭必有汗。治以半夏茯苓湯。)已汗復下,胸脅微結,小便不利,渴而不嘔,頭汗出,往來寒熱,心煩。
太陽病水結胸,沒有明顯發熱,頭部微微出汗。(用大陷胸湯。孫兆說:水結在胸脅,頭部必然有汗。用半夏茯苓湯治療。)已經發汗後又用瀉下法,胸脅部輕微結滯,小便不暢,口渴但不嘔吐,頭部出汗,發冷發熱交替出現,心中煩躁。
原文
(柴胡桂枝幹薑湯。)五六日,頭汗出,微惡寒,手足冷,心下滿,便硬脈細,為陽微結,有表復有里也。頭汗出者,為陽微。(小柴胡湯。)
(用柴胡桂枝乾薑湯。)經過五六天,頭部出汗,稍微怕冷,手腳冰冷,胃脘部脹滿,大便乾硬,脈象細小,這是陽微結證,既有表證又有裡證。頭部出汗的,是因陽氣微弱。(用小柴胡湯。)
原文
陽明下後外有熱,不結胸,懊憹頭汗出。(梔子豉湯。)陽明但頭汗出,劑頸而還,小便不利而渴,瘀血在裡身必發黃。
陽明病用瀉下法後,體表仍有熱,沒有結胸,心中懊憹,頭部出汗。(用梔子豉湯。)陽明病僅頭部出汗,汗出到頸部為止,小便不暢且口渴,體內有瘀血,身體必定會發黃。
原文
(茵陳五苓散。)陽明被火,額上微汗出,小便不利,發黃。
(用茵陳五苓散。)陽明病誤用火攻,額頭上微微出汗,小便不暢,身體發黃。
原文
(五苓散,或梔子加茵陳柏皮湯。)熱入血室,下血譫語,但頭汗出。
(用五苓散,或者梔子加茵陳柏皮湯。)熱邪侵入血室,陰道出血、胡言亂語,僅頭部出汗。
(針刺期門穴。)身體發黃,頭部出汗,小便困難且口渴,這是濕邪所致。
原文
(茵陳五苓散,或茵陳大黃湯。)頭汗額上偏多者,屬心部,為血證。(四物湯,加桃仁、紅花、白朮、甘草,以益脾土。嗣真:頭汗出有數種,如發黃頭汗出者,熱不得越而上泄也。背強惡寒,頭汗出,寒濕摶經絡也。下血譫語頭汗出,熱入血室也。虛煩懊憹,頭汗出,邪客胸中,熏發於上也。水結胸頭汗者,水氣停結,不得外行也。陽微結,與往來寒熱,頭汗者,邪在半表半裡也。發黃鼻衄,小便難,頭汗出者,邪風火熱,熏灼上炎也。此數者,皆為邪所幹而致。若關格不通,頭汗者死。濕家下之,額汗微喘,小便利者死。既皆陽氣上脫,為逆也。《活人》:病人表實裡虛,玄府不開,則陽氣上出,汗見於頭。凡頭汗者,五臟乾枯,胸中空虛,津液少也。慎不可下,下之為重虛。節庵:夫裡虛不可下,內涸不可汗,既頭有汗,不可再汗。或實熱在內,小便利而大便黑,為畜血頭汗出者,輕則犀角地黃湯,重則桃仁承氣湯。熱入血室,半表半裡頭汗出者,小柴胡湯。海藏:頭汗出,劑頸而還,血證也。額上偏多者屬心部,獨益中州脾土,以血藥治之,其法無以加矣。宋迪:凡額上手背冷汗者,陰毒傷寒也。宜四逆湯急溫之,焉得謂陰證必無汗。手足汗
(用茵陳五苓散,或者茵陳大黃湯。)頭部出汗且額頭上出汗較多的,屬於心部,是血證。(用四物湯,加入桃仁、紅花、白朮、甘草,來補益脾土。嗣真說:頭部出汗有多種情況,比如發黃而頭部出汗的,是熱邪無法外洩而向上蒸騰。背部僵硬怕冷、頭部出汗,是寒濕凝滯經絡。陰道出血、胡言亂語、頭部出汗,是熱邪侵入血室。虛煩懊憹、頭部出汗,是邪氣客於胸中,熏蒸於上部。水結胸而頭部出汗,是水氣停滯結聚,無法向外宣洩。陽微結,加上往來寒熱、頭部出汗,是邪氣在半表半裡。發黃、鼻出血、小便困難、頭部出汗,是風火熱邪熏灼上炎。這幾種情況,都是因為邪氣干擾所致。如果關格不通、頭部出汗的,會死亡。濕家使用瀉下法後,額頭出汗、微微氣喘、小便通利的,會死亡。因為這些都是陽氣上脫,屬於逆證。《活人書》說:病人表實裡虛,毛孔不開,陽氣就會向上外出,汗出於頭部。凡是頭部出汗的,都是五臟乾枯,胸中空虛,津液缺少。千萬不可用瀉下法,瀉下會使虛證加重。節庵說:裡虛不可瀉下,內部乾涸不可發汗,既然頭部有汗,就不可再發汗。或者實熱在內,小便通利而大便黑色,是蓄血證而頭部出汗的,輕則用犀角地黃湯,重則用桃仁承氣湯。熱入血室,半表半裡而頭部出汗的,用小柴胡湯。海藏說:頭部出汗,到頸部為止,是血證。額頭上出汗較多的屬於心部,唯獨補益中焦脾土,並用血分藥治療,這個方法沒有更好的了。宋迪說:凡是額頭和手背出冷汗的,是陰毒傷寒。應當用四逆湯緊急溫補,怎能說陰證一定無汗呢?手足汗
原文
胃主四末,為津液之主。手足汗出,為熱聚於胃,是津液之旁達也。《經》曰:手足濈然汗出者,大便已硬。
胃主管四肢,是津液的主宰。手足出汗,是熱邪聚集在胃,是津液從旁側外洩的表現。《經》說:手足不斷出汗的,大便已經乾硬。
原文
又曰:手足漐漐汗出,大便難,而譫語,二者,便宜下之。
又說:手足微微出汗,大便困難,並且胡言亂語,這兩種情況,都應當用瀉下法。
原文
若陽明中寒,不能食,小便不利,手足濈然汗出,此欲作痼瘕,不宜下之。
如果陽明中寒,不能進食,小便不暢,手足不斷出汗,這是將要形成痼瘕,不宜用瀉下法。
原文
二者俱手足汗,一為初硬後溏,胃中冷,水穀不別,故不可下。一便難譫語,為陽明證具,故宜下。
這兩種情況都有手足汗,一種是剛開始大便乾硬後來稀溏,胃中寒冷,水穀不能分別,所以不可瀉下。另一種是大便困難且胡言亂語,陽明證具備,所以適宜瀉下。
原文
陽明脈遲,汗出不惡寒,身重短氣,腹滿喘,潮熱,此外欲解,可攻裡也。手足濈然汗出,大便已硬。
陽明病脈遲,出汗但不惡寒,身體沉重、呼吸短促,腹部脹滿、氣喘,發作潮熱,這是表證將要解除,可以攻治裡證。手足不斷出汗,大便已經乾硬。
原文
(大承氣湯。)陽明中寒,不能食,水穀不別,小便不利,手足濈然汗出。
(用大承氣湯。)陽明中寒,不能進食,水穀不能分別,小便不暢,手足不斷出汗。
原文
二陽並病,太陽證罷,潮熱,手足漐漐汗出,大便硬,譫語。(大承氣湯。)盜汗
二陽並病,太陽證已經解除,出現潮熱,手足微微出汗,大便乾硬,胡言亂語。(用大承氣湯。)盜汗
原文
睡而汗出,覺即汗止也。睡則熱氣行於里,乘表中陽氣不致,故津液泄。覺則氣行於表,故止矣。雜病盜汗主陰虛。傷寒盜汗,由邪氣在半表半裡也。蓋邪在表,則自汗。經曰:微盜汗出,反惡寒者,表未解也。
睡著時出汗,醒來汗就停止。睡覺時熱氣運行於裡,趁著體表陽氣不能固密,所以津液外洩。醒來時陽氣運行於表,所以汗就停止了。雜病中的盜汗主要屬於陰虛。傷寒中的盜汗,是由於邪氣在半表半裡。因為邪氣在表,則會自汗。《經》說:輕微盜汗,反而怕冷的,是表證未解。
原文
陽明當作裡實,而脈浮者,必盜汗出,猶有表邪也。又三陽合病,目合則汗,是知盜汗。邪在表裡之間,悉屬和解明矣。非若自汗有表裡虛實之分。
陽明病應當屬於裡實證,而脈象浮的,必定會出現盜汗,這是還有表邪的緣故。另外三陽合病,閉上眼睛就會出汗,由此可知盜汗。邪氣在表裡之間,全都屬於和解法,這是明確的。不像自汗有表裡虛實的分別。
原文
陽明潮熱,脈但浮,必盜汗出。(黃芩湯,或桂枝茯苓白朮湯。)
陽明病潮熱,脈象只是浮,必定會盜汗。(用黃芩湯,或者桂枝茯苓白朮湯。)
原文
三陽合病,脈浮大,上關上,但欲眠睡,目合則汗。(小柴胡湯。)表熱裡寒 表寒裡熱
三陽合病,脈象浮大,上於關部,只想睡覺,閉上眼睛就會出汗。(用小柴胡湯。)表熱裡寒 表寒裡熱
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。