原文
太陽病,發熱惡寒,熱多寒少,脈微弱者,此無陽也,不可更汗,宜桂枝二越婢一湯。(宇泰:前脈微緩,以各半湯小汗之者,猶未弱也。此脈微弱,則虛於前證矣,雖小汗亦不宜,故曰不可更汗,決辭也。然病在陽,表證未罷,桂枝之藥終不可無,但不令汗而已。亮宸:夫發熱惡寒者,宜汗解,其熱多寒少,為陽邪盛。若單用麻桂辛熱之劑以取汗,則邪氣愈盛,而不散,正氣愈閉,而不舒。故用石膏於桂枝湯中,少佐麻黃取其涼以散之,使邪氣易解,而脾氣得越,故曰越婢也。然亦須審脈浮數,或浮大者,方宜此。若脈微弱,是陽氣虛也。陽既虛,再用麻桂,能無蹈汗多亡陽,肉瞤筋惕之逆乎?故曰:此無陽不可更汗。又所以重誡之耳。卿子:無陽二字,宜審,謂脾氣不發越耳。又云寒少,故桂枝少;熱多,故石膏多。健曰:此證發熱惡寒,熱多寒少,脈微弱,而曰不可更汗。是已經發汗於前,而熱不解,寒猶在之謂也。又曰:此無陽,謂其脈微也。乃元氣不充,發熱惡寒之證,應與小柴胡和之可解。何必列於太陽篇中,而以越婢為治,令人不解。
太陽病,發熱怕冷,發熱多而怕冷少,脈搏微弱的,這是沒有陽氣了,不可以再發汗,適合用桂枝二越婢一湯。(宇泰說:之前的脈象微緩,用各半湯稍微發汗的,還不算太弱。這個脈象微弱,則比前證更虛了,雖然小發汗也不適宜,所以說不可再發汗,是決定的說法。然而病在太陽,表證未解除,桂枝的藥終究不能缺少,只是不讓出汗而已。亮宸說:發熱怕冷的,應該發汗解除,其熱多寒少,是陽邪旺盛。如果單用麻黃桂枝辛熱的藥劑來發汗,則邪氣更盛而不散,正氣更閉而不舒暢。所以在桂枝湯中加入石膏,少佐麻黃,取其涼性來散邪,使邪氣容易解除,而脾氣得以發越,所以叫做越婢。但也須審查脈象浮數,或浮大的,才適宜此方。如果脈微弱,是陽氣虛弱。陽氣已虛,再用麻桂,怎會不蹈汗多亡陽、肌肉跳動筋脈抽搐的危逆呢?所以說:此無陽不可更汗。這是再次鄭重告誡罷了。卿子說:無陽二字,應該審慎,是說脾氣不發越罷了。又說寒少,所以桂枝少;熱多,所以石膏多。健說:此證發熱怕冷,熱多寒少,脈微弱,而說不可再發汗。這是已經發汗在前,而熱不解,寒仍在的意思。又說:此無陽,是指其脈微。乃是元氣不充,發熱怕冷之證,應該與小柴胡湯調和即可解除。何必列於太陽篇中,而以越婢為治療,令人不解。)
原文
服桂枝湯,或下之,仍頭項強痛,翕翕發熱,無汗,心下滿,微痛,小便不利者,桂枝湯去桂,加茯苓、白朮湯主之。
服用桂枝湯,或者用瀉下法後,仍然頭項強硬疼痛,微微發熱,無汗,胃脘部脹滿,輕微疼痛,小便不利的,用桂枝湯去桂枝,加茯苓、白朮湯主治。
原文
(頭項強痛,翕翕發熱,雖經汗下,為邪氣仍在表也。心下滿,微痛,小便利者,則欲成結胸。今外證未罷,無汗,小便不利,心下滿,微痛,為停飲也。與桂枝湯以解外,加茯苓白朮利小便,行留飲。觀子:病在表者,固頭痛項強,發熱無汗。然水飲內畜,致經絡不利者,亦頭項強痛,翕然無汗,是病異而證頗同也。夫何以知留飲之為患耶?以服桂及下後,其證仍在,則非太陽為邪明矣。證兼心下滿,微痛,小便不利,非內有飲畜而何?桂枝去桂者,病不在表也,加茯苓白朮法專行水也。宇泰:或問頭項強痛,此邪在表之恙,雖經汗下而未解,何故去桂加茯苓白朮,是無意於表矣。曰此非桂枝證,乃屬飲家也。夫頭項強痛,既經汗下而不解,心下滿而微痛,小便不利,此為水飲內畜,邪不在表,故去桂而加苓朮。若得小便利,水飲行,胸滿減,而熱自除,則頭項強痛悉愈矣。且如十棗湯證,頭亦痛,乃邪熱內畜而有伏飲,故不須攻表,但宜逐飲,飲盡,則病安矣。健曰:此證蓋太陽風濕為病,既經汗下,而仍發熱,頭項強痛,胸滿,小便不利者,何也?想因病熱之際,恣飲水漿,或平昔多酒挾濕,或體肥,向有痰飲,壅於中焦,則胃之清陽不能上升而頭痛,濁陰不能下降而溺澀,法當清痰燥濕。仲景雖未明言留飲,而用苓朮,其旨微矣。然不必仍謂桂枝去桂,使人岐惑,而苓朮並難用也。諸家但循文衍釋,未悉致飲之由,何致項強頭痛耶。夫飲者,水類。水聚則濕盛,因於風則相搏於太陽之經,而項則強,頭則痛矣。治宜海藏神術,合二陳,以去其表裡之邪。因其有似乎痙,而兼心下滿,故必祛風勝濕,庶胃氣行,三焦通,而水飲俱化。)
(頭項強硬疼痛,微微發熱,雖然經過發汗、瀉下,是邪氣仍然在表。胃脘部脹滿,輕微疼痛,小便通利的,則將要形成結胸。現在外證未消除,無汗,小便不利,胃脘部脹滿、輕微疼痛,是水飲停留。用桂枝湯以解除外邪,加茯苓白朮通利小便,行散停留的水飲。觀子說:病在表的,固然頭痛項強,發熱無汗。但是水飲內停,導致經絡不利的,也會頭項強硬疼痛,無汗,這是病不同而症狀很相同。憑什麼知道是留飲為患呢?因為服用桂枝湯及瀉下後,其症狀仍在,則不是太陽病邪很明顯了。症狀兼有胃脘脹滿、輕微疼痛、小便不利,不是體內有水飲停留又是什麼?桂枝湯去桂枝,是因為病不在表;加茯苓白朮,是專攻行水。宇泰說:有人問頭項強硬疼痛,這是邪在表的症狀,雖然經過汗下而未解,為什麼去桂枝加茯苓白朮,這是無心於解表了。回答說:這不是桂枝湯證,而是屬於飲家。頭項強硬疼痛,既然經過汗下而不解,胃脘脹滿而輕微疼痛,小便不利,這是水飲內停,邪不在表,所以去桂枝而加茯苓白朮。如果小便通利,水飲運行,胸滿減輕,而熱自然消除,則頭項強硬疼痛全部痊癒了。而且像十棗湯證,頭也痛,是邪熱內停而有伏飲,所以不需要攻表,只適宜逐飲,飲邪去盡,則病安了。健說:此證大概是太陽風濕為病,既然經過汗下,而仍然發熱,頭項強硬疼痛,胸滿,小便不利,為什麼呢?想是因在病熱之際,恣意飲水,或者平素多酒挾濕,或者體胖,向來有痰飲,壅滯在中焦,則胃的清陽不能上升而頭痛,濁陰不能下降而小便澀,治法應當清痰燥濕。張仲景雖然沒有明說留飲,而用茯苓白朮,其意旨很微妙了。然而不必仍然說桂枝去桂,使人歧義迷惑,而苓朮也難以使用。各家只是順著文字演繹解釋,沒有完全明白致飲的原因,怎麼會導致項強頭痛呢?飲,是水一類。水聚則濕盛,因於風則相搏於太陽之經,而項則強,頭則痛了。治療宜用海藏神術散,合二陳湯,以去除表裡的邪氣。因其有類似痙病,而兼有胃脘脹滿,所以必須祛風勝濕,才能胃氣行,三焦通,而水飲全部化解。)
原文
傷寒脈浮,自汗出,小便數,心煩,微惡寒,腳攣急,反與桂枝湯,欲攻其表,此誤也,得之便厥。
傷寒脈浮,自汗出,小便頻數,心煩,輕微怕冷,腳部抽筋拘急,反而給予桂枝湯,想要攻其表,這是錯誤的,服藥後便出現手足厥冷。
原文
咽中干,煩躁,吐逆者,作甘草乾薑湯與之,以復其陽。
咽喉乾燥,煩躁,嘔吐氣逆的,製作甘草乾薑湯給他服用,以恢復其陽氣。
原文
若厥愈足溫者,更作芍藥甘草湯與之,其腳即伸。若胃氣不和,譫語者,少與調胃承氣湯。若重發汗,復加燒針者,四逆湯主之。(脈浮自汗出,小便數,而惡寒者,陽氣不足也。心煩,腳攣急者,陰氣不足也。陰陽氣血俱虛,則不可發汗,若與桂枝攻表,則又損陽氣,故為誤也,得之便厥。咽中干,煩躁吐逆者,先作甘草乾薑湯,復其陽氣。得厥愈足溫,乃與芍藥甘草湯,益其陰血,則腳脛得伸。陰陽雖復,其有胃燥譫語,少與調胃承氣湯,微溏,以和其胃。重發汗,為亡陽,加燒針,則損陰。《內經》曰:營氣微者,加燒針,則血不流行。重發汗,復燒針,是陰陽之氣大虛,四逆湯以復陰陽之氣。嗣真:發汗漏風,小便難,與自汗,小便數,二證相似。仲景恐人誤認,故重出一章以明之。首一證云:太陽病發汗,遂漏不止,其人惡風,小便難,四肢微急,難以屈伸,桂枝附子湯主之。蓋是因邪發汗,遂漏不止,乃服汗藥太過,非自汗也。惡風者,餘邪未盡也。小便難,四肢急者,亡津液,筋失所養也。乃汗多亡陽,外虛經氣,病帶表邪,不在裡也。故宜附子溫經,桂枝解表,芍藥益血舒筋也。此一證云云,蓋是脈浮為虛也,汗自出,微惡寒者,陽虛無以衛外也。小便數,為下焦虛寒,不能制水也。心煩,為陰虛血少也。腳攣急,乃血為汗奪,筋無以潤也。此初得病,便表裡俱虛,外無陽證,病不在表,是虛虛也,得之便厥。咽乾,煩躁,吐逆,為寒格而上也。故宜乾薑以溫里復陽,甘草、芍藥益其汗奪之血,然後可以復陰陽不足之氣。得腳伸後,或譫語者,由自汗,小便數,胃家先自津液乾燥,又服乾薑性熱之藥,以致陽明內結,譫語。然此非實邪大滿,故但用調胃承氣以調之。原其芍藥甘草,乃是厥愈足溫後,專治兩脛攣急之藥,非正治脈浮自汗,便數之藥也。蓋嘗玩味而細繹焉。自常人觀之,豈不日自汗,小便數證,又無自利,遽用於姜溫之,以致燥結譫語,而又用大黃芒硝寒藥以解熱,似若失次。殊不知仲景之意,不患乎乾薑之熱,惟患乎正氣之虛,正氣之長,邪氣之所由消也。且自汗便數等證,為表裡俱虛,治法為先復其陰陽不足之正氣,非乾薑、芍藥、甘草不可。至正氣已復,而內有所主則雖胃燥譫語,不過大便內結,大黃、芒硝潤而去之,則正氣內強,不致下脫結燥而得安矣。以上用藥次第,先熱後寒,先補後瀉,似逆而實順,非仲景之妙,孰能至是!後之學者,不以推廣而應變,又何暇辨病家之謬謗也耶。復庵:此證為一陽中寒,蓋邪中膀胱經虛寒也,宜桂枝加附子湯則愈。健曰:此條病情舛錯,方治無倫,即曰仲景原論,亦是設辭,未必有是證也。縱有之,須在誤與桂枝便厥上看,總非可溫之證矣。夫厥有陰陽寒熱之分。經曰:厥深熱深,厥微熱微,乃大法也。此言與桂枝便厥者,其為熱厥明甚。且得之便咽乾,煩躁,吐逆,熱證蜂起。而復與甘草、乾薑,姜雖止吐而礙咽,甘草反作嘔而引吐,因其皆可和胃,故得厥愈足溫。但更熱甚譫語,如舌無胎,腹無垢,何可遽投承氣,至重發汗,復燒針者,氣血兩耗,陰衰陽亢,而更與四逆,非補養氣血之劑,寒熱混施,汗下失序,豈是仲景原文?獨嗣真以為非仲景之妙,孰能至是,此未明根柢之言也。就此而論,屬陽明家病,不當列於太陽篇中。脈浮自汗,無頭痛發熱者,非太陽中風也,故與桂枝而便厥,其誤明矣。顯系熱邪內郁陽明,津液空乏,故咽乾煩躁,便數譫語,腳攣諸證畢具。皆因以熱犯熱,營衛受傷,陽明失其總司。法惟清熱潤燥,人參白虎為宜。若云姜附四逆,必致孤陽獨亢,而成厥竭者已。復庵又謂為一陽中寒,說更謬矣。夫一陽,少陽也。少陽乃中清之腑,無中寒證,且以一陽為膀胱虛寒,其認經已誤,豈能復察病情。況中寒從無便數、心煩、脈浮自汗之理,愚者尚不出此,乃斯言之玷也。
如果手足厥冷好轉、足部溫暖的,再製作芍藥甘草湯給他服用,他的腳就會伸直。如果胃氣不和,出現譫語的,稍微給予調胃承氣湯。如果重複發汗,又加用燒針的,用四逆湯主治。(脈浮自汗出,小便頻數,而怕冷的,是陽氣不足。心煩,腳抽筋拘急的,是陰氣不足。陰陽氣血都虛,則不可以發汗,如果給予桂枝湯攻表,則又損傷陽氣,所以是錯誤的,服藥後便厥冷。咽喉乾燥,煩躁嘔吐氣逆的,先製作甘草乾薑湯,恢復其陽氣。得到厥冷好轉、足部溫暖,然後給予芍藥甘草湯,補益其陰血,則腳脛能夠伸直。陰陽雖然恢復,如果出現胃燥譫語,稍微給予調胃承氣湯,微微溏泄,以調和其胃。重複發汗,是亡陽,加燒針,則損傷陰液。《內經》說:營氣微弱的,加燒針,則血不流行。重複發汗,又加燒針,是陰陽之氣大虛,用四逆湯以恢復陰陽之氣。嗣真說:發汗漏風,小便難,與自汗、小便數,二證相似。仲景恐怕人誤認,所以重新出一章以說明。第一個證說:太陽病發汗,遂漏不止,其人惡風,小便難,四肢微急,難以屈伸,桂枝附子湯主治。這是因為因邪發汗,遂漏不止,乃服用發汗藥太過,不是自汗。惡風的,是餘邪未盡。小便難,四肢急的,是亡失津液,筋脈失於濡養。乃汗多亡陽,外虛經氣,病帶表邪,不在裡。所以宜用附子溫經,桂枝解表,芍藥益血舒筋。這個證所說的,大概是脈浮為虛,汗自出,微惡寒的,是陽虛無法衛外。小便數,是下焦虛寒,不能制水。心煩,是陰虛血少。腳攣急,乃血被汗奪,筋脈無以滋潤。此初得病,便表裡俱虛,外無陽證,病不在表,是虛上加虛,得之便厥。咽乾,煩躁,吐逆,是寒格而上。所以宜用乾薑以溫裡復陽,甘草、芍藥補益其被汗奪之血,然後可以恢復陰陽不足之氣。得到腳伸直後,或出現譫語的,是由於自汗、小便數,胃家先自津液乾燥,又服用乾薑性熱之藥,以致陽明內結,譫語。然而這不是實邪大滿,所以只用調胃承氣湯以調和。原來那芍藥甘草,乃是厥愈足溫後,專治兩脛攣急之藥,不是正治脈浮自汗、小便數之藥。我曾經玩味而仔細推繹。從常人來看,豈不是說自汗、小便數證,又無自利,突然用乾薑溫之,以致燥結譫語,而又用大黃芒硝寒藥以解熱,似乎失於次序。殊不知仲景之意,不在於擔心乾薑之熱,只在於擔心正氣之虛,正氣生長,邪氣就由此消退。而且自汗、小便數等證,為表裡俱虛,治法為先恢復其陰陽不足的正氣,非乾薑、芍藥、甘草不可。等到正氣已恢復,而內有所主,則雖然胃燥譫語,不過大便內結,大黃、芒硝潤而去之,則正氣內強,不致下脫結燥而得安。以上用藥次第,先熱後寒,先補後瀉,似逆而實順,不是仲景之妙,誰能如此!後學之人,不以此推廣而應變,又哪有空閒去分辨病家的謬誤誹謗呢?復庵說:此證為一陽中寒,大概是邪中膀胱經虛寒,宜用桂枝加附子湯則愈。健說:此條病情錯亂,方治無倫,即使說是仲景原論,也是假設之辭,未必有這樣的證。縱使有之,須在誤與桂枝便厥上看,總不是可溫之證。厥有陰陽寒熱之分。經說:厥深熱深,厥微熱微,這是大法。此言與桂枝便厥的,其為熱厥很明顯。而且得之便咽乾,煩躁,吐逆,熱證蜂起。而再給予甘草、乾薑,薑雖止吐而妨礙咽喉,甘草反引起嘔吐而引吐,因為它們都可和胃,所以得到厥愈足溫。但更熱甚譫語,如舌無苔,腹無垢,怎可驟然投用承氣湯,至於重發汗,再加燒針的,氣血兩耗,陰衰陽亢,而更與四逆,非補養氣血之劑,寒熱混施,汗下失序,豈是仲景原文?只有嗣真以為非仲景之妙,誰能如此,這是未明根本之言。就此而論,屬陽明家病,不當列於太陽篇中。脈浮自汗,無頭痛發熱的,不是太陽中風,所以與桂枝而便厥,其誤明顯。顯係熱邪內鬱陽明,津液空乏,故咽乾煩躁,小便數、譫語、腳攣諸證畢具。皆因以熱犯熱,營衛受傷,陽明失其總司。治法只有清熱潤燥,人參白虎湯為宜。若說薑附四逆,必致孤陽獨亢,而成厥竭。復庵又謂為一陽中寒,說法更謬了。一陽,少陽也。少陽乃中清之腑,無中寒證,且以一陽為膀胱虛寒,其認經已誤,豈能再察病情。況且中寒從無小便數、心煩、脈浮自汗之理,愚者尚不至此,乃此言有玷污。)
原文
問曰:證象陽旦,按法治之而增劇,厥逆咽中干,兩脛拘急而譫語。
問道:症狀像陽旦證,按照治法治療後反而加重,出現手足厥冷、咽喉乾燥、兩小腿拘急並且譫語。
原文
師曰:言夜半手足當溫,兩腳當伸,後如師言,何以知此?
師父說:說半夜手足應當溫暖,兩腳應當能伸直,後來果然如師父所說,怎麼知道會這樣?
原文
觀子:(夫桂枝證,脈浮緩也,緩則風邪。今脈浮而大,則為虛豁可知。)風則生微熱,虛則兩脛攣,病證象桂枝,因加附子參其間,增桂令汗出,附子溫經亡陽,故也。
觀子說:(夫桂枝證,脈浮緩,緩則為風邪。現在脈浮而大,則可知為虛豁。)風則生微熱,虛則兩脛攣,病證像桂枝,因此加附子參於其中,增加桂枝使汗出,附子溫經是因為亡陽的緣故。
原文
厥逆咽中干,煩躁,陽明內結,譫語,煩亂,更飲甘草乾薑湯。
手足厥冷、咽喉乾燥、煩躁,陽明內結,譫語,煩亂,再服用甘草乾薑湯。
原文
夜半陽氣還,兩足當熱,脛尚微拘急,重與芍藥甘草湯。
半夜陽氣恢復,兩足應當發熱,小腿仍然稍微拘急,再次給予芍藥甘草湯。
原文
爾乃脛伸,以承氣湯微溏,則止其譫語,故知病可愈。
於是小腿伸直,用承氣湯微微洩下,就止住了他的譫語,所以知道病可癒。
原文
(陽旦,桂枝別名也。前證脈浮自汗出,小便數,心煩,微惡寒,腳攣急,與桂枝證相似,是證象陽旦也。與桂枝而增劇,得寸口脈浮大,浮為風邪,大為血虛,即於桂枝湯,加附子以補虛,增桂今汗出,以祛風。其有治之之逆而增厥者,與甘草乾薑湯,陽復而足溫。更與芍藥甘草湯,陰和而脛伸。表邪已解,陰陽已復,而有陽明內結,譫語須亂,少與承氣,微溏以和胃,則陰陽之氣皆和,內外之邪悉去,故知病可愈。觀子:此條與前證治頗同,而文則互見,以明其義也。前條詳於言證,及誤後救逆諸脈,而終不言正治之屬何藥,且既有脈浮自汗,微惡寒,其為表虛而風傷明甚,何以投桂枝,即厥燥大錯乎?夫證本疑似,而治法更雜,若不明晰其故,後學何所領承。此重出問答,以釋其由也。曰脈浮而大,但浮者,當責風;兼大者,當責虛。虛而有風邪,若徒以形證象桂枝,而施陽旦,以再渴其外,能免虛虛之禍乎,此數語,已將似桂枝,而不可誤投桂枝之義,說得了然。曰:因加附子忝其間者,正治法也。蓋桂枝加附子湯,本治陰陽而外挾風邪之正藥。使知此而加附子以忝之,即可溫經而安和。不知此而反增桂,必且汗出亡陽。夫證既近似,而藥復不遠,只一加附子,與不加附子,便霄壤之隔。仲景於此類,必俟人深造自得。故其辭秘,其義隱也。若以溫經句,接讀加附子句,亡陽句,接增桂枝句讀去,便易明矣。既申明成誤之故,又指出當用之劑,誤後諸藥,自可忝觀而得,所以更不重言其義,而惟就前文點綴以結之耳。健曰:是問,欲明前條治誤增劇之故,答以寸口脈浮而大,為風為虛。夫浮大在人迎,則屬表,而用桂枝之證。今浮大在寸口,乃是胃虛挾熱,而脈自浮也。因汗多亡陽,誤令厥逆,而現諸證,皎然矣。汗為血化,雖曰亡陽,實屬陰耗,凡浮大之脈陰必傷。陰虛陽亢,則內燥而咽乾煩譫,以成陽明結熱。兩條病概,在此一句,為經文大旨。陽明內燥,胃氣不能輸津,充達四肢,故兩脛自然拘急。夜半陽生陰長,病氣少退,胃氣少轉,則足能伸,豈姜附為功之證耶。或以為姜附,扶陽益陰之藥,似是實非。彼草木之資,豈能及天地絪縕之氣?終難免以熱濟熱之累,不得不使承氣復解其結。然細審之,於證於脈,於治法,皆反復錯亂。仲景或設言以防微杜漸,或因散佚而局法紛更,未可信為成驗,而效此以誤人也。觀子明知之,而隱斥之。曰:證本疑似,治法更雜。又曰:辭甚秘,義甚隱,俟後人深造自得。此皮裡春秋,若待健直指以明之者。)
(陽旦,是桂枝的別名。前證脈浮自汗出,小便數,心煩,微惡寒,腳攣急,與桂枝證相似,這是證象陽旦。給予桂枝湯而加重,得寸口脈浮大,浮為風邪,大為血虛,就在桂枝湯中,加附子以補虛,增加桂枝使出汗,以祛風。其中有治療錯誤而加重厥冷的,給予甘草乾薑湯,陽氣恢復而足暖。再給予芍藥甘草湯,陰氣調和而小腿伸直。表邪已解,陰陽已復,而有陽明內結,譫語煩亂,稍微給予承氣湯,微微溏泄以和胃,則陰陽之氣皆和,內外之邪全部去除,所以知道病可癒。觀子說:此條與前證治法頗相同,而文字互見,以說明其義。前條詳於敘述證狀,及誤後救逆諸脈,而始終不說正治屬於何藥,而且既有脈浮自汗、微惡寒,其為表虛而風傷很明顯,為什麼投桂枝,即厥冷燥熱大錯呢?證本疑似,而治法更雜,如果不明晰其故,後學何所領承。此重出問答,以解釋其由。說脈浮而大,但浮的,當責風;兼大的,當責虛。虛而有風邪,如果只以形證像桂枝,而施陽旦,以再竭其外,能免虛虛之禍嗎?這幾句話,已將似桂枝而不可誤投桂枝之義,說得很了然。說:因加附子參於其間,是正治法。因為桂枝加附子湯,本是治陰陽而外挾風邪的正藥。如果知道此而加附子以參之,即可溫經而安和。不知此而反增桂枝,必將汗出亡陽。證既近似,而藥又不遠,只一加附子與不加附子,便天地之隔。仲景於此類,必待後人深造自得。所以其辭秘,其義隱。若以溫經句接讀加附子句,亡陽句接增桂枝句讀去,便容易明白。既申明成誤之故,又指出當用之劑,誤後諸藥,自可參觀而得,所以不再重言其義,而只就前文點綴以結束。健說:這個問答,想要說明前條治療錯誤而加重之故,回答以寸口脈浮而大,為風為虛。浮大在人迎,則屬表,而用桂枝之證。現在浮大在寸口,乃是胃虛挾熱,而脈自浮。因汗多亡陽,誤令厥逆,而現諸證,很清楚。汗為血化,雖說亡陽,實屬陰耗,凡浮大之脈陰必傷。陰虛陽亢,則內燥而咽乾煩譫,以成陽明結熱。兩條病概,在此一句,為經文大旨。陽明內燥,胃氣不能輸津,充達四肢,故兩脛自然拘急。夜半陽生陰長,病氣少退,胃氣少轉,則足能伸,難道是薑附為功之證嗎?有人以為薑附是扶陽益陰之藥,似是實非。那些草木之資,豈能及天地絪縕之氣?終難免以熱濟熱之累,不得不使承氣復解其結。然而細審之,於證於脈,於治法,皆反復錯亂。仲景或許是設言以防微杜漸,或因散佚而局法紛更,不可信為成驗,而效此以誤人。觀子明明知道,而暗中斥責。說:證本疑似,治法更雜。又說:辭甚秘,義甚隱,待後人深造自得。這是皮裡春秋,若待健直指以明之。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。