原文
趺陽脈滑而緊。滑者,胃氣實;緊者,脾氣強。持實擊強,痛還自傷。以手把刃,坐作瘡也。
趺陽脈滑而緊。滑脈表示胃氣實,緊脈表示脾氣強。持實擊強,疼痛反而自傷。如同用手握刀刃,就會造成瘡傷。
原文
(趺陽之脈,以候脾胃。滑則穀氣實,是為胃實。緊則陰氣勝,是為脾強。以脾胃一實一強,而相持擊,故令痛作。此脾胃兩各強實相擊,臟腑自傷而痛,譬若以手把刃而成瘡,豈非自貽其害乎。卿子:玩趺陽數條,皆本虛寒。此之為實為強,非真實真強也。如不劑量邪正,以實持之,以強擊之,誤於攻削,乃自取傷耳,故重嘆之。即為醫咎同意。痛字,惜之也。三陽曰:胃中有食,脾中有寒,皆有餘也,是以相搏。若脾氣自強,胃中雖實,自然消穀,豈能為病乎?)
趺陽脈是用來診候脾胃的。脈滑表示穀氣實,這是胃實;脈緊表示陰氣勝,這是脾強。因為脾胃一實一強,相互持擊,所以導致疼痛發作。這是脾胃各自強實互相攻擊,臟腑自傷而痛,好比用手握刀刃而成為瘡傷,難道不是自己招來的禍害嗎?卿子說:仔細推敲趺陽脈的幾條,都本於虛寒。這裡所说的實和強,並非真正的實和強。如果不衡量邪正,用實來持之,用強來擊之,誤用攻削的方法,乃是自取傷害,所以再次感嘆。這就是「為醫咎」的意思。痛字,是惋惜的意思。三陽說:胃中有食物,脾中有寒邪,都屬於有餘,所以相互搏擊。如果脾氣自強,胃中雖然實,自然會消化穀物,怎麼會成為病呢?
原文
寸口脈浮而大。浮為虛,大為實。在尺為關,在寸為格。關則不得小便,格則吐逆。
寸口脈浮而大。浮脈主虛,大脈主實。出現在尺部為關,出現在寸部為格。關則不能小便,格則嘔吐上逆。
原文
(經曰:浮為虛。又曰:大則病進。浮則為正氣虛,大則為邪氣實。在尺則邪氣關閉下焦,裡氣不得上通,故不得小便。在寸則邪氣格拒上焦,使食不得入,故吐逆。丹溪:吸入肝與腎,夫一元之氣,升者為陽,降者為陰。肝腎位居下,主吸與入。其所吸之氣,不能達腎,至肝而還者,陰之弱也。浮大之脈屬陽,見於寸者,陽氣偏盛,陰不得配之也。故為格,主吐逆。此無陰,則嘔也。見於尺者,陰血不足,陽往乘之也,故為關。主不得小便,此東垣滋腎丸意也。)趺陽脈伏而澀。
經曰:浮為虛。又曰:大則病進。浮則為正氣虛,大則為邪氣實。在尺部則邪氣關閉下焦,裡氣不得上通,所以不得小便。在寸部則邪氣格拒上焦,使食物不得進入,所以吐逆。丹溪曰:吸入肝與腎,夫一元之氣,升者為陽,降者為陰。肝腎位居下部,主吸與入。其所吸之氣,不能到達腎,至肝而還者,是陰氣弱。浮大之脈屬陽,見於寸部者,陽氣偏盛,陰不得相配。所以為格,主吐逆。此無陰,則嘔也。見於尺部者,陰血不足,陽氣往乘之,所以為關。主不得小便,這是東垣滋腎丸的意思。趺陽脈伏而澀。
伏脈則嘔吐上逆,水穀不化;澀脈則食物不得進入,名為關格。
原文
(伏則胃氣伏而不宣,中焦關格,正氣壅塞,故吐逆,而水穀不化。澀則脾氣澀而不布,邪氣拒於上焦,故食不得入。卿子:寸口脈浮而大,趺陽脈伏而澀,皆名關格,皆為吐逆,一則不得小便,一則食不得入。浮者,見病於上;伏者,見病於下。二條上下相反而相別也。)
伏脈則胃氣伏而不宣,中焦關格,正氣壅塞,所以吐逆,而水穀不化。澀脈則脾氣澀而不布,邪氣拒於上焦,所以食物不得進入。卿子說:寸口脈浮而大,趺陽脈伏而澀,都名為關格,都為吐逆,一個是不能小便,一個是食物不得進入。浮脈,病見於上;伏脈,病見於下。兩條上下相反而且有區別。
原文
脈浮而大,浮為風虛,大力氣強。風氣相搏,必成癮疹,身體為癢。癢者,名泄風,久久為痂癩。
脈浮而大,浮為風虛,大為氣強。風氣相互搏擊,必定形成癮疹,身體發癢。發癢者,名為泄風,長久則成為痂癩。
原文
(痂癩者,眉少發稀,身有干瘡而腥臭。《內經》曰:脈風成厲。)
痂癩者,眉毛稀少,頭髮稀疏,身上有乾瘡而腥臭。《內經》曰:脈風成厲。
原文
寸口脈弱而遲。弱者,衛氣微;遲者,營中寒。營為血,血寒則發熱。
寸口脈弱而遲。弱者,衛氣微弱;遲者,營中有寒。營為血,血寒則發熱。
原文
(衛陽營陰。弱者衛氣微,陽氣不足也。遲者營中寒,經中客邪也。營客寒邪,搏而發熱也。陽氣內微,心內雖飢,虛滿不能食也。)
衛陽營陰。弱者衛氣微,陽氣不足;遲者營中寒,經中客邪。營客寒邪,搏擊而發熱。陽氣內微,心中雖然飢餓,但虛滿不能食。
原文
趺陽脈大而緊者,當即下利,為難治。(大為虛,緊為寒。胃中虛寒,當即下利。脈當微小,反緊者,邪勝也,故云難治。《內經》曰:下利脈大,為未止。)
趺陽脈大而緊者,應當立即下利,為難治。大為虛,緊為寒。胃中虛寒,應當立即下利。脈應當微小,反而緊者,是邪氣勝,所以說難治。《內經》曰:下利脈大,為未止。
原文
寸口脈弱而緩。弱者,陽氣不足;緩者,胃氣有餘。
原文
(陽能消穀。弱者,陽氣不足,則不能消穀。緩者,胃氣有餘。則胃中有未消之谷,故使噫而吞酸,食卒不下,氣填於膈上也。《要略》曰:中焦未和,不能消穀故令噫。卿子:此胃氣有餘,即經云陳氣二字,不必指朱消穀物說。正是治之以蘭,除陳氣之證。健曰:此有餘,乃邪有餘。故噫酸氣滿,卿子言陳氣,似是而實非。此傷寒里邪,非蘭可治也。)
陽能消穀。弱者,陽氣不足,則不能消穀。緩者,胃氣有餘。則胃中有未消化的穀物,所以導致噫氣而吞酸,食物突然不下,氣填塞於膈上。《要略》曰:中焦未和,不能消穀,故令噫。卿子說:此胃氣有餘,就是經云「陳氣」二字,不必指朱消穀物說。正是治之以蘭,除陳氣之證。健曰:此有餘,乃是邪有餘。所以噫酸氣滿,卿子說陳氣,似是而實非。這是傷寒裏邪,非蘭可治也。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。