傷寒直指

名論二

察脈(2)

名論二35
原文
凡尺寸俱浮,太陽也。浮大有力,為洪、為熱甚,可汗之。浮大無力,為散、為虛,不可汗也。
白話
凡是寸關尺脈都浮的,屬於太陽病。脈浮大而有力,是洪脈,表示熱勢很盛,可以用發汗法。脈浮大而無力,是散脈、虛脈,不可以發汗。
原文
浮而長,太陽合陽明;浮而弦,太陽合少陽。凡浮脈主表,不可攻裡也。
白話
脈浮而長,是太陽與陽明合病;脈浮而弦,是太陽與少陽合病。凡是浮脈都主表證,不可以攻治裡證。
原文
凡尺寸俱長者,陽明也。浮長有力,則兼太陽,表未解也,無汗者,宜發汗;若長大有力為熱甚,當解肌;長數有力為熱實,當平熱;若長滑實大有力,此胃中實熱,可攻之。
白話
凡是寸關尺脈都長的,屬於陽明病。脈浮長而有力,則兼有太陽病,表證未解除,沒有汗的,應當發汗;如果脈長大而有力,是熱勢很盛,應當解肌;脈長數而有力,是熱實證,應當清熱;如果脈長滑實大而有力,這是胃中有實熱,可以用攻下法。
原文
凡尺寸俱弦者,少陽也,宜和之。浮弦有力者,兼太陽表未解,可發汗;若弦遲、弦小、弦微,皆內虛有寒,宜溫之;若弦大、弦長、弦滑、弦數有力者,為熱甚,宜解之。凡弦脈,只可和不可汗下,不可利小便也。
白話
凡是寸關尺脈都弦的,屬於少陽病,應當用和解法。脈浮弦而有力,兼有太陽表證未解除,可以發汗;如果脈弦遲、弦小、弦微,都是體內虛寒,應當溫補;如果脈弦大、弦長、弦滑、弦數而有力,是熱勢很盛,應當清解。凡是弦脈,只可用和解法,不可以發汗或攻下,也不可以利小便。
原文
凡尺寸俱沉細,太陰也。俱沉,少陰也。俱微緩,厥陰也。
白話
凡是寸關尺脈都沉細的,屬於太陰病。都沉的,屬於少陰病。都微緩的,屬於厥陰病。
原文
若沉微、沉細、沉遲、沉伏,無力為無神,陰盛陽微,宜急生脈回陽。
白話
如果脈沉微、沉細、沉遲、沉伏,無力而沒有神氣,是陰氣盛陽氣微,應當趕快補氣回陽。
原文
若沉疾、沉滑、沉實有力,為熱實,為陽盛陰微,宜扶陰以退陽。
白話
如果脈沉疾、沉滑、沉實而有力,是熱實證,屬於陽氣盛陰氣微,應當扶助陰氣以退陽熱。
原文
夫沉診之脈,最為緊要,以決陰陽冷熱,用藥生死,在於毫髮之間,不可不仔細謹察。
白話
沉脈的診察最為重要,用來判斷陰陽寒熱,用藥決定生死,在於毫釐之間,不可不仔細謹慎地觀察。
原文
(《活人》:)治傷寒先須識脈,若不識脈,則表裡不分,虛實不辨。
白話
(《活人書》說:)治療傷寒首先必須認識脈象,如果不認識脈象,就會表裡不分,虛實不辨。
原文
仲景謂當時之士,按寸不及尺,握手不及足,必欲診衝陽,按太谿,而後無歉,況於寸關尺耶。
白話
張仲景說當時的醫者,按寸脈不觸及尺脈,握手腕不觸及足部,一定要診察衝陽脈、按太谿脈,然後才沒有遺憾,何況是寸關尺呢?
原文
問而知之,以觀其外;切而知之,以察其內,證與脈不可偏廢也。
白話
通過問診來了解病情,以觀察外在表現;通過切診來了解病情,以察知內在變化,症狀與脈象不可偏廢。
原文
如傷寒脈緊,中風脈緩;熱病脈盛,中暑脈虛;人迎緊盛傷於寒,氣口緊盛傷於食;非特此也。病人心下緊滿,按之硬痛,結胸也。於法當下,雖三尺之童皆知之。然仲景云結胸脈浮者,不可下,下則死。
白話
例如傷寒脈緊,中風脈緩;熱病脈盛,中暑脈虛;人迎脈緊盛是傷於寒,氣口脈緊盛是傷於食;不僅如此。病人心下緊滿,按壓時硬痛,是結胸證。按治法應當攻下,即使三尺高的兒童都知道。然而張仲景說結胸脈浮的,不可攻下,攻下就會死亡。
原文
以此推之,若憑外證,便用陷胸湯,則誤矣。
白話
由此推論,如果只憑外在症狀,就使用陷胸湯,那就錯了。
原文
故傷寒要辨表裡為主,脈浮為在表,脈沉為在裡。
白話
所以傷寒要以辨別表裡為主,脈浮是病在表,脈沉是病在裡。
原文
陽動則有汗,陰動則發熱,得汗而脈靜者生,汗已而脈躁者死。
白話
陽脈搏動就會出汗,陰脈搏動就會發熱,出汗後脈象平靜的可以存活,出汗後脈象躁動的會死亡。
原文
陰病陽脈不成,陽病陰脈則不永,吉凶生死,如合龜鑑。
白話
陰病出現陽脈不會成功,陽病出現陰脈則不會長久,吉凶生死,如同符合龜甲占卜的鏡鑑。
原文
然古人以切脈為下者,良由脈理精微,其體難辨,而傷寒得外證為多也。
白話
然而古人把切脈視為下等,實在是因為脈理精微,其形態難以辨別,而傷寒病獲得外在症狀較多的緣故。
原文
外證易見,切脈難明,弦緊之混淆,遲緩之稍異,沉與伏相類,濡與弱相似,非得之於心,超然領悟,孰能較疑似於銖黍哉。
白話
外在症狀容易看見,切脈難以明瞭,弦脈與緊脈容易混淆,遲脈與緩脈稍有差異,沉脈與伏脈相類似,濡脈與弱脈相似,如果不是心中有所得,超然領悟,誰能比較疑似於毫釐之間呢?
原文
(《全生》:)左脈緊盛,右脈平和,為傷寒外感。右脈緊盛,左脈平和,為飲食內傷。
白話
(《全生》說:)左手脈緊盛,右手脈平和,是傷寒外感。右手脈緊盛,左手脈平和,是飲食內傷。
原文
左右俱緊盛,為夾食傷寒,亦為飲食內傷,兼外感。左脈空大,右脈緊盛,為勞力感寒。
白話
左右手脈都緊盛,是夾食傷寒,也是飲食內傷兼有外感。左手脈空大,右手脈緊盛,是勞力後感受寒邪。
原文
左右脈沉細,或沉伏,面青,手足冷,小腹痛甚,則吐利,舌卷囊縮,為夾陰中寒真陰證。
白話
左右手脈沉細,或沉伏,面色青,手足冷,小腹劇痛,就會嘔吐泄瀉,舌頭捲曲,陰囊收縮,這是夾陰中寒的真陰證。
原文
左右脈沉細,面赤身熱足冷,為夾陰傷寒,即為房欲內傷外感。
白話
左右手脈沉細,面色紅,身體熱,腳冷,是夾陰傷寒,也就是房事內傷兼外感。
原文
若加煩躁,欲飲水,脈沉,吐利,即為陰極發躁。
白話
如果加上煩躁,想喝水,脈沉,嘔吐泄瀉,就是陰極發躁。
原文
左右脈浮大無力,身熱足冷,燥渴,為虛陽伏陰。
白話
左右手脈浮大無力,身體熱,腳冷,煩躁口渴,是虛陽伏陰。
原文
左脈緊盛,右脈洪滑,或寸脈沉伏,身熱惡寒,隱隱頭痛,喘咳煩悶,胸脅疼痛者為夾痰傷寒。
白話
左手脈緊盛,右手脈洪滑,或者寸脈沉伏,身體發熱怕冷,隱隱頭痛,氣喘咳嗽煩悶,胸脅疼痛的,是夾痰傷寒。
原文
左脈緊盛,右脈沉弦,身熱惡寒,脅痛脹滿,頭痛體痛,氣鬱不舒者,為夾氣傷寒。
白話
左手脈緊盛,右手脈沉弦,身體發熱怕冷,脅痛脹滿,頭痛身體痛,氣機鬱結不舒暢的,是夾氣傷寒。
原文
左脈緊澀,右脈沉數,心胸脅下少腹有痛處不移,身熱惡寒,頭疼煩渴,為血鬱傷寒。
白話
左手脈緊澀,右手脈沉數,心胸脅下少腹有固定不移的疼痛處,身體發熱怕冷,頭痛煩渴,是血鬱傷寒。
原文
(仁齋:)衝陽脈在足面上,去指縫陷骨三寸,動脈是也。此陽明胃經,先天之動脈,見於此。夫胃為水穀之主,人之所本也。
白話
(仁齋說:)衝陽脈在腳背上,距離腳趾縫陷骨三寸的地方,有動脈搏動就是。這是陽明胃經,先天的動脈出現在這裡。胃是水穀的主宰,是人體的根本。
原文
若胃氣已憊,水穀不進,穀神已去,其脈不動而死矣。故傷寒診衝陽者,以察胃氣之有無也。
白話
如果胃氣已經衰敗,水穀不能進食,穀神已經離去,那麼衝陽脈就不會搏動而死亡。所以傷寒診察衝陽脈,是為了察知胃氣的有無。
原文
仲景又謂之趺陽,即衝陽,雖有脈而微,少進食者,亦不治。
白話
張仲景又稱它為趺陽,就是衝陽,雖然有脈搏但微弱,稍微能進食的,也難以治療。
原文
(《活人》:四時皆以胃氣為本,是死生之要會,故必診此。鶴皋:病重診此,以決死生。蓋土者,萬物之母,衝陽脈不衰,則母氣猶在,雖危可生也。然又忌弦急,為賊邪相剋,不治。見和緩者生。)
白話
(《活人書》說:四季都以胃氣為根本,這是死生的關鍵,所以必須診察此脈。鶴皋說:病重時診察此脈,用來決定死生。因為土是萬物之母,衝陽脈不衰,那麼母氣還在,雖然危險也可以存活。然而又忌諱弦急,這是賊邪相剋,難以治療。見到和緩脈的可以存活。)
原文
太谿脈在足內跟後踝骨下,動脈是也。此少陰腎經,先天之動脈,見於此。
白話
太谿脈在腳內踝後跟骨下方,有動脈搏動就是。這是少陰腎經,先天的動脈出現在這裡。
原文
腎者,人命之根蒂,真氣之所主,其脈動而不息,真氣在也。
白話
腎是人命的根本,真氣所主管,它的脈搏跳動不止,表示真氣存在。
原文
若真氣已憊,腎氣已絕,則其脈不動而死,故傷寒必診之。
白話
如果真氣已經衰敗,腎氣已經斷絕,那麼太谿脈就不會搏動而死亡,所以傷寒必須診察此脈。
原文
(健曰:先天腎氣旺者,其脈可按而得,若先天不足,後天斷削者,其脈微細而難察也。)
白話
(健說:先天腎氣旺盛的人,太谿脈可以按到;如果先天不足,後天又耗損的人,太谿脈微細而難以察覺。)