原文
亦曰暑病。冬傷於寒,不即病,至春亦不病,鬱而至夏,始發者,曰暑病。經曰:暑病者,熱極重於溫也。為夏火當權而言,故曰暑病。
也稱為暑病。冬天被寒邪所傷,沒有立即發病,到了春天也沒有發病,鬱積到夏天才發作的,叫做暑病。經典說:暑病,是熱邪比溫病更嚴重。這是因為夏季火氣當令而說的,所以稱為暑病。
原文
《內經》曰:先夏至曰為溫病,後夏至日為暑病,暑病,即熱病是也。
《內經》說:夏至以前發病的稱為溫病,夏至以後發病的稱為暑病,暑病就是熱病。
原文
(《啟蒙》:)暑病雖熱極重於溫,然其原既與溫病不殊,治法亦與溫病相類矣。
(《啟蒙》說:)暑病雖然熱邪極重於溫病,但是它的病因既然與溫病沒有差別,治療方法也與溫病相類似了。
原文
《素問·熱論》篇曰:暑當與汗皆出勿止,謂暑病。
《素問·熱論》篇說:暑病應當讓熱邪與汗一併排出,不要止汗,這是針對暑病而言。
原文
既見於表證,則當解表,而令其熱邪與汗皆出,勿反止之。馬玄臺注此為感暑,非也。凡溫暑始見之時,邪熱自內達表。
既然表現出表證,就應當解表,讓熱邪與汗一起排出,不要反過來止汗。馬玄臺注釋說這是感受暑邪,是錯的。凡是溫病暑病剛開始出現時,邪熱都是從體內向外透達於表。
原文
表證少而里證多者,誠有如《溯洄集》所云:法當治裡熱,兼解表。
表證少而裡證多的情況,確實如《溯洄集》所說:治療原則應當清理裡熱,兼顧解表。
原文
(宜防風通聖散、涼膈散之類。)夫《溯洄集》謂傷寒論之方法,專為即病之傷寒設,不兼為過時之溫暑設,誠足破千古之惑。
(適宜用防風通聖散、涼膈散之類的方劑。)《溯洄集》說《傷寒論》的方法,是專門為即時發病的傷寒設立,不兼顧過時發作的溫病暑病,這確實足以破除千古的疑惑。
原文
宇泰:冬傷於寒,至夏而變為熱病者,此則過時而發,自內達表之病,俗謂之晚發也。
宇泰說:冬天被寒邪所傷,到夏天轉變為熱病的,這是過了時令才發作,從體內向體表透發的疾病,俗稱為晚發。
原文
雖病於夏,名曰暑病,與中暑、中暍、中熱暴病者不同。凡新中暑病,脈虛,晚發熱病脈盛。
雖然在夏天發病,稱為暑病,但與中暑、中暍、中熱等突然發病的疾病不同。凡是新中暑的病,脈象虛弱,晚發的熱病脈象盛大。
原文
傷寒雖發熱惡寒,初病未至於煩渴。惟暑病則不然,一病即渴,且脈亦不同,所以與傷寒異也。
傷寒雖然有發熱惡寒,但初病時還不至於煩渴。只有暑病則不然,一發病就口渴,並且脈象也不同,這就是與傷寒的區別。
原文
(陶氏:)夏月熱病,頭疼發熱,身體痛,不惡寒而惡熱,其脈洪,藥不可溫。
(陶氏說:)夏季的熱病,頭痛發熱,身體疼痛,不怕冷反而怕熱,脈象洪大,用藥不可溫熱。
原文
(宜羌活湯加石膏、知母。)三月至夏,謂之晚發。
(適宜用羌活湯加石膏、知母。)三月到夏天發病的,稱為晚發。
原文
(梔子升麻湯。)有少陽證,(小柴胡湯。)若有惡風、惡寒,證類傷寒者,乃當時暴中風寒之證,非冬時所受也,(通用羌活湯治之。)
(用梔子升麻湯。)如果出現少陽證,(用小柴胡湯。)如果有惡風、惡寒,症狀類似傷寒的,這是當時突然感受風寒的證候,不是冬天所受的寒邪,(通用羌活湯治療。)
原文
(《活人》:)夏月發熱惡寒,頭痛身體肢節重痛,其脈洪盛者,熱病也。冬傷於寒,因暑氣而發為熱病。治與傷寒不同。夏月藥性須帶涼,不可太溫。桂枝、麻黃、大青龍,須用加減。
(《活人書》說:)夏季發熱惡寒,頭痛身體四肢關節沉重疼痛,脈象洪盛有力的,是熱病。冬天被寒邪所傷,因夏季暑氣而誘發成為熱病。治療與傷寒不同。夏季用藥性味須帶涼,不可太溫。桂枝、麻黃、大青龍湯,必須加減使用。
原文
夏至前,(加黃芩半兩。)夏至後,(加知母一兩,石膏二兩,或升麻半兩。)蓋桂枝、麻黃性熱,又暖處非西北之比,夏月服之,必有發黃斑出之失。
夏至以前,(加黃芩半兩。)夏至以後,(加知母一兩,石膏二兩,或升麻半兩。)因為桂枝、麻黃藥性溫熱,而且溫暖的地方不像西北地區,夏天服用,一定會產生發黃、發斑的失誤。
原文
熱病三日外,與前湯不瘥,脈勢仍數,邪氣猶在經絡,未入臟腑。
熱病三天以後,服用前面的湯藥沒好轉,脈象仍然數,邪氣還在經絡,沒有進入臟腑。
原文
(桂枝石膏湯主之。)若三月至夏,為晚發傷寒。(梔子升麻湯選用。)
(用桂枝石膏湯主治。)如果三月到夏天發病,是晚發傷寒。(可選用梔子升麻湯。)
原文
(仁齋:)夏至以後,時令炎暑,人有壯熱煩渴,而不惡寒者,乃熱病也。
(仁齋說:)夏至以後,時令炎熱,有人出現高熱煩渴,而不怕冷的,就是熱病。
原文
脈浮洪者,發於太陽也;洪而長者,陽明也。弦而數者,少陽也。此發在三陽為可治。
脈象浮洪的,病發於太陽經;洪而長的,病在陽明經;弦而數的,病在少陽經。這些病發於三陽經的是可以治療的。
如果脈象沉細微小,腳冷的,病發於三陰經,是難以治療的。
原文
大法熱病身大熱,須脈洪大有力,或滑數有力,乃脈證相應可治。若弱小無力,難治。
大體原則是:熱病身體大熱,必須脈象洪大有力,或滑數有力,才是脈證相應,可以治療。如果脈象弱小無力,難以治療。
原文
人虛脈弱者,且以人參湯與之,扶其元氣,不可便攻其熱。
人體虛弱脈象弱的,暫且給予人參湯,扶助他的元氣,不可以立即攻治其熱。
原文
如脈洪身疼,壯熱無汗,煩亂者,(六神通解散。)發汗則愈,(人參羌活散,加葛根、淡豆豉、生薑亦可。)輕者,(只十味芎蘇散汗之亦佳。)如夾暑,(加香薷雙解之。)兼內傷生冷,飲食停滯,或嘔吐噁心,中脘痞悶,或惡風憎寒拘急,(宜藿香正氣散,加香薷、葛根以發汗,名二香湯。)若發散熱不解者,在太陽經,(人參羌活散加黃芩。)陽明經,(升麻葛根湯加黃芩。)熱甚燥渴脈大者,(白虎湯加人參。)少陽經,(小柴胡湯隨證增損。)夾暑,(加黃連香薷。)熱而大便自利,小便不利,煩渴,(五苓散去桂,加葛根、黃連、香薷、滑石類。)若表裡俱熱,自利,脈浮數,小便不利,(小柴胡合四苓散。)不解,或傳經變證,或裡實可下,或陰寒可溫,或斑黃等證,皆從正傷寒條例治之。
如果脈洪身痛,高熱無汗,煩亂的,(用六神通解散。)發汗就能痊愈,(人參羌活散加葛根、淡豆豉、生薑也可以。)輕證,(只用十味芎蘇散發汗也很好。)如果夾雜暑邪,(加香薷雙解。)兼有內傷生冷,飲食停滯,或嘔吐噁心,中脘痞悶,或惡風怕冷身體拘急,(適宜用藿香正氣散,加香薷、葛根以發汗,名為二香湯。)如果發散後熱仍不解,在太陽經的,(人參羌活散加黃芩。)陽明經的,(升麻葛根湯加黃芩。)熱甚燥渴脈大的,(白虎湯加人參。)少陽經的,(小柴胡湯隨證加減。)夾暑的,(加黃連香薷。)發熱而大便自利,小便不利,煩渴的,(五苓散去桂枝,加葛根、黃連、香薷、滑石之類。)如果表裡俱熱,自利,脈浮數,小便不利,(小柴胡湯合四苓散。)不解,或傳經變證,或裡實可攻下,或陰寒可溫補,或發斑發黃等證,都按照正傷寒的條例治療。
原文
凡熱病,一二日,泄利腹滿,熱甚者死。三四日,目昏譫語,熱甚脈小者死。四五日,脈小足冷者死。五六日,汗不出,譫語昏沉,脈急促者死。六七日,舌本焦黑燥者死。七八日,衄、吐血、躁熱,脈大者死。九日,發痙,搐搦昏亂者死。熱病脈促結代沉小者,皆難治。
凡是熱病,一兩天時,泄瀉腹脹滿,熱邪嚴重的會死亡。三四天時,目昏譫語,熱甚脈小的會死亡。四五天時,脈小腳冷的會死亡。五六天時,汗不出,譫語昏沉,脈急促的會死亡。六七天時,舌根焦黑乾燥的會死亡。七八天時,鼻衄、吐血、躁熱,脈大的會死亡。九天時,發生痙病,抽搐昏亂的會死亡。熱病脈象促、結、代、沉小的,都難以治療。
原文
(宇泰:)傷寒,即發於天令寒冷之時,寒邪在表,閉其腠理,故非辛、甘、溫之劑,不足以散之。此仲景桂枝、麻黃等湯之必用也。
(宇泰說:)傷寒,是發作於天氣寒冷的時候,寒邪在體表,閉塞了腠理,所以非用辛、甘、溫的藥物,不足以驅散寒邪。這就是仲景必定使用桂枝湯、麻黃湯等方劑的原因。
原文
溫病、熱病,後發於天令暄熱之時,怫然自內而達於外,郁其腠理,無寒在表,故非辛涼,或苦寒、酸苦不足以解之。
溫病、熱病,是後來發作於天氣炎熱的時候,鬱熱從體內向外透達,鬱閉了腠理,體表沒有寒邪,所以非用辛涼,或者苦寒、酸苦的藥物不足以解除。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。