傷寒直指

辨發汗後證治第十七

辨發汗後證治第十七

辨發汗後證治第十七3
原文
發汗多,亡陽譫語者,不可下,與柴胡桂枝湯和其營衛,以通津液,後自愈。
白話
發汗過多,導致陽氣虧損而出現譫語的,不可用攻下法,應給予柴胡桂枝湯來調和營衛,以疏通津液,之後自然會痊癒。
原文
(胃為水穀之海,津液之主。發汗多,亡津液,胃中燥,必發譫語;此非實熱,則不可下,與柴胡桂枝湯和其營衛,通行津液,津液生,則胃潤,譫語自止。觀子:譫語多屬胃實宜下,若汗多亡陽之後,胃中虛亦譫語者,此非下證比矣。惟柴胡桂枝湯和其營衛陰陽,則津液行,而胃氣復譫語亦自除耳。)
白話
(胃是水穀之海,津液之主。發汗過多,耗傷津液,胃中乾燥,必定會發生譫語;這並非實熱證,所以不可攻下,應給予柴胡桂枝湯調和營衛,通行津液,津液生成,則胃中潤澤,譫語自然停止。觀察者說:譫語多屬胃實證適宜攻下,如果汗出過多導致陽氣虧損之後,胃中虛弱也出現譫語的,這不是可下之證與之相比。只有柴胡桂枝湯調和營衛陰陽,則津液運行,而胃氣恢復,譫語也自然消除。)
原文
(叔和):此一卷第十七篇凡三十一證前有詳說。
白話
(叔和說):這一卷第十七篇共三十一個證候,前面有詳細說明。