原文
食谷欲嘔者,屬陽明也,吳茱萸湯主之。得湯反劇者,屬上焦也。
吃東西想嘔吐的,屬於陽明病,用吳茱萸湯主治。服藥後反而加重的,屬於上焦的問題。
原文
(上焦主內,胃為之市,食谷欲嘔者,胃不受也,與吳茱萸湯以溫胃氣。得湯反劇者,上焦不納也,以治上焦法治之。仁齋:宜葛根半夏生薑湯。觀子:胃寒則嘔,胃熱亦嘔,大抵脾胃之證,非熱中,即寒中耳。然此與少陽之嘔不同,少陽邪初傳裡則嘔,多作於病之始,陽明則多作於病之後。當是腑實通後,胃寒不安穀,故嘔吐。若溫之反劇,必上焦遺熱未盡也,宜清陽明以理之。須味食谷二字,其為傷寒後可知,故不能一法取必。若陽明之邪未罷,可漫無成見,而以寒熱二藥互試乎。健曰:食谷欲嘔,得湯反劇煮,必陽明有熱,豈是胃中寒哉?中寒則宜辛熱,何服茱萸而反劇者,其為胃熱明甚,須竹茹橘皮湯,或二陳白虎,均可與之,愚嘗遇此而治之屢效。)
(上焦主管內腑,胃如同市場,吃東西想嘔吐,是胃不能接納,給予吳茱萸湯來溫暖胃氣。服藥後反而加重的,是上焦不接納,用治療上焦的方法治療。仁齋說:適宜用葛根半夏生薑湯。觀子說:胃寒會嘔,胃熱也會嘔,大抵脾胃的病證,不是熱中,就是寒中罷了。但這與少陽病的嘔吐不同,少陽病邪氣剛傳入裡就會嘔,多發生在疾病初期;陽明病則多發生在疾病之後。應當是腑實通下之後,胃寒不能安納穀物,所以嘔吐。如果溫之反而加重,必定是上焦遺留的熱邪未盡,應當清陽明來調理。須體會「食谷」二字,其為傷寒之後可知,所以不能一個方法必定有效。如果陽明的邪氣尚未解除,怎能漫無成見,而以寒熱兩藥互試呢。健說:吃東西想嘔吐,服藥後反而加重,必定是陽明有熱,哪裡是胃中寒?胃中寒則宜辛熱藥,為何服吳茱萸反而加重?其為胃熱很明顯,須用竹茹橘皮湯,或二陳湯合白虎湯,都可以給予,我曾經遇到此證而治療多次見效。)
原文
太陽病,寸緩、關浮、尺弱,其人發熱汗出,復惡寒,不嘔,但心下痞者,此以醫下之也。
太陽病,寸部脈緩、關部脈浮、尺部脈弱,病人發熱出汗,又怕冷,不嘔吐,只是心下痞滿的,這是因為醫生誤用下法所致。
如果沒有誤下,病人不怕冷而口渴的,這是轉屬陽明病了。
原文
小便數者,大便必硬,不更衣十日,無所苦也。渴欲飲水,少少與之,但以法救之。渴者,宜五苓散。
小便次數多的,大便必定乾硬,即使十日不排便,也沒有痛苦。口渴想喝水,可以少量給他喝,但要用正確的方法救治。口渴的,適宜用五苓散。
原文
(太陽病,脈陽浮陰弱,為邪在表;今寸緩、關浮、尺弱,邪氣漸傳裡,則發熱汗出,復惡寒者,表未解也。傳經之邪入里,里不和者必嘔。此不嘔但心下痞者,醫下之早,邪氣留於心下也。如其不下者,必漸不惡寒而渴,太陽之邪轉屬陽明也。若吐若下,若發汗,小便數,大便硬者,當與小承氣和之。此不因吐下發汗後,小便數,大便硬者,是無滿實,雖不更衣十日,無所苦也。候津液還入胃中,小便數少,大便必自出也。渴欲飲水者,少少與之,以潤胃氣,但審邪氣所在,以法救之。如渴不止與五苓散是也。兼善:十日不更衣,而不用攻伐,何也?曰:此非結熱,乃津液不足。夫不大便,而有潮熱譫語,可下之證者,然後可以攻之。其不大便而無諸下證者,此津液不足,當須審慎,勿以日數久,而轍為攻下也。三陽云:此處五苓散難用。不然,經文渴字上,當有闕文也。觀子:太陽病,尚有發熱惡寒汗出表證之時,而脈已得寸緩尺弱者,裡氣不足也。關浮者,客熱虛邪也,如不發熱,而但痞,此屬醫之所傷,宜以痞證治之。若不經醫下,又惡寒罷而渴,此虛熱已下陽明,必顯小便數,大便硬之證矣。然此與熱實入腑者,不同治也。既有里弱之脈,復津虛之證,惟以客熱熏灼,若再為攻除,變證起矣,故必俟其津回,邪可解也。渴欲飲水者,陽氣得復也,故可與水。渴不己者,邪仍結太陽之裡,不轉屬陽明也,故五苓散解之。健按:此條寸緩關浮,發熱惡寒,明是太陽中風傳陽明半表裡之證,因醫誤下,而致痞。如不下,不惡寒,而見渴,是陽明之邪變熱矣。故小便數,大便硬,雖不更衣,無所苦者,是但有經邪之熱,而無入腑之實耳,只當清解經邪而已。既云渴欲飲水,何以五苓為哉?夫五苓,利寒水之劑,乃脾腎之藥也,此非太陽傳本,又非濕盛反渴,投之必更增燥,故王三陽云:此處五苓難用,疑有闕文。真見道之言。觀子:注論未瑩於末句,亦認邪結太陽之裡,歸到五苓收局,謬矣。此當以葛根白虎湯,加蔞仁、枳實治之,則經熱解,而痞自除。)
(太陽病,脈象陽浮陰弱,是邪氣在表;現在寸緩、關浮、尺弱,邪氣逐漸傳入裡,則發熱出汗,又怕冷的,是表證未解。傳經的邪氣入裡,裡氣不和必定會嘔吐。這裡不嘔吐但心下痞滿,是醫生過早用下法,邪氣留滯在心下。如果沒有誤下,必定逐漸不怕冷而口渴,太陽之邪轉屬陽明。如果經過催吐、攻下、發汗,小便次數多,大便乾硬的,應當給予小承氣湯調和。這裡不是因為吐下發汗之後,而出現小便數大便硬,是沒有脹滿實證,即使十日不排便,也沒有痛苦。等待津液回歸胃中,小便次數減少,大便必定自行排出。口渴想喝水的,少量給他喝,以滋潤胃氣,但須審察邪氣所在,依法救治。如果口渴不止,給予五苓散就是這樣。兼善說:十日不排便,而不用攻下藥,為什麼?回答說:這不是結熱,而是津液不足。凡是不大便,而有潮熱譫語,可以攻下的證候,然後可以攻下。那些不大便而沒有各種可下證候的,這是津液不足,應當謹慎,不要因為日數久,就輕易攻下。三陽說:此處五苓散難用。不然,經文「渴」字上,應當有缺文。觀子說:太陽病,尚有發熱惡寒汗出的表證時,而脈象已出現寸緩尺弱,這是裡氣不足。關脈浮,是客熱虛邪,如果不發熱,而只是痞滿,這屬於醫生的損傷,應當按痞證治療。如果未經醫生誤下,又惡寒已罷而口渴,這是虛熱已下入陽明,必定會出現小便數、大便硬的證候。但這與熱實入腑的治法不同。既然有裡弱之脈,又有津虛之證,只因客熱熏灼,如果再攻除,變證就會發生,所以必須等待津液回復,邪氣才能解除。口渴想喝水,是陽氣恢復,所以可以給水。口渴不止,邪氣仍結在太陽之裡,沒有轉屬陽明,所以用五苓散解之。健按:此條寸緩關浮,發熱惡寒,明顯是太陽中風傳入陽明半表半裡的證候,因醫生誤下而導致痞滿。如果沒有誤下,不惡寒而口渴,是陽明之邪化熱了。所以小便數,大便硬,即使不排便,也沒有痛苦,這是只有經邪之熱,而無入腑之實,只應清解經邪罷了。既然說口渴想喝水,為什麼用五苓散呢?五苓散是利寒水的方劑,是脾腎的藥,這不是太陽傳本,也不是濕盛反口渴,用後必定更增乾燥,所以王三陽說此處五苓難用,懷疑有缺文。真是見道之言。觀子說:注釋對末句未透徹,也認為邪結太陽之裡,歸結到五苓散,錯了。此當用葛根白虎湯,加蔞仁、枳實治療,則經熱解除,而痞滿自除。)
原文
脈陽微而汗出少者,為自和也;汗出多者,為太過。
脈象陽微而汗出少的,是自然趨向和諧;汗出多的,是太過。
原文
(陽微者邪氣少,汗出少者為適當,故自和;汗出多反損正氣,是汗出太過也。)陽脈實,因發其汗出多者,亦為太過。太過為陽絕於里,亡津液,大便因硬也。
(脈陽微是邪氣少,汗出少是適當,所以自然和諧;汗出多反而損傷正氣,這是出汗太過。)陽脈實,因為發汗而汗出多的,也屬於太過。太過導致陽氣絕於裡,亡失津液,大便因此乾硬。
原文
(脈陽浮者,表熱甚也。因發汗,熱乘虛蒸津液外泄,致汗出太過。汗多者,亡其陽,陽絕於里,腸胃乾燥,大便因硬也。觀子:陽脈實,則表邪盛,法應汗。然亦不可太過,太過則內外兩竭。何也?胃者,津液之源,陽氣之根,過汗,則外亡其陽,其根源內竭之虞更深也。經於可汗之中,凡尺微弱遲者,復戒以不可汗,固矣。此又以陽脈微者,亦不可過汗,蓋甚者,汗各有殊兩也,至脈實者,似可大汗矣。然多出太過,即陽絕於里矣。蓋人身之得汗,即天地之得雨也。致雨必由陰陽,和通津液,有不由營衛合度哉。使如水淋漓,大汗出,其氣暴皆非矣。雖然,風寒營衛之傷,可從汗解者,不過一太陽病耳,惟汗之非宜,即歸陽明。傷寒以入腑為極,乃必由過損津液,即致此經於汗下失當處,每每舉而深切著明之。不曰轉屬,即曰亡津液,不厭診縷其辭也。)
(脈陽浮,是表熱盛。因發汗,熱乘虛蒸迫津液外泄,導致汗出太過。汗多的,亡失其陽,陽氣絕於裡,腸胃乾燥,大便因此乾硬。觀子說:陽脈實,則表邪盛,依法應當發汗。但也不可太過,太過則內外兩竭。為什麼?胃是津液之源,陽氣之根,發汗太過,則外亡其陽,其根源內竭的憂慮更深。經文在可汗之中,凡是尺脈微弱遲的,又告誡不可發汗,確實如此。此又以陽脈微者,也不可過汗,大概病情不同,出汗各有分別。至於脈實的,似乎可以大汗了。但汗出太多太過,即陽絕於裡。人體得到汗,就如同天地得到雨。降雨必定由陰陽和諧,通調津液,豈不由營衛協調嗎?如果如水淋漓,大汗出,其氣暴都不是。雖然,風寒營衛之傷,可以從汗解的,不過是太陽病罷了,只有出汗不當,就轉歸陽明。傷寒以入腑為極,必定由於過度損傷津液,就導致此經在汗下失當之處,每每舉出而深切說明。不是說轉屬,就是說亡津液,不厭其煩地反覆陳述。)
原文
趺陽脈浮而澀,浮則胃氣強,澀則小便數,浮澀相搏,大便則難,其脾為約,麻仁丸主之。
趺陽脈浮而澀,浮表明胃氣強,澀表明小便次數多,浮澀相互搏擊,大便就困難,這是脾約證,用麻仁丸主治。
原文
(趺陽,脾胃之脈,浮為陽,知胃氣和。澀為陰,知脾為約。約者,儉約之約,又約束之約。《內經》曰:飲入於胃,遊溢精氣,上輸於脾,脾氣散精,上歸於肺,通調水道,下輸膀胱,水精四布,五經並行,是脾主為胃行其津液者也。今胃強脾弱,約束津液,不得四布,但輸膀胱,致小便數,大便難,與脾約丸,通腸潤燥。觀子:胃實不大便者,主承氣類以通之。若非陽明內結,而由胃強脾弱,約束津液者,其大便亦硬,此病不在腑,而在他臟也。下之,津液轉涸轉秘矣。故立麻仁丸以治之,厚朴以瀉胃之強,芍藥除脾之仇。雖曰脾不能行津液,然大腸傳道之腑,肺與之表裡,氣不降於大腸,水液所以偏滲於膀胱也,杏仁、枳實以疏脾肺之氣。燥澀者麻仁潤之;堅結者大黃逐之,閉證有不愈者乎。脈浮者,胃有邪熱客之;脈澀者,脾陰不足。陽強而陰不能化,由是脾不能散津於肺,肺不能通調水道。大腸失傳道之常,膀胱有頻數之滲,而內液日就乾涸矣。然診趺陽,病由脾胃,非傷寒之邪內傳入腑,與亡津液胃燥轉屬之比。出於陽明篇中者,必其人或胃火素盛,或津液本少,如瘡家、淋家、亡血家之類,因傷寒而轉得脾約之證,亦未可知。故立麻仁丸,以補承氣之所不及治耳。健按:趺陽,即衝陽。又曰:太衝,其脈在足背上,大筋之旁,乃胃經先天之脈。故小兒初生,即能吮乳而知食,是胃氣之根也。至手部六脈,待三歲得谷之後,始現全也。人如大病,手部將絕,而趺陽根氣之脈不失尚可治也。關係後天,為胃氣之驗非細,此脈浮,為胃有邪熱;脈澀,則脾陰不足,不能為胃行其津液,故小便數,而大便硬矣,名為脾約也。)
(趺陽,是脾胃的脈,浮為陽,可知胃氣和。澀為陰,可知脾約。約,是儉約的約,也是約束的約。《內經》說:飲水進入胃,遊溢精氣,上輸於脾,脾氣散精,上歸於肺,通調水道,下輸膀胱,水精四布,五經並行,這是脾主為胃運行其津液。現在胃強脾弱,約束津液,不能四布,只輸膀胱,導致小便數,大便難,給予脾約丸,通腸潤燥。觀子說:胃實不大便的,用承氣類方通下。如果不是陽明內結,而是因胃強脾弱,約束津液,其大便也硬,此病不在腑,而在其他臟。下之,津液更枯竭更秘結了。所以立麻仁丸治療,厚朴瀉胃之強,芍藥除脾之仇。雖說脾不能行津液,但大腸是傳導之腑,肺與之表裡,氣不降於大腸,水液所以偏滲於膀胱,用杏仁、枳實疏理脾肺之氣。燥澀者用麻仁潤之;堅結者用大黃逐之,閉證有不愈的嗎?脈浮,是胃有邪熱客居;脈澀,是脾陰不足。陽強而陰不能化,因此脾不能散津於肺,肺不能通調水道。大腸失去傳導之常,膀胱有頻數之滲,而內液日漸乾涸。然而診趺陽,病由脾胃,不是傷寒之邪內傳入腑,與亡津液胃燥轉屬不同。出於陽明篇中,必定是此人或胃火素盛,或津液本少,如瘡家、淋家、亡血家之類,因傷寒而轉得脾約之證,也未可知。所以立麻仁丸,以補承氣之所不及治療。健按:趺陽,就是衝陽。又稱太衝,其脈在足背上,大筋之旁,是胃經先天之脈。所以小兒初生,就能吮乳而知食,是胃氣之根。到手部六脈,等到三歲得穀之後,才開始呈現全貌。人如患大病,手部脈將絕,而趺陽根氣之脈不失,尚可治療。關係後天,為胃氣之驗證不小。此脈浮,為胃有邪熱;脈澀,則脾陰不足,不能為胃運行其津液,所以小便數,而大便硬了,名為脾約。)
原文
太陽病三日,發汗不解,蒸蒸發熱者,屬胃也,調胃承氣湯主之。
太陽病三日,發汗後病仍不解,身體蒸蒸發熱的,屬於胃病,用調胃承氣湯主治。
原文
(蒸蒸,如熱熏蒸,言甚熱也。太陽病三日,發汗不解,則表邪已罷,蒸蒸發熱為甚,與調胃承氣湯,下胃熱。觀子:發汗而不解,邪不在表矣。蒸蒸發熱為裡熱,日雖淺,屬腑已明,故下之。然太陽病之三日,其熱結亦非大實大堅之比,遂以輕緩之調胃承氣行之。健按:太陽三日,已傳陽明,其熱蒸蒸,不同太陽之壯熱可知。未便即為腑熱,而驟下以調胃承氣,此當與柴葛解肌為是。如已現入腑之脈舌,始可與下也。成氏以蒸蒸為甚熱,又言發汗不解為表邪已罷,皆謬矣。表既已罷,何復有陽明之盛熱耶?智者審之。)傷寒吐後,腹脹滿者,與調胃承氣湯。
(蒸蒸,像熱氣熏蒸,是說很熱。太陽病三日,發汗不解,則表邪已罷,蒸蒸發熱很重,給予調胃承氣湯,下胃熱。觀子說:發汗而不解,邪不在表了。蒸蒸發熱為裡熱,雖然日數淺,屬於腑證已明,所以下之。但太陽病三日,其熱結也不是大實大堅可比,於是就用輕緩的調胃承氣湯施行。健按:太陽三日,已傳陽明,其熱蒸蒸,不同於太陽的壯熱可知。未必就是腑熱,而驟然用調胃承氣湯下之,此當用柴葛解肌湯為是。如已出現入腑的脈象舌象,才可下之。成氏以蒸蒸為甚熱,又說發汗不解為表邪已罷,都錯了。表既已罷,何又有陽明的盛熱呢?智者審之。)傷寒吐後,腹脹滿者,與調胃承氣湯。
原文
(《內經》曰:諸脹腹大,皆屬於熱。熱在上焦則吐,吐後不解,復腹脹滿者,邪熱入胃也,與調胃承氣湯下其胃熱。)太陽病,若吐、若下、若發汗,微煩,小便數,大便因硬者,與小承氣湯和之愈。
(《內經》說:各種脹滿腹大,都屬於熱。熱在上焦則嘔吐,吐後不解,又腹脹滿的,是邪熱入胃,給予調胃承氣湯下其胃熱。)太陽病,如果經過催吐、攻下、發汗,出現微煩,小便次數多,大便因而乾硬的,給予小承氣湯調和就會痊癒。
原文
(吐下發汗,皆損津液,表邪乘虛傳裡。大煩者,邪在表也;微煩者,邪入里也。小便數,大便硬者,其脾為約也。小承氣湯和之愈。觀子:太陽病既汗吐下後,損其津液,而內煩之證作,轉屬陽明明矣。然小便數,大便硬者,則裡氣亦不足,非小便利,屎定硬之比,故與小承氣和之而已。)得病二三日,脈弱,無太陽柴胡證,煩躁,心下硬,至四五日,雖能食,以小承氣湯少少與,微和之,令小安,至六日與大承氣一升。
(吐下發汗,都損傷津液,表邪乘虛傳入裡。大煩的,邪在表;微煩的,邪入裡。小便數,大便硬,是脾約。小承氣湯調和之可愈。觀子:太陽病既經汗吐下後,損傷其津液,而內煩之證出現,轉屬陽明很明顯了。但小便數,大便硬,則裡氣也不足,不是小便利、屎定硬的情況可比,所以給小承氣湯調和而已。)得病二三日,脈弱,無太陽柴胡證,煩躁,心下硬,至四五日,雖然能食,用小承氣湯少量給予,微調和之,使稍安,到六日給予大承氣湯一升。
原文
若不大便六七日,小便少者,雖不能食,但初頭硬,後必溏,未定成硬,攻之必溏,須小便利,屎定硬,乃可攻之,宜大承氣湯。
如果不大便六七日,小便少的,雖然不能進食,但大便只是初頭乾硬,後面必定稀溏,尚未確定成硬,攻下必定造成溏泄,須等到小便通利,屎確定乾硬,才可以攻下,適宜用大承氣湯。
原文
(《針經》曰:脈軟者,病將下。弱為陰脈,當責邪在裡,得病二三日脈弱,是日數雖淺,而邪已入里也。無太陽證為表證已罷。無柴胡證,為無半表半裡之證。煩躁心下硬者,邪氣內甚也。胃實熱甚,則不能食;冒虛熱甚,至四五日雖能食,亦當與小承氣湯微和之。至六日則熱甚,與大承氣一升。若不大便六七日,小便多者,為津液內竭,大便必硬,則可下之。小便少者,則胃中水穀不別,必初硬後信,雖是能食,為冒實,以小便少則未定成硬,亦不可攻。須小便利,屎定硬,乃可攻之,觀子:此節分兩證看:第一證言二三日病初起時,外則無表證,並半表裡證,內則煩躁心下硬,是日數淺,邪已內結矣。至四五日復能食;能食者,胃必虛,似不當議下。然既已結於裡,雖能食,非下之不可。但先有脈弱之裡虛,次有能食之胃弱,亦非大承氣證也,小承氣,少少微和可耳。若至五六日裡實已堅,方與大承氣一升宜矣。第二證言若得如是之證,又未經與小承氣微和,至不大便者六七日,似可直與大承氣矣。不知若小便少者,必水穀不別,雖不能食,有似實證,然必初硬後溏,亦非大承氣所宜。須小便利,津液走,屎定成硬者,方為大承氣證也。健曰:此脈弱,乃無浮弦之象,非太陽柴胡證,而已傳陽明裡矣。故煩躁,心下硬,乃邪氣結於中也。能食者,胃無停滯。林氏曰:胃必虛,虛者,但有熱邪,而無實邪內著,故不可大承氣,只小承氣微去之。待小便利,屎定硬,方與大承氣除之,但不可偏認脈弱胃虛二說為本虛耳。所謂弱與虛,是邪未實之稱,須當識此。)
(《針經》說:脈軟的,病將下行。弱為陰脈,應當責邪在裡,得病二三日脈弱,是日數雖淺,而邪已入裡。無太陽證為表證已罷。無柴胡證,為無半表半裡之證。煩躁心下硬,是邪氣內盛。胃實熱甚,則不能食;胃虛熱甚,至四五日雖然能食,也應當給予小承氣湯微調和之。至六日則熱甚,與大承氣一升。若不大便六七日,小便多的,為津液內竭,大便必硬,則可下之。小便少的,則胃中水穀不分,必定初硬後溏,雖然能食,是胃實,但因為小便少則未確定成硬,也不可攻。須小便利,屎確定硬,乃可攻之。觀子:此節分兩證看:第一證言二三日病初起時,外則無表證,並無半表裡證,內則煩躁心下硬,是日數淺,邪已內結。至四五日又能食;能食者,胃必虛,似不當考慮攻下。但既然已結於裡,雖然能食,非下之不可。但先有脈弱之裡虛,次有能食之胃弱,也不是大承氣湯證,小承氣湯,少量微調和即可。若至五六日裡實已堅,才給予大承氣一升適宜。第二證言若得如是之證,又未經與小承氣微和,至不大便者六七日,似乎可以直接給予大承氣了。不知如果小便少者,必定水穀不分,雖然不能食,有似實證,然必定初硬後溏,也不是大承氣所宜。須小便利,津液走,屎確定成硬者,方為大承氣湯證。健說:此脈弱,乃無浮弦之象,非太陽柴胡證,而已傳陽明裡了。所以煩躁,心下硬,乃邪氣結於中。能食者,胃無停滯。林氏說:胃必虛,虛者,只有熱邪,而無實邪內著,所以不可用大承氣,只小承氣微去之。待小便利,屎定硬,才與大承氣除之,但不可偏認脈弱胃虛二說為本虛。所謂弱與虛,是邪未實之稱,須當認識此點。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。