原文
疏窕劑中。白虎主煩渴。承氣主燥屎。此其大要也。古人皆因脈證多辨裡熱里結。而不如予之以手按腹直決疏窕矣。何者。先以手指重按病人腹皮。其里有熱者。如火烘炙透於指中。而表熱者。舉身有熱。按處暫散也。若夫里結。必有裡熱。硬糞多少。阻住去路。臍下底如著餅。或如杏核雞卵狀者是也。此證白虎承氣可用之。無畏焉。若熱勢漫無可御。必有躁擾不寧。則傷爛腸之裡麵皮理。而圊血自瀉下也。雖使許水亦新汲井中者。頻與之無妨。且欲飲一碗。只與半碗。常以不足為善。不宜一飲而極意也。遂令病人恣飲過度。
在疏泄通利的方劑中,白虎湯主治煩渴,承氣湯主治燥屎,這是它們的大要。古人都是根據脈證來分辨裡熱、裡結,但不如我用手按壓腹部直接判斷是否應該疏泄通利。為什麼呢?先用手指重重按壓病人的腹部皮膚,如果體內有熱,就會像火烤一樣透熱到手指中;而表熱的話,全身發熱,按壓的地方熱度會暫時消散。至於裡結,必定有裡熱,硬糞多少,阻礙了通道,肚臍下方像壓著餅,或者像杏核、雞蛋的形狀就是這種情況。這種證候,白虎湯、承氣湯都可以使用,不必畏懼。如果熱勢無法控制,必定會有煩躁不安,就會損傷腸道內面的皮膜,而出現便血自行瀉下。即使允許喝水,也要用剛從井裡打來的新水,頻頻給他喝也沒關係。而且他想喝一碗,只給半碗,常常以不足為好,不宜一次喝到盡興。於是讓病人恣意飲水過度。
原文
則為咳為喘為嘔為瀉為腫為悸為水畜疼為水結胸。故後世所謂以水噀面澆身。或置病人於水中等法。皆是醫中之操霸術者歟。又大渴讝語。罵詈。善惡不避親疏者。宜以辰砂加入水中飲之。西瓜梨漿糖水亦良。其引飲者。嫌冷。喜熱。多屬虛證。不可妄投白虎湯類也。或目赤眵凝。舌苔焦黑。(甚則芒刺干裂如炭)或口疳氣臭。鼻如煙煤。或紫斑赤疹。爪甲色紅。或上氣喘促。煩渴狂言。或棄衣揭被。揚手擲足。或逾牆上屋。如見鬼狀。或腋下掌心。濈濈汗出。或周身無汗。劑頸而還。或小水赤澀。如紅莧汁。或脈細數無力者。死。或遲緩。或沉而有力。有其上兼證者。早議疏窕攻擊之法。則十全之功。可自得矣。苟或當下而不下。則熱毒隨亂劇。津液隨枯。豈可一以下藥宜遲為說乎。然屢屢欲後。而弩睜傷氣者。則勿用承氣。及大茈胡湯類。先用紅夷所來導器。急射溫蜜。則腸中自得潤滑。而燥屎因是易下諸證一時俱解。張機蜜煎導法。或近來香油導法。亦可。此邦今有做紅夷法。以鍮銅造之者。若無此器。則未用煙管。留其吸嘴刺入患人肛門三四分。乃去大頭處。稀蜜微溫。加皂莢末。口含用力直吹送之。則津迴腸潤。久積之物。必盡出矣。極良法也。若堅滿曾無上厠之意。則於腸之下際為燥屎未逼者。是以蜜兌無益。下藥為捷。服後轉矢氣者。
就會出現咳嗽、氣喘、嘔吐、腹瀉、腫脹、心悸、水飲停聚疼痛、水結胸等症狀。所以後世所謂的用水噴臉澆身,或者把病人放在水裡等方法,都是醫術中的粗暴手段吧。另外,如果出現大渴、譫語、罵人、不分善惡親疏的,應該用辰砂加入水中給他喝。西瓜、梨汁、糖水也不錯。那些喜歡喝水但又嫌冷、喜歡熱飲的,多數屬於虛證,不可隨便投用白虎湯之類的方劑。或者眼睛發紅、眼屎凝結,舌苔焦黑(嚴重的甚至芒刺乾裂像炭一樣),或者口瘡口臭,鼻子像煙煤一樣黑,或者出現紫斑紅疹,指甲顏色發紅,或者氣喘急促、煩渴狂言,或者脫衣揭被、揚手擲足,或者爬牆上屋、像見鬼一樣,或者腋下掌心不斷出汗,或者全身無汗、汗只到頸部為止,或者小便赤澀像紅莧菜汁,或者脈象細數無力的,會死亡。脈象遲緩,或者沉而有力的,如果兼有上述症狀,及早考慮疏泄攻下的方法,那麼十全的療效就可以自然獲得了。如果應當攻下卻不攻下,那麼熱毒就會隨之混亂加劇,津液隨之枯竭,怎麼可以一味用「下藥宜遲」的說法來搪塞呢?但是,如果多次想排便,卻因為努責傷氣的,就不要用承氣湯和大柴胡湯之類的方劑,先用紅夷人傳來的導管工具,急射溫蜜,那麼腸中自然得到潤滑,燥屎因此容易排出,各種症狀也會一時全部解除。張仲景的蜜煎導法,或者近來的香油導法,也可以。我國現在有仿照紅夷法,用黃銅製作的這種器具。如果沒有這種器具,就用煙管,保留吸嘴刺入病人肛門三四分,去掉大頭那一端,用稀蜜微溫,加入皂莢末,用口含住用力直吹送進去,那麼津液回返、腸道潤滑,久積的東西一定能全部排出,這是極好的方法。如果腹部堅滿但完全沒有上廁所的意思,那麼是因為腸的下端燥屎沒有逼迫下來,所以蜜導法沒有用,用瀉下藥更快捷。服藥後轉矢氣的,
原文
仍以炒鹽(燒塼並溫石能暖之亦同。)納夾絹袋。於其病人腹上。款款熨之。則藥氣通透。而屎自易便。故下後神清氣爽。身涼思食。皆愈之兆。如及腹滿身熱。譫語。不食。睡臥不寧。併發紫黑斑點。此當汗不汗。及已汗而熱不散。當下不下。及早下而熱乘虛之患也。而粗工動輒不知病人稍涉虛證。認其數日不更衣者。妄投駛劑。以致初硬後溏之證。貽害非細。甚可畏也。一種閉中稀糞。水自下者。此結糞外之傍流。而非胃虛腸虛之瀉。即腸胃外之宿水。偏滲於腸胃中。而融化燥糞之外面者也。故下物色焦。放屁酸臭耳。宜投小承氣加減。方脈證既決。又何難焉。凡如此者。多由誤治。且諸所飲下者。必曰先與小承氣。則恐有大下傷人也。又屎尿如常。少腹硬痛。其人喜忘者。有畜血。桃仁承氣湯類。須量性稟施之。又宿食凝痰。胸中作苦惱者。並宜吐之。熊膽汁。瓜蒂散。淡鹽湯。參蘆湯。與之。以指或雞翎探喉中。即吐出也。又伏飲之證。與五苓散。其人至於壞證煩渴。漸為水脹。須以吾門鯉魚煮汁治之。若惡其臭味。且不能多飲者。竟非此物所能治也。元氣強者。宜十棗湯。或大黃商陸芣苢通草牽牛子赤小豆等藥。隨證擇用。亦得有效。又白睛黃者。熱勢瀰漫。將發身黃。於五苓散方內。加茵陳蒿。或丹青樹葉。則黃從尿去下也。若皮膚薄縐。茶褐色者。多難治矣。大凡腹中時滿時減。或腹脹按之易軟。或臍左右有動氣。或小水清白數少。或連日不食。臍腹坦然無壅滯不通之狀者。皆不可下也。只戒其誅伐無過之害耳。
仍然用炒鹽(燒磚和溫石能取暖的也一樣)裝入夾絹袋中,在病人腹部輕輕熨燙,這樣藥氣就能通透,糞便自然容易排出。所以瀉下後神清氣爽,身體涼爽想吃東西,都是痊癒的徵兆。如果出現腹部脹滿、身體發熱、譫語、不想吃東西、睡臥不安,並且出現紫黑色斑點,這是應當發汗卻沒有發汗,以及已經發汗但熱不散,應當攻下卻沒有攻下,以及過早攻下而導致熱邪乘虛內陷的禍患。而粗淺的醫生動不動不知道病人稍微涉及虛證,看到病人幾天沒有大便,就胡亂使用峻烈方劑,導致初硬後溏的證候,遺害不小,非常可怕。有一種閉證中出現稀糞、水樣便自然流出的,這是結糞外圍的旁流,而不是胃虛腸虛的腹瀉,也就是腸胃外面的宿水,偏滲到腸胃中,融化了燥糞的外面部分。所以排出的東西顏色焦黑,放屁酸臭。應該投用小承氣湯加減。只要方脈證已經確定,又有什麼難的呢?凡是這種情況,大多是由於誤治所致。而且所有飲用瀉下的藥物,一定要說先給小承氣湯,因為恐怕大下會傷人。另外,如果大小便正常,但小腹部硬痛,病人容易健忘的,是有瘀血,用桃仁承氣湯之類的方劑,需要根據病人的體質來使用。還有宿食、痰涎凝結,胸中感覺苦惱的,都應該用吐法,用熊膽汁、瓜蒂散、淡鹽湯、參蘆湯給他,用手指或雞翎探入喉中,就會吐出來。另外,伏飲的證候,用五苓散,病人如果發展到壞證煩渴,逐漸變成水脹,需要用我們門派的鯉魚煮汁來治療。如果嫌棄它的氣味,而且不能多喝的,就不是這個東西能治的了。元氣強的人,適合用十棗湯,或者大黃、商陸、芣苢、通草、牽牛子、赤小豆等藥,根據證候選用,也能有效。另外,眼睛白睛發黃的,是熱勢瀰漫,將要發為身黃,在五苓散的方子裡加茵陳蒿,或者丹青樹葉,那麼黃就會從尿中排出。如果皮膚薄皺,呈茶褐色的,多數難治。大凡腹部時滿時減,或者腹脹按之容易變軟,或者肚臍左右有動氣,或者小便清白次數少,或者連續幾天不吃東西,肚臍腹部平坦沒有壅滯不通的樣子,這些都不可攻下,只是告誡不要誅伐無過而已。
原文
白虎湯(石膏 知母 粳米 甘草)小承氣湯(大黃 厚朴 枳實)大承氣湯(大黃 厚朴 枳實 芒硝)桃仁承氣湯(大黃 芒硝 桃仁 桂枝 甘草)五苓散(茯苓 豬苓 術 澤瀉 桂枝)十棗湯(芫花 甘遂 大戟 大棗)
白虎湯(石膏、知母、粳米、甘草);小承氣湯(大黃、厚朴、枳實);大承氣湯(大黃、厚朴、枳實、芒硝);桃仁承氣湯(大黃、芒硝、桃仁、桂枝、甘草);五苓散(茯苓、豬苓、朮、澤瀉、桂枝);十棗湯(芫花、甘遂、大戟、大棗)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。