傷寒治例

發狂

發狂

發狂12
原文
有陽毒多嘔,煩躁面赤,脈實是也。畜血發狂,多脈沉微,但欲嗽水不咽入。
白話
有陽毒的症狀,多嘔吐,煩躁不安,面色紅赤,脈象有力,就是這種情況。瘀血導致的發狂,脈象多沉微,只想漱口卻不嚥下。
原文
吐 升麻梔子湯。龐氏云:溫病無熱,但狂言,煩不安,宜以豬苓散方寸匕服之,隨以水一升服,以吐之。發散 《證治》用升麻鱉甲散。水漬 用新汲水濕布搭於胸上。溫散雙解 黑奴丸
白話
催吐:用升麻梔子湯。龐氏說:溫病沒有發熱,只是胡言亂語,煩躁不安,適合用豬苓散一方寸匕服用,隨後用一升水送服,以催吐。發散:《證治》用升麻鱉甲散。水漬法:用新打的井水浸濕布敷在胸上。溫散雙解:黑奴丸。
原文
下 畜血者,其人如狂,以熱在下焦,小腹當硬,小便自利,下血乃愈,抵當湯。脈弦而長,調胃承氣湯。脈沉實,有表證,大柴胡湯。小腹結急者,用桃仁承氣湯。
白話
攻下:瘀血的病人,會像發狂一樣,因為熱邪在下焦,小腹會硬滿,小便通暢,排出瘀血後才能痊癒,用抵當湯。脈象弦而長,用調胃承氣湯。脈象沉實,有表證,用大柴胡湯。小腹結硬拘急的,用桃仁承氣湯。
原文
清鎮 吐下後及虛人未解者,宜與人參白虎、辰砂之類,清其浮火也。
白話
清熱鎮靜:催吐或攻下後,以及體虛的人病邪未解的,適合用人參白虎湯、辰砂之類,清除上浮的虛火。
原文
《直指方》用寒水石、黃連末各一錢,調冷水送下。又龍膽草一物湯,治陽狂。
白話
《直指方》用寒水石、黃連末各一錢,調和冷水送服。又用龍膽草單方湯,治療陽狂。
原文
救逆 有因火劫,亡陽驚狂,臥起不安,屬桂枝去芍藥加蜀漆龍骨救逆湯。
白話
救逆:有因火療過度,導致陽氣耗損而驚狂,躺下和起來都感到不安,屬於桂枝去芍藥加蜀漆龍骨救逆湯的適應證。
原文
逐熱 三陽熱極,脈大身熱,渴而狂者,黃連解毒湯。不已,用承氣湯。
白話
逐熱:三陽經熱邪極盛,脈象洪大,身體發熱,口渴且發狂的,用黃連解毒湯。如果無效,用承氣湯。
原文
逐血 血上逆則喜忘,血下畜則內爭,其人如狂,用抵當湯。輕者,犀角地黃湯。《活人書》,承氣湯。喜忘如狂,身黃屎黑,血證諦也,抵當湯。
白話
逐血:血液上逆則容易健忘,血液在下焦蓄積則內部爭擾,病人會像發狂一樣,用抵當湯。症狀較輕的,用犀角地黃湯。《活人書》用承氣湯。健忘如狂,身體發黃,大便黑色,這是瘀血的確證,用抵當湯。
原文
無求子曰:胸滿唇痿,舌青口燥,但嗽水不咽,無熱,為有瘀血,必發狂也。下血,用犀角地黃芍藥湯。
白話
無求子說:胸部脹滿,嘴唇乾枯,舌質青紫,口乾,只想漱口卻不嚥下,沒有發熱,是因為有瘀血,必然會發狂。用下法祛瘀血,用犀角地黃芍藥湯。
原文
疏風 龐氏曰:人患時氣六七日,因發狂,目瞪口噤,手攣膕曲,或張口,不知人事,口鼻氣絕,但心頭溫,面色和,六脈皆動,一如屍厥,不知人,五六日,因作成敗計,救之用風引湯加附子灌下,兩服遂省。
白話
疏風:龐氏說:有人患時疫六七天,因而發狂,眼睛瞪大,牙關緊閉,手足攣急彎曲,或者張著口,失去知覺,口鼻沒有氣息,但心口還溫暖,面色平和,六脈都有搏動,就像屍厥一樣,不省人事,過了五六天,抱著死馬當活馬醫的心態,用風引湯加附子灌服,兩劑後就甦醒了。
原文
壯陰 陽氣獨盛,陰氣暴絕,必發狂走,妄言面赤,咽痛發斑,或下利赤黃,脈洪實,或滑促,宜酸苦之藥,收陰抑陽,苦酒葶藶生艾湯主之。
白話
壯陰:陽氣獨盛,陰氣突然衰竭,必然會發狂奔跑,胡言亂語,面色紅赤,咽喉疼痛,皮膚發斑,或者腹瀉赤黃色物,脈象洪實,或者滑數急促,適合用酸味和苦味的藥物,收斂陰氣,抑制陽氣,用苦酒葶藶生艾湯主治。
原文
抑陽 陽毒,狂躁發斑,甚者逾垣上屋,輕者桔梗大黃湯、升麻湯、梔子仁湯。
白話
抑陽:陽毒,狂躁不安,皮膚發斑,嚴重的會翻牆上房,症狀較輕的用桔梗大黃湯、升麻湯、梔子仁湯。