傷寒摘錦

少陰經脈證治法

少陰經脈證治法(2)

少陰經脈證治法18
原文
凡先見陽病,傳經至少陰者,口燥咽乾而渴,腹脹不大便,或自利純清水,心下硬痛,脈沉細有力,此傳經之邪熱也,宜下之;若無口乾燥,腹脹滿,大便實之證,宜和解之;若吐利,脈沉細無力者,又當溫之也。
白話
凡是先前出現陽病症狀,病邪循經傳到少陰經的,會出現口乾舌燥、咽喉乾燥而口渴、腹部脹滿、大便不通,或者自行腹瀉純淨清水、胃脘部硬滿疼痛、脈象沉細而有力,這是病邪循經傳變的熱邪,應當使用瀉下法治療;如果沒有口乾舌燥、腹部脹滿、大便乾硬的證候,應當使用和解法治療;如果出現嘔吐腹瀉、脈象沉細而無力的,又應當使用溫補法治療。
原文
經曰:少陰病,得之二三日,口燥咽乾者,急下之,宜大承氣湯。
白話
醫經說:少陰病,發病兩三天後,出現口乾舌燥、咽喉乾燥的,應當趕快使用瀉下法,適合用大承氣湯。
原文
此少陰經自受邪即與手經相合,或太陽經病即與少陰同病,是名兩感,而獨盛於少陰。曰二三日,熱之急也;口燥咽乾,邪甚也。
白話
這是少陰經本身感受病邪就立即與手少陰心經相合,或者太陽經發病就立即與少陰經同時發病,這稱為兩感,而病邪特別旺盛在少陰經。所謂兩三天,是說明熱勢急迫;口乾舌燥、咽喉乾燥,是病邪嚴重的表現。
原文
熱甚於里,煎熬真陰,腎精幹涸,故宜急下以救腎水也。
白話
裡熱熾盛,煎熬人體的真陰,導致腎精乾涸,所以應當趕快使用瀉下法來救治腎水。
原文
少陰病,自利清水,色純清,心下必痛,口乾燥者,急下之,宜大承氣湯。此少陰之邪傳厥陰也。
白話
少陰病,自行腹瀉清水,顏色純粹清澈,胃脘部必定疼痛,口乾舌燥的,應當趕快使用瀉下法,適合用大承氣湯。這是少陰的病邪傳變到厥陰經。
原文
《難經》曰:從前來者為實邪,自利色青,肝乘腎也。心下痛,燥屎也,宜急下。
白話
《難經》說:從前面來的稱為實邪,自行腹瀉顏色發青,是肝木侵犯腎水。胃脘部疼痛,是燥結的糞便,應當趕快使用瀉下法。
原文
少陰病,六七日,腹脹,不大便者,急下之,宜大承氣湯。此少陰入陽明胃腑也。胃,土也。
白話
少陰病,經過六七天,出現腹部脹滿、大便不通的,應當趕快使用瀉下法,適合用大承氣湯。這是少陰病邪傳入陽明胃腑。胃,在五行屬土。
原文
腹脹不大便,地道不通,胃土壅塞也,急下之,以去土之墩阜,救水之枯涸也。此上皆下證。
白話
腹部脹滿、大便不通,是胃腸通道阻塞,胃土壅塞,趕快使用瀉下法,是為了去除胃土的堆積阻塞,解救腎水的枯竭。以上這些都是需要使用瀉下法的證候。
原文
經曰:少陰病,四逆,其人或咳,或悸,或小便不利,或腹中痛,或泄利下重者,四逆散主之。此陽經所傳之證也。
白話
醫經說:少陰病,出現四肢逆冷,病人可能咳嗽,或心悸,或小便不順暢,或腹中疼痛,或腹瀉而有裡急後重感的,用四逆散主治。這是從陽經傳變過來的證候。
原文
凡邪在三陽則手足必熱,傳到太陰,則手足必溫,至少陰則邪熱漸深,故四肢逆而不溫也,及至厥陰則手足厥冷,又甚於四逆矣。四逆散,少陰和解藥也。
白話
凡是病邪在三陽經,手腳必定發熱,傳到太陰經,手腳必定溫暖,到了少陰經,邪熱逐漸深入,所以四肢逆冷而不溫暖,等到了厥陰經,手腳就厥冷,比四逆更嚴重了。四逆散,是少陰經的和解用藥。
原文
少陰病,下利六七日,咳而嘔渴,心煩不得眠者,豬苓湯主之。此陽邪所傳,挾熱而利也。
白話
少陰病,腹瀉六七天,咳嗽並且嘔吐口渴,心中煩躁不能入睡的,用豬苓湯主治。這是陽邪傳變而來,夾雜熱邪而導致的腹瀉。
原文
是二證者,既無裡虛之可溫,又無裡實之可下,所以和解之也。
白話
這兩種證候,既沒有裡虛需要溫補,又沒有裡實需要瀉下,所以要用和解法治療。
原文
經曰:少陰病,欲吐不吐,心煩,但欲寐,五六日自利而渴,屬少陰也。虛故引水自救。若小便色白者,少陰病形悉具。
白話
醫經說:少陰病,想要嘔吐又吐不出來,心中煩躁,只想睡覺,過了五六天自行腹瀉並且口渴,這是屬於少陰病。因為虛弱,所以想喝水來自我補救。如果小便顏色是白色的,少陰病的症狀就全部具備了。
原文
小便白者,以下焦虛有寒,不能制水,故令色白也。此太陰循經傳少陰之證。
白話
小便顏色發白,是因為下焦虛弱有寒,不能制約水液,所以導致小便顏色發白。這是太陰經循經傳變到少陰經的證候。
原文
凡自利不渴者屬太陰,理中湯證;自利而渴者屬少陰,豬苓湯證,此不確者,以小便別之,色黃為熱,色白為寒也。
白話
凡是自行腹瀉而不口渴的屬於太陰病,是理中湯的適用證;自行腹瀉而口渴的屬於少陰病,是豬苓湯的適用證,但這個判斷不一定準確,要用小便來區別,小便顏色黃的是熱證,顏色白的是寒證。
原文
少陰病,飲食入口則吐,心中溫溫欲吐,復不能吐,始得之,手足寒,脈弦遲者,此胸中實,不可下也,當吐之;若膈上有寒飲,乾嘔者,不可吐也,急溫之,宜四逆湯。此亦表邪傳裡之證也。
白話
少陰病,飲食入口就吐出來,心中鬱悶想要嘔吐,卻又吐不出來,剛發病時,手腳冰冷,脈象弦而遲的,這是胸中有實邪,不可使用瀉下法,應當使用催吐法治療;如果膈上有寒飲,出現乾嘔的,不可使用催吐法,應當趕快溫補,適合用四逆湯。這也是表邪傳入裡證的表現。
原文
凡吐而有物者,為傳裡之邪留於胸中,宜瓜蒂散;吐之乾嘔無物者,為膈上有寒飲,宜四逆湯溫之。
白話
凡是嘔吐有內容物的,是傳入裡的病邪停留在胸中,適合用瓜蒂散;嘔吐時只是乾嘔而沒有內容物的,是膈上有寒飲,適合用四逆湯來溫補。
原文
上證以小便分寒熱,此證以嘔吐分虛實,通用四逆湯溫之。四逆湯乃少陰里證虛寒溫補之藥也。
白話
前面的證候用小便來區分寒熱,這個證候以嘔吐來區分虛實,同樣都可以用四逆湯來溫補。四逆湯是治療少陰裡證虛寒的溫補藥物。