傷寒摘錦

陽明經脈證治法

陽明經脈證治法(1-2)

陽明經脈證治法7
原文
陽明病,潮熱,大便微硬者,可與大承氣湯;不硬者,不與之。
白話
陽明病,出現潮熱,大便稍微堅硬的人,可以給予大承氣湯;大便不堅硬的人,就不給予。
原文
若不大便六七日,恐有燥屎,欲知之法,少與小承氣湯,湯入腹中,轉矢氣者,此有燥屎,乃可攻之。
白話
如果六七天沒有大便,恐怕體內有乾硬的糞便,想要知道的方法,是少量給予小承氣湯,藥湯進入腹中後,如果排出屁來,這表示有乾硬的糞便,才可以攻下。
原文
若不轉矢氣者,此但初頭硬,後必溏,不可攻之,攻之必脹滿不能食也。欲飲水者,與水則噦。
白話
如果沒有排出屁來,這只是大便剛開始堅硬,後面必定是軟爛的,不可以攻下,攻下必定會導致腹脹滿、不能吃東西。想要喝水的人,給他水喝就會打嗝。
原文
其後發熱者,必大便復硬而少也,以小承氣湯和之。不轉矢氣者,慎不可攻也。此一條乃傷寒里證用下藥之秘法也。
白話
之後出現發熱的人,必定是大便再次變得堅硬而且量少,用小承氣湯來調和。不會排出屁的人,千萬不可攻下。這一條是傷寒裡證使用攻下藥的祕訣。
原文
傷寒若吐若下後不解,不大便五六日,上至十餘日,日晡所發潮熱,不惡寒,獨語如見鬼狀。
白話
傷寒病,經過催吐或攻下之後病仍未解,五六天,甚至十幾天沒有大便,午後時分出現潮熱,不畏寒,自言自語,好像看到鬼怪的樣子。
原文
若劇者,發則不識人,循衣摸床,惕而不安,微喘直視,脈弦者生,澀者死。微者,但發熱譫語者,大承氣湯主之。若一服利止,不服。
白話
如果病情嚴重的,發作時不認識人,手沿著衣服亂摸或摸索床邊,驚慌不安,稍微氣喘,眼睛直視,脈象弦緊的還有生機,脈象澀滯的就會死亡。病情較輕的,只有發燒、說胡話的,用大承氣湯來主治。如果服一次藥大便通利就停止,不必再服。
原文
經曰:凡服藥不中病即止,不必盡劑,即此意也。
白話
醫經上說:凡是服藥如果藥力已經對證(病癒)就停止,不必把整劑藥全部喝完,就是指這個意思。