傷寒摘錦

論六經脈證治法·太陽經脈證治法

論六經脈證治法·太陽經脈證治法(2-2)

論六經脈證治法·太陽經脈證治法10
原文
傷寒五六日,嘔而發熱者,柴胡證具,而以他藥下之,柴胡證仍在者,復與柴胡湯。
白話
患傷寒五六天,出現嘔吐和發熱的症狀,這是柴胡湯證已經具備了,但醫生卻用其他的瀉下藥治療,如果瀉下後柴胡湯證仍然存在的,就再給予柴胡湯。
原文
此雖已下之,不為逆,必蒸蒸而振,卻發熱汗出而解。
白話
這種情況雖然已經用了瀉下法,但不算治療錯誤,病人一定會出現身體發熱顫抖的現象,隨後就會出汗而病癒。
原文
若心下滿而硬痛者,此為結胸也,大陷胸湯主之。
白話
如果病人感到心下(胃脘部)脹滿堵塞而且按之堅硬疼痛的,這是結胸證,用大陷胸湯主治。
原文
但滿而不痛者,此為痞,柴胡不中與之,宜半夏瀉心湯。
白話
如果只是感到脹滿而不疼痛的,這是痞證,不適合再用柴胡湯,應該用半夏瀉心湯。
原文
此太陽之邪傳於少陽,法當和,而反下之,逆也。
白話
這是太陽經的邪氣傳到了少陽經,治療原則上應當用和解的方法,卻反而用了瀉下法,這是錯誤的治療。
原文
五六日邪傳裡之時也,嘔而發熱,邪在半表半裡,乃少陽柴胡證也,當和解之,醫反下之,設使下後柴胡證仍在者,復與柴胡湯和解之。下之不為逆者,有里證也。
白話
五六天是邪氣向內傳變的時候,出現嘔吐和發熱,表示邪氣在半表半裡之間,這是少陽病的柴胡湯證,應當用和解法治療。醫生卻反而用了瀉下法。假如瀉下之後柴胡湯證仍然存在的,可以再給予柴胡湯來和解。之所以說瀉下後不算誤治,是因為有裡證存在的緣故。
原文
若下後柴胡證罷,心下滿而硬痛者,此太陽在表之邪多,所謂病發於陽而反下之,熱入因作結胸也。
白話
如果瀉下之後柴胡湯證消失了,反而出現心下脹滿而且按之堅硬疼痛的,這是因為太陽在表的邪氣較多,也就是所謂的「病發於陽」而錯誤地用了瀉下法,導致邪熱內陷,因而形成了結胸證。
原文
但滿而不痛者,此少陽半表半裡之邪,所謂病發於陰而反下之,因作痞也,當從結胸與痞論,故曰柴胡不中與之。
白話
如果只是脹滿而不疼痛的,這是少陽半表半裡的邪氣,也就是所謂的「病發於陰」而錯誤地用了瀉下法,因而形成了痞證。應當按照結胸和痞證的原則來辨證論治,所以說不適合再給予柴胡湯。
原文
觀心下滿而硬痛與滿而不痛,而結胸、痞氣別矣。
白話
觀察心下是脹滿並且按之堅硬疼痛,還是僅僅脹滿而不疼痛,就可以區別是結胸證還是痞證了。
原文
脈浮而緊,而復下之,緊反入里,則作痞,按之自濡,但氣痞耳。
白話
脈象浮而緊,卻又用了瀉下法,結果緊脈反而內陷入裡,這樣就會形成痞證,用手按壓時感覺柔軟不硬,這只是氣機痞塞不通罷了。