原文
經曰:少陽中風,兩耳無所聞,目赤,胸中滿而煩者,不可吐下,吐下則悸而驚。此少陽本經自中風之證也,宜小柴胡湯。不可吐下,吐下為犯禁。故以吐除煩,吐則傷氣,氣虛者悸。以下除滿,下則亡血,血虛者驚。
經典說:少陽中風,兩耳聽不到聲音,眼睛發紅,胸中脹滿而煩躁的,不可使用吐法和下法,使用吐下就會心悸和驚恐。這是少陽本經自己中風的證候,適宜用小柴胡湯。不可使用吐下,吐下是違反禁忌。所以用吐法來消除煩躁,吐會損傷氣,氣虛的人會心悸。用下法來消除脹滿,下會耗損血,血虛的人會驚恐。
原文
治悸以小柴胡湯加茯苓、炙草,治驚以小柴胡湯加龍骨、牡蠣也。
治療心悸用小柴胡湯加茯苓、炙甘草,治療驚恐用小柴胡湯加龍骨、牡蠣。
原文
少陽不可發汗,發汗則譫語,此屬胃,胃和則愈;胃不和則煩而悸。此少陽本經自傷寒之證也。不可發汗,汗之為犯禁。
少陽病不可使用發汗法,發汗就會說胡話,這屬於胃病,胃氣和順就會痊癒;胃氣不和就會煩躁而心悸。這是少陽本經自己傷寒的證候。不可發汗,發汗是違反禁忌。
原文
汗則譫語,此屬胃,乃少陽之邪入胃腑也,謂之少陽陽明,當與調胃承氣湯以和胃氣則愈。
發汗後說胡話,這屬於胃病,是少陽的病邪進入胃腑了,稱為少陽陽明,應當給予調胃承氣湯來調和胃氣就會痊癒。
原文
經曰:若已吐下發汗溫針,譫語,柴胡湯證罷,此為壞病,知犯何逆,以法治之。
經典說:如果已經使用過吐法、下法、發汗、溫針,出現說胡話,柴胡湯證已經消失,這是壞病,要知道犯了什麼錯誤,根據法則來治療。
原文
凡小柴胡怔,吐下發汗後,柴胡證不罷者,則不為逆,柴胡證罷者,此為逆,乃壞病也。
凡是小柴胡怔,經過吐下發汗後,柴胡證不消除的,就不算是逆治;柴胡證消除的,這就是逆治,是壞病。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。