傷寒用藥研究

卷下

卷下(3-1)

卷下40
原文
消解(小青龍湯。消解表位。及心下也。柴胡桂枝幹薑湯。消解胸脅也。黃連湯。消解胸腹也。半夏瀉心湯。甘草瀉心湯。生薑瀉心湯。消解心下也。梔子乾薑湯。乾薑黃連黃芩人參湯。桃花湯。消解虛實間也。)
白話
消解(小青龍湯,消解體表部位以及心下的病症。柴胡桂枝乾薑湯,消解胸脅的病症。黃連湯,消解胸腹的病症。半夏瀉心湯、甘草瀉心湯、生薑瀉心湯,消解心下的病症。梔子乾薑湯、乾薑黃連黃芩人參湯、桃花湯,消解虛實之間的病症。)
原文
溫散(甘草乾薑湯。溫散虛實間也。桂枝人參湯。溫散表裡也。理中丸。茯苓四逆湯。乾薑附子湯。四逆湯。四逆加人參湯。白通湯。白通加豬膽汁湯。通脈四逆湯。通脈四逆加豬膽汁湯。溫散腹中也。)
白話
溫散(甘草乾薑湯,溫散虛實之間的病症。桂枝人參湯,溫散表裡同病的病症。理中丸、茯苓四逆湯、乾薑附子湯、四逆湯、四逆加人參湯、白通湯、白通加豬膽汁湯、通脈四逆湯、通脈四逆加豬膽汁湯,溫散腹中的病症。)
原文
按作乾薑法。取母姜大者。淹米汁三日。出切作錢片日乾。不須用炮炒之制。【麥門冬】體滋潤。而優柔為之用。優柔(竹葉石膏湯。優柔虛實間也。)
白話
按照製作乾薑的方法:選取大的母薑,用米汁浸泡三天,取出切成銅錢狀的薄片,曬乾即可。不需要使用炮製或炒製的方法。【麥門冬】本質滋潤,其功用是優柔。優柔(竹葉石膏湯,優柔調和虛實之間的病症。)
原文
按柔實圓大。白色微黃。有光滑者為勝。本邦紀州產。當其任。稱鴉膚剌模者是也。【吳茱萸】體穿突。而消散為之用。
白話
品質以飽滿、圓大、色白微黃、表面光滑的為佳。本地紀州所產的,符合這些標準,就是所謂的「鴉膚剌模」。【吳茱萸】本質具有穿透、開散的特性,其功用是消散。
原文
消散(吳茱萸湯。當歸四逆加吳茱萸生薑湯。消散心胃間也。)
白話
消散(吳茱萸湯、當歸四逆加吳茱萸生薑湯,消散心胃之間的病症。)
原文
按華產不陳久者佳。本邦所產。氣味過嚴刻矣。【五味子】體發斂。而潤澤為之用。潤澤(小青龍湯。潤澤表位。及心下也。)
白話
以中國產、不陳舊的為佳。本地所產的,氣味過於猛烈嚴苛了。【五味子】本質具有發散收斂的特性,其功用是潤澤。潤澤(小青龍湯,潤澤體表部位以及心下的病症。)
原文
按以朝鮮產者為勝。本邦呼薩涅葛貲剌者。所謂南五味子也。殊為下品。紀州產。呼未貲膚薩者。所謂北五味子也。雖然。如其效用。則都劣朝鮮產。【杏仁】體滋潤。而滑達為之用。
白話
以朝鮮產的為佳。本地稱為「薩涅葛貲剌」的,是所謂的南五味子,品質特別差。紀州產的,稱為「未貲膚薩」的,是所謂的北五味子。雖然如此,但就其效用來說,都還是比朝鮮產的差。【杏仁】本質滋潤,其功用是滑利通達。
原文
滑達(桂枝二麻黃一湯。桂枝麻黃各半湯。麻黃湯。大青龍湯。桂枝加厚朴杏仁湯。滑達表位也。麻黃杏仁甘草石膏湯。滑達表裡也。麻黃連軺赤小豆湯。滑達虛實間也。)
白話
滑利通達(桂枝二麻黃一湯、桂枝麻黃各半湯、麻黃湯、大青龍湯、桂枝加厚朴杏仁湯,滑利通達體表部位。麻黃杏仁甘草石膏湯,滑利通達表裡同病的病症。麻黃連軺赤小豆湯,滑利通達虛實之間的病症。)
原文
按豐實圓大者為佳。如其炒煮之制。皆不可從。【桃仁】體滋潤。而淫泆為之用。
白話
以飽滿、圓大的為佳。至於那些炒、煮的炮製方法,都不應遵從。【桃仁】本質滋潤,其功用是浸淫流溢。
原文
淫泆(桃核承氣湯。抵當湯。淫泆血道也。)
白話
浸淫流溢(桃核承氣湯、抵當湯,浸淫流溢於血道。)
原文
按諸桃核仁皆可用。薄大而長。其色潔白。為之桃仁也。與杏梅仁。不可混同。【枳實】體蕩推。而疏通決泄為之用。
白話
所有的桃核仁都可以使用。形狀薄大而長,顏色潔白的,才是真正的桃仁。不能和杏仁、梅仁混淆。【枳實】本質具有盪滌推行的特性,其功用是疏通和決泄。
原文
疏通(梔子厚朴湯。疏通心胃間也。大柴胡湯。柴胡加芒硝湯。疏通胸脅也。四逆散。疏通虛實間也。)
白話
疏通(梔子厚朴湯,疏通心胃之間的病症。大柴胡湯、柴胡加芒硝湯,疏通胸脅的病症。四逆散,疏通虛實之間的病症。)
原文
決泄(小承氣湯。大承氣湯。決泄胃中也。)
白話
決泄(小承氣湯、大承氣湯,決泄胃中的積滯。)
原文
按漢產為良。呼唐枳殼者是也。不可鑿於殼實之異別也。概稱實者為當也。本邦產不備之體用。且多偽贗。如朝鮮產。可供其闕也。【貝母】體透徹。而排達為之用。
白話
以中國產的為好,就是所謂的「唐枳殼」。不必拘泥於枳殼、枳實的名稱差異,統稱為「實」是恰當的。本地所產的不具備應有的體質和功用,而且偽造品很多。像朝鮮產的,可以補充這裡的不足。【貝母】本質清澈通透,其功用是排除通達。
原文
排達(桔梗白散。排達胸中也。)按白潤肥大。鎮重充實者為佳。【粳米】體生育。而中和為之用。
白話
排除通達(桔梗白散,排除通達胸中的病邪。)品質以潔白滋潤、肥大、沉重充實的為佳。【粳米】本質具有生長養育的特性,其功用是調和中焦。
原文
中和(白虎湯。白虎加人參湯。中和胃中也。桃花湯。竹葉石膏湯。中和虛實間也。)
白話
調和中焦(白虎湯、白虎加人參湯,調和胃中的病症。桃花湯、竹葉石膏湯,調和虛實之間的病症。)
原文
按粳米有早中晚三收。供藥用者。以晚粳歷一周年者為可。【赤小豆】體緩紓。而遷轉為之用。
白話
粳米有早稻、中稻、晚稻三種收穫。作為藥用的,以放置超過一年的晚稻粳米為合適。【赤小豆】本質舒緩,其功用是遷移轉運。
原文
遷轉(瓜蒂散。遷轉胸中也。麻黃連軺赤小豆湯。遷轉虛實間也。)
白話
遷移轉運(瓜蒂散,遷移轉運胸中的病邪。麻黃連軺赤小豆湯,遷移轉運虛實之間的病邪。)
原文
按小粒而色濃赤。帶微黑色。不陳久者為佳。【香豉】體和通。而疏洗為之用。
白話
以顆粒小、顏色深紅、帶有微黑色、不陳舊的為佳。【香豉】本質和緩通暢,其功用是疏通洗滌。
原文
疏洗(梔子豉湯。梔子甘草豉湯。梔子生薑豉湯。疏洗心胸也。瓜蒂散。疏洗胸中也。)
白話
疏通洗滌(梔子豉湯、梔子甘草豉湯、梔子生薑豉湯,疏通洗滌心胸部位。瓜蒂散,疏通洗滌胸中。)
原文
按豉有咸豉淡豉二種。咸豉備食用。淡豉供藥用。造淡豉法。以黃大豆為黃蒸。取出苞藁。候溫處幽之凡三日。須白衣遍生為準。曬乾充其用。【膠飴】體和潤。而弛緩為之用。
白話
豆豉有鹹豆豉和淡豆豉兩種。鹹豆豉供食用,淡豆豉供藥用。製作淡豆豉的方法:用黃豆做成黃蒸,取出後用茅草包裹,放在溫暖的地方密閉三天,以表面長滿白色黴菌為標準,曬乾後備用。【膠飴】本質和緩滋潤,其功用是鬆弛緩解。
原文
弛緩(小建中湯。弛緩腹中也。)按麥蘗粳米相合。敖煎而造者可矣。【苦酒】體嚴緊。而衝突為之用。衝突(苦酒湯。衝突咽喉也。)按苦酒。即醋。謂米醋也。【水蛭】體穿窬。而敗壞為之用。敗壞(抵當湯。敗壞血道也。)
白話
鬆弛緩解(小建中湯,鬆弛緩解腹中的拘急。)用麥芽和粳米一起熬煮煎製就可以了。【苦酒】本質嚴峻緊澀,其功用是衝擊。衝突(苦酒湯,衝擊咽喉部位的病痛。)苦酒就是醋,指的是米醋。【水蛭】本質善於鑽鑿孔竅,其功用是破敗壞血。敗壞(抵當湯,破敗壞血於血道。)
原文
按本邦呼谷非兒者是也。夏月取之。但暴乾耳。不須以冬豬脂煎令焦黃。及以微火炒等之制。【虻蟲】體銷鑠。而敗壞為之用。敗壞(抵當湯。敗壞血道也。)
白話
本地稱為「谷非兒」的就是水蛭。夏天捕捉,只需要曬乾即可。不需要用冬季豬油煎至焦黃,或者用小火炒等炮製方法。【虻蟲】本質能銷蝕熔解,其功用是破敗壞血。敗壞(抵當湯,破敗壞血於血道。)
原文
按夏月取之。但暴乾。翅足全用。又不用炒熟等之制矣。邦俗呼喚遏屋遏膚者是也。【蜜】體濡澤。而融緩為之用。
白話
夏天捕捉,只須曬乾,翅膀和腳全部使用。也無須用炒熟等方法炮製。本地習俗稱為「喚遏屋遏膚」的就是虻蟲。【蜜】本質濕潤有光澤,其功用是融化緩解。
原文
融緩(蜜煎導。融緩便道也。豬膚湯。融緩上焦也。)
白話
融化緩解(蜜煎導,融化緩解大便通道。豬膚湯,融化緩解上焦的病症。)
原文
接蜜即蜂蜜也。有以砂糖造者。可擇而使用。【豬膚】體滋潤。而舒暢為之用。
白話
蜜就是蜂蜜。有用砂糖仿造的,需要選擇使用。【豬膚】本質滋潤,其功用是舒展暢達。
原文
舒暢(豬膚湯。舒暢上焦也。)按膚肌膚之膚。而謂皮內之薄皮也。【豬膽】體排通。而滋潤為之用。
白話
舒展暢達(豬膚湯,舒展暢達上焦的病症。)「膚」是指肌膚的膚,這裡指的是皮膚內層的薄皮。【豬膽】本質具有排除通利的作用,其功用是滋潤。
原文
滋潤(白通加豬膽汁湯。通脈四逆加豬膽汁湯。滋潤腹中也。)
白話
滋潤(白通加豬膽汁湯、通脈四逆加豬膽汁湯,滋潤腹中的病症。)
原文
按論中曰豬膽汁者。取用生膽絞汁之謂也。蓋我邦不畜豬。故膽亦難得。偶貯藥肆者。皆干膽而已。以是今用之也。須直取干膽銼細。與諸藥煮用。【阿膠】體潤道。而緩舒為之用。
白話
醫書中所說的豬膽汁,是指取用新鮮豬膽絞出的汁液。因為我國不養豬,所以豬膽很難獲得。偶爾藥店裡儲存的,都只是乾豬膽而已。因此現在使用乾品,需直接取乾豬膽銼成細末,與其他藥物一同煎煮使用。【阿膠】本質潤澤通利,其功用是緩和舒張。
原文
緩舒(豬苓湯。黃連阿膠湯。緩舒虛實間也。)
白話
緩和舒張(豬苓湯、黃連阿膠湯,緩和舒張虛實之間的病症。)
原文
按阿膠漢制有數品。坊間所謂筭木樣。及硯樣者佳。本邦阿膠製法不整。不堪藥用。
白話
阿膠在中國有多種製品,市面上所說的算盤珠樣和硯台樣的為佳。本地阿膠的製法不規範,不能作為藥用。
原文
【雞子】體溫潤。而白以紓散為之用。黃以疏通。為之用。
白話
【雞子】本質溫和滋潤。蛋白的功用是紓解散結,蛋黃的功用是疏通。
原文
紓散(苦酒湯。紓散咽喉也。)疏通(黃連阿膠湯。疏通虛實間也。)
白話
紓散(苦酒湯,紓散咽喉部位的病痛。)疏通(黃連阿膠湯,疏通虛實之間的病症。)
原文
按雞子即雞卵也。不拘卵之大小。取新生者可供其用。【人尿】體滋潤。而降伏為之用。降伏(白通加豬膽汁湯。降伏腹中也。)
白話
雞子就是雞蛋。不論雞蛋大小,選用新鮮的即可使用。【人尿】本質滋潤,其功用是降逆制伏。降伏(白通加豬膽汁湯,降伏腹中的逆氣。)
原文
按幼男者為佳。不可用經日者。須臨用新取之。【石膏】體清涼。而冷解。銷沉。為之用。
白話
以童子尿為佳。不可使用放置過久的,必須在臨用時新鮮取用。【石膏】本質清涼,其功用是寒冷清解和消散沉降。
原文
冷解(桂枝二越婢一湯。大青龍湯。冷解表也。白虎湯。白虎加人參湯。冷解胃也。)
白話
寒冷清解(桂枝二越婢一湯、大青龍湯,寒冷清解體表的熱邪。白虎湯、白虎加人參湯,寒冷清解胃中的熱邪。)
原文
銷沉(麻黃杏仁甘草石膏湯。銷沉表裡也。竹葉石膏湯。銷沉虛實間也。)
白話
消散沉降(麻黃杏仁甘草石膏湯,消散沉降表裡同病的邪氣。竹葉石膏湯,消散沉降虛實之間的邪氣。)
原文
按細理白澤。錘之條分區別者為上品。堅硬而其色黯淡。或微黃者。不可必任矣。吾邦所產。體用都不備矣。【芒硝】體消化。而傾放為之用。
白話
質地細膩、色白有光澤,敲擊後容易分層剝離的是上品。堅硬、顏色暗淡或微黃的,就不能完全信賴使用了。我國所產的,體質和功用都不完備。【芒硝】本質能消化積滯,其功用是傾瀉疏放。
原文
傾放(柴胡加芒硝湯。傾放胸脅也。大陷胸湯。傾放胸中也。桃核承氣湯。傾放血道也。調胃承氣湯。大承氣湯。傾放胃中也。)
白話
傾瀉疏放(柴胡加芒硝湯,傾瀉疏放胸脅的結聚。大陷胸湯,傾瀉疏放胸中的實邪。桃核承氣湯,傾瀉疏放血道的瘀滯。調胃承氣湯、大承氣湯,傾瀉疏放胃中的燥屎。)
原文
按芒硝即煮樸消。而取結芒芽者用之。舶來多偽。不如取所謂灰芒硝者。自制之。【滑石】體鎮重。而滑達為之用。滑達(豬苓湯。滑達虛實間也。)
白話
芒硝就是用水煮樸消,然後取其表面結晶的芒狀物使用。進口的很多是偽品,不如取用所謂的「灰芒硝」,自己製作。【滑石】本質鎮靜沉重,其功用是滑利通達。滑達(豬苓湯,滑利通達虛實之間的病症。)